– Не успеем, – глядя, как я с кряхтением встаю на ноги, тщетно пытаясь разогнуться, резюмировал Вальд.
– Вижу, – мрачно вторил ему Вирейс.
Затем запустил руку за пазуху и с явной неохотой достал оттуда плотно свёрнутый свиток.
– Будешь должен, – покосившись на волка, сообщил он.
В ответ зверь заинтересованно склонил голову набок – но брат этого уже не заметил, решительно развернувшись к дверям. Собственно, как и моего превращения.
– Стой! – запоздало очнулся Вальд.
Даже шагнул вперёд, рассчитывая если не остановить, то хотя бы задержать меня… Вот только в кошачьем облике я была ему не по зубам, ловко отпрыгнула в сторону, взмахнула хвостом и юркнула в стремительно уменьшающуюся щель дверного проёма. Хотя, признаться, эти выкрутасы все равно дались мне нелегко. Задние лапы так и норовили заплестись, а передние едва держали от усталости. И вообще, больше всего на свете в тот момент я мечтала где-нибудь лечь… Что в итоге и сделала, незаметно пробравшись под шкаф, откуда открывался прекрасный вид на всю комнату. А значит, и броситься на помощь Вирейсу, если что-то пойдёт не по плану, мне никто не мешал.
– Ваше Величество, – дождавшись, когда король откроет дверь, брат согнулся в уважительном поклоне. – Совет Свободных человеческих поселений с радостью принимает предложенный Вами мир на озвученных условиях и надеется, что на этом разногласия между нашими народами будут исчерпаны раз и навсегда.
И я чуть не взвыла от досады! Ведь рассказать Вирейсу о коварных планах эльфов во время родов мне и в голову не пришло. А теперь было уже поздно – брат протянул свиток нашему врагу. И тот его принял, незамедлительно развернув и быстро пробежавшись глазами. Будто для него это было действительно важно… Жаль, не в том смысле, в котором хотелось.
– На этом экземпляре договора поставили подписи все члены Совета, включая председателя, – сухо прокомментировал Вирейс. – Подписанный вами экземпляр останется у нас.
– Отлично, – удовлетворённо кивнул правитель, спрятав документы во внутренний карман. И тотчас выразительно вскинул брови: – Надеюсь, вы не станете настаивать, чтобы я подписал договор прямо сейчас? Не знаю, где Гильройт хранит письменные принадлежности…
– Нет, конечно. У нас нет причин сомневаться в вашей честности… Мы же тоже не при вас подписывали, – с вежливой улыбкой ввернул братец.
Чем вынудил короля недовольно поджать губы и сменить скользкую тему.
– А где сам хозяин дома? – мужчина демонстративно огляделся. – В первую очередь я хотел видеть именно его.
– Сильнее, чем получить подписанный договор? – не удержался от колкости Вирейс. Но торопливо потупился, осознав, что в политике подобное поведение неприемлемо: – Простите. Посол, вероятно, спит. Моё неожиданное появление вытащило Гильройта из постели и, полагаю, он озаботился, чтобы второй раз разбудить его было не так просто. Я же ещё не успел лечь и решил воспользоваться оказией, вручив документы лично.
Что за версту отдавало ложью. По крайней мере, для меня. Слишком потрёпано и устало выглядел брат. Однако у короля причин сомневаться в словах собеседника не было. Да и беспокоило его несколько иное…
– А вы, случайно, не бывали при дворе раньше? – удовлетворившись ответом, прищурился правитель. – Ваше лицо кажется мне знакомым.
– Нет, я впервые ступил на эльфийские земли, – как-то криво усмехнулся Вирейс. Затем выдержал небольшую паузу и добавил, нагло сверкнув глазами: – Но мой дед много лет служил вашим первым советником.
И король самым натуральным образом побледнел. Словно привидение увидел. Во плоти… На мгновение мне даже страшно за него стало – всё-таки возраста правитель был весьма преклонного. В том числе по эльфийским меркам. Особенно по ним. Не хотелось бы стать причиной его преждевременной кончины. Не потому, что текущая политика королевства нас чем-то устраивала – нет. Скорее, наоборот. Однако преемником престола мог стать кто угодно. И мы понятия не имели, во что это выльется. Ведь официальных наследников у короля не было. Хотя ориентации, по слухам, он придерживался традиционной… Вроде. Повезло, что всё обошлось.
Замявшись буквально на долю секунды, мужчина взял себя в руки и отвёл взгляд, покосившись на дверь, через которую вошёл.
– Тогда понятно, каким чудом вам удалось незаметно пробраться по городу, – отстранённо обронил он.
А я невольно навострила уши, внезапно сообразив, что если братец действительно мог воспользоваться своим даром (пускай мне и было сложно представить, чем он способен помочь в описанной ситуации), то у Вальда в рукаве таких козырей не водилось. Иными словами, секрет таился в чём-то ином… Правда, раскрывать его Вирейс благоразумно не стал, предпочтя таинственно промолчать.
– А пограничную заставу вы, как я понимаю, преодолели по лесу? – приняв тишину за признание, уточнил правитель.
– Оставив повозку в придорожных кустах, – кивнул брат.
Отрицать очевидное всё равно не было смысла. Грязь на его одежде была достаточно красноречива.
