Бог снимает маски, или Новая Элизабет Джонсон — страница 34 из 54

— Ладно, друзья, — постарался максимально миролюбиво произнести доктор, — я рад за ваше счастье, но не поделитесь ли вы дальнейшими своими планами?

Бетти как раз закончила завязывать Луису волосы в «хвост» и присела рядом на стул.

— Хочу проникнуть в поместье, — очень спокойно произнесла она, как будто речь шла о прогулке по магазинам, — я должна вернуть себе управление…

Доктор очень удивился.

— Но как? Все документы наверняка уже переделаны, потому что ты числишься мертвой!

— Есть одна тайна, которую знаю только я… — начