Бог снимает маски, или Новая Элизабет Джонсон — страница 20 из 54

Но это не омрачило радости Бетти об исцеленном лице, поэтому она просто начала скручивать волосы в тугой узел, чтобы они не выглядели, как засохшая полусгнившая солома на голове.

Бетти все чаще начала задумываться об уходе отсюда. Мистер Мак просил еще ждать, а Бетти усиленно умоляла Господа поскорее дать соответствующий знак. И вот этот знаменательный день настал.

Когда Бетти и мистер Мак завтракали жареными грибами в своем ветхом домишке, снаружи вдруг послышались голоса. Бетти побледнела. Ее нашел Фил Донахью? Но старик успокоительно поднял руку.

— Не бойся, — проговорил старец, — Господь предупредил меня, что у нас сегодня будут гости. Ты уйдешь вместе с ними…

Бетти изумленно замерла, и сердце ее взволнованно заколотилось. Но не успела она переварить эту мысль, как в ветхую дверь постучались.

— Преподобный Малькольм Мак! Простите, это вы?

Старик, кряхтя, встал со стула и проковылял к двери. Открыв ее, он впустил в комнату четверых молодых людей, изумленно озирающихся вокруг. Это были трое юношей и одна девушка. Их одежда выглядела довольно богато, хотя краски выцвели, а шляпка на девушке давно потеряла искусственные цветы и ленту.

Молодые люди учтиво поклонились старику, а потом изумленно перевели взгляд на Бетти. Наверное, им было чему удивляться: откуда в такой беспросветной глуши взялась молодая женщина, да еще и в невероятно изношенном порванном платье?

На Бетти наползла запоздалая паника. Она машинально потянулась к шарфику, лежащему на столе, чтобы, как раньше, прикрыть лицо, но мистер Мак осторожно остановил ее руку.

— Молодые люди, — вежливо проговорил он, снова садясь на свой старый стул, — что вам нужно?

Гости немного растерялись, но один из них — высокий красивый шатен с ярко-голубыми глазами — первым спохватился и представился:

— Простите, сэр и мисс, за вторжение, — он сделал легкий поклон и в сторону Бетти, — мы слышали, что в этом лесу проживает преподобный Мак. Скажите, сэр, не ошиблись ли мы?

Глаза гостей устремились на старика.

Тот растянул губы в улыбке и произнес:

— Что ж, молодые люди, вы не ошиблись. Но зачем вам этот преподобный нужен?

Гости оживились и радостно заулыбались.

— О, сэр, мы так рады, что нашли вас! — воскликнул черноволосый парень невысокого роста. — Мы все — студенты духовной академии, а Дженнифер, — он указал на девушку, — моя сестра. О вас ходят легенды, сэр, и мы мечтали пообщаться с вами и задать несколько вопросов на духовные темы, если вы не против, сэр!

Мистер Мак задумался. Бетти уже неплохо знала его и понимала, что ему не нравится подобное внимание к своей персоне, но старик не спешил отсылать незадачливых искателей мудрости. Наконец, он снова растянул губы в улыбке и произнес:

— Ладно, поговорим, ребятки, но прежде не откажете ли старику в помощи?

Молодые люди оживились.

— Да, конечно! Мы всё сделаем для вас! — воскликнула Дженнифер, и юноши ее поддержали.

И вот тут-то всё и началось. Несколько часов бедные гости собирали хворост, покуда у дома не образовалась приличная горка сухих веток, находили лесные орехи и грибы, принесли воды с реки, заполнив все имеющиеся сосуды. Старик Мак их совсем не щадил. Ко второй половине дни молодые люди, безумно уставшие и разомлевшие, присели на пороге домика, обмахивая вспотевшие лица ладонями. Бетти стояла в стороне и чувствовала неловкость.

Старик Мак, кряхтя, вышел из дома и с довольством проговорил:

— Что ж, друзья, вы порадовали меня сегодня! Этот урок мудрости очень пригодится вам!

Молодые люди недоуменно переглянулись.

— Какой урок мудрости? — робко спросил черноволосый парень, которого звали Джереми Файнс.

Старик улыбнулся.

— Слово Божье говорит: послушание дороже жертвы! Вы были послушны сегодня, хотя вам было тяжело и некомфортно. В жизни вам множество раз придется делать неприятные вещи ради служения Богу. Это надо принять. С этим нужно согласиться. Человек, ищущий только собственного комфорта, никогда не исполнит волю Божью!

Гости слушали, открыв рты. Слова старика были такими особенными и такими важными! Он действительно был удивительно мудр и прозорлив!

— Спасибо, преподобный! — наконец воодушевленно воскликнул высокий голубоглазый шатен, которого звали Николас Пейри.

— Да, да, спасибо! — искренне подхватили остальные, а Бетти наконец расслабилась: мистер Мак, как всегда, был мудр и прав во всем. Он смог так легко и доступно научить этих молодых христиан важнейшему принципу веры — послушанию!

Вторая половина дня прошла совсем иначе. Все сидели у костра, а старик готовил на огне целый котелок грибов (нынче был сезон). Бетти видела, что гости проявляют молчаливое любопытство, то и дело бросая на нее короткие взгляды. Ей было невероятно неловко. Впервые за много лет она сидела в компании незнакомцев без привычного покрытия на лице. Несмотря на то, что она была полностью исцелена Иисусом, ее глубокая эмоциональная зависимость от маски заставляла ее чувствовать себя голой посреди толпы.