– Разумный ход, – откликнулся король, повернувшись к собеседнику, но по-прежнему не желая смотреть ему в глаза. – Что ж. Судя по всему, Гильройт всё-таки не почтит нас своим присутствием. Жаль. Передайте ему, что завтра утром я жду его с отчётом.
На этом правитель крутанулся на пятках и широким шагом, совсем не соответствующим возрасту, покинул комнату. Без прощаний и благодарностей. А Вирейс остался стоять, напряжённо прислушиваясь к гулкому эху и только после того, как вслед за хлопком входной двери снаружи заскрипели плохо смазанные рессоры королевской кареты, позволил себе облегчённо выдохнуть, запрокинув голову к потолку.
Глава 15
– Ты совсем сбрендил?! – выбравшись из-под шкафа, я вновь обернулась человеком и с гневом накинулась на брата. – Зачем ты это сделал?!
– Рад, что тебе лучше, – проигнорировав суть возмущения, как ни в чём не бывало улыбнулся Вирейс.
Но меня его забота не тронула.
– Не уходи от ответа! – я шагнула ещё ближе. – Зачем ты отдал ему договор?!
– А надо было отдать тебя? – всё-таки сорвался братец, нависнув надо мной мрачной тучей.
– Да! Одна жизнь не стоит тех ужасов, что принесёт человечеству этот мнимый мир! Ты же понимаешь, что король не собирается ничего подписывать?
– Как и мы, – отступив, молниеносно успокоился Вирейс. – Розилия уговорила Совет повременить с подписанием нашего экземпляра для проверки чистоты эльфийских намерений…
– И чтобы развязать себе руки в случае необходимости ответных действий? – внезапно вставили от двери, ведущей внутрь дома.
На что мы с братом стремительно повернулись – и лицом к лицу столкнулись с Гильройтом. Без шерсти, хвоста и усов он выглядел совсем как прежде. В смысле, до превращения. Стоял прямо, смотрел уверенно… Даже одежда на нём – и та не претерпела никаких изменений! Не зная и не догадаешься, что ещё недавно он был волком. И лишь лихорадочный блеск в глазах подсказывал – что-то тут нечисто…
– А ты быстро, – переключился на него Вирейс. – Я думал, раньше утра в человека не превратишься.
– Я тоже так думал, – вздохнул эльф. – Откровенно говоря, я вообще не был уверен, что когда-нибудь снова встану на две ноги… По крайней мере, в ближайшие лет десять – точно.
– Погодите! – осенило меня. – Вы что, обратились впервые?!
– Да, – просто кивнул Гильройт. – И так как полного контроля над обеими ипостасями рождённые оборотни добиваются годам к пятнадцати, а то и позже, путём бесконечных тренировок, я полагал, что на овладевание основами у меня уйдёт несколько больше времени, чем двадцать минут…
– Но вы же не оборотень! – не удержавшись, всё-таки влезла я. – Вы просто не можете им быть! Потому что оборотни никогда не превращаются вместе с одеждой!
– Зато вы – превращаетесь, – парировал посол, перейдя на уважительное обращение. Словно хотел увеличить и без того огромную дистанцию, превратив её в настоящую пропасть. – Легко, быстро и безболезненно. Что и натолкнуло меня на мысль обратиться к магии.
– Намекаешь, что во всём виновато их проклятие? – недобро прищурился братец, не пожелав брать пример с собеседника и сохранив панибратский тон в общении.
Что, впрочем, посла ничуть не задело.
– Не намекаю, – твёрдо возразил он. – Я говорю прямо – без участия малышки ничего бы не произошло. Иначе это не объяснить…
– Чушь! – недослушав, отмахнулся Вирейс. – Она ещё слишком мала. А до полового созревания проклятие не проявляется.
– При связях с людьми – возможно. Но истинная любовь между представителями одного вида проявляется иначе. И в случае с оборотнями возраст ей не помеха.
– Только мы уже выяснили, что оборотней здесь нет! – снова вмешалась я.
– Мы выяснили, что оборотнем не являетесь вы, – стремительно повернувшись ко мне, с нажимом поправил эльф. – Как и ваш, смею предположить, старший брат. Зато ваш муж совершенно точно является потомком каких-то древних, вероятно, вымерших метаморфов, запертых в человеческом теле. Потому что ваша способность к превращению очень похожа на дар, который получают истинные избранники оборотней, не относящиеся к нашему виду.
В ответ я открыла рот для возмущения… И молча его захлопнула, посмотрев на Вальда с дочерью. Ведь история происхождения его родового проклятия действительно являлась для нас тайной…
– Что же касается меня, – выждав несколько секунд, продолжил Гильройт, – то мои родители были волками. Отец – охотник среднего звена, мать – талантливый лекарь, лишённая второй ипостаси. Обычно подобных ей изгоняют из стаи, но её знания представляли интерес для клана… Жаль, что до своей смерти она не успела передать их мне.
И меня охватила жалость.
– Вы потому так сильно и ненавидите людей? – протянула с пониманием. – За то, что мы заключили союз с оборотнями?
– Я ненавижу вас за то, что ради этого союза вожак нарушил слово, данное моей матери, и изгнал меня из стаи, посчитав досадной помехой на пути к обретению независимости! – на одном дыхании выпалил мужчина.