В какой-то момент она подняла взгляд и столкнулась с ярко-голубыми глазами шатена. Несколько мгновений они смотрели друг на друга, и Бетти изумленно увидела в его взгляде… восхищение. Бетти очень хорошо разбиралась в людях и в их эмоциях. Раньше ей казалось, что она могла читать мысли. Поэтому сомнений не было: Николас Пейри смотрел на нее именно с восхищением. Бетти смутилась и отвела глаза. Он тоже стушевался и посмотрел в землю.

Бетти вдруг так занервничала, что не смогла усидеть на месте. Извинившись, она встала и поспешила уйти к реке. Однако Николас тоже вскочил на ноги и догнал ее в нескольких десятках метров от домика старика Мака.

— Мисс, постойте, — приглушенно крикнул он, а Бетти замерла от неожиданности. Зачем он пошел за ней?

— Мисс, простите, я был, наверное, невежлив…

— Всё в порядке, — холодно ответила Бетти, не оборачиваясь. Она снова начала идти вперед, но Николас не унимался.

— Мисс, простите мою настырность… разрешите познакомиться с вами.

Бетти снова остановилась. Ей было безумно неловко и страшно. Она никогда не думала, что станет такой робкой без своей страшной маски на лице. Этот парень хочет познакомиться? Но зачем это ему? И почему он на нее так смотрел? Неужели она выглядела для него… красивой?

Это было так умопомрачительно! Она — многолетняя «уродина» с черным лицом — может показаться кому-то КРАСИВОЙ??? Сердце Бетти непроизвольно застучало сильнее. «Я точно новый человек!» — восторженно подумала она и решилась: всё, больше она не станет убегать! Она новое творение Всемогущего Бога!

Бетти резко развернулась и посмотрела опешившему молодому человеку в глаза. Видимо, в ее взгляде промелькнул какой-то прежний огонек силы и величия, отчего Николас еще больше смутился. Но Бетти заставила себя улыбнуться и тихо произнесла:

— Меня зовут Лиза, — Бетти немного переиначила свое имя, решив подражать Апостолу Павлу, бывшему в прошлом Савлом. Фамилию она не назвала. Николас немного расслабился и тоже улыбнулся:

— А я Николас, — произнес он.

— Да, я уже запомнила, — ответила Бетти, отчего-то заставив юношу покраснеть. Неужели он принял ее способность к запоминанию за какой-то личный интерес?

Бетти решила не идти к реке, а вернулась к костру. К вечеру беседы стали значительно более непринужденными, и Дженнифер, наконец, задала Бетти мучивший всех вопрос:

— Скажите, Лиза, а как вы оказались здесь, в этом лесу?

Бетти вздрогнула, хотя ожидала подобных расспросов, но вдруг в разговор резко вмешался старик Мак.

— Друзья, я хотел бы попросить вас помочь этой христианке и принять ее в вашу группу!

Все, в том числе и Бетти, изумленно уставились на него.

— Мистер Мак… — начала уже было Бетти, но он остановил ее взмахом руки.

— Сегодня я отвечу на все ваши вопросы, и это будет вашей наградой. Скажите только, куда вы направляетесь далее?

— Нас позвал на помощь миссионер Аллан Паркер, который уже несколько лет несет Евангелие племенам апачей, сиу и команчей. Он отправил письмо в нашу академию и попросил добровольцев прибыть к нему в поселок, прилегающий к территории этих племен. Мы намеревались посетить вас, а потом отправиться к нему…

— Вот и славненько, — с неожиданно довольным видом проговорил старик Мак. — Я благословляю сестру присоединиться к вам!

Бетти была изумлена недолго. Она тут же вспомнила, что старик еще утром пророчески заявил об ее уходе с какими-то гостями. Значит, их послал Бог! И они идут… к индейцам! Сердце девушки затрепетало. Перед глазами ярко вспыхнул образ Луиса: красивое смуглое лицо, густые черные волосы, опускающиеся чуть ниже плеч и добрые любящие глаза, которые так трепетно смотрели на нее в минуты, когда они были наедине. Может, Луис действительно вернулся к своему племени? К стыду своему, она совсем не знала, где живут родственники Луиса. «А ведь замуж за него собралась!» — укорила она саму себя мысленно и вернулась к предложению старика Мака. Значит, время её ухода отсюда настало? Но… ей было очень неловко находиться в кругу этих ребят. Почему-то особенно ее смущал высокий шатен, потому что взгляд его по-прежнему казался каким-то заинтересованным.

Бетти вдруг разозлилась на саму себя. Когда это она стала такой жалкой и трусливой? Всё-таки маска давала ей слишком неограниченную уверенность, а без нее… без нее она совсем не великая и страшная Элизабет Джонсон, а просто ничего не значащая женщина в старом потрепанном платье и с очень неопределенным будущим…

Но дело было все-таки решено: завтра на рассвете Бетти должна была покинуть дом мистера Мака и отправиться в миссионерское путешествие к племенам индейцев!

Поспали гости у костра, а утром отправились в путь. Бетти трепетно попрощалась с мистером Маком и обещала его обязательно навестить.

— Помни: твой враг — Повелитель Змей! — шепнул старик на прощание. — Но Бог сильнее любых его уловок!

Бетти утвердительно кивнула, и маленькая процессия отправилась в путь. Уже к вечеру путники вошли в миссионерскую деревню, как прозвали поселение все местные жители. Из всех присутствующих Бетти чувствовала себя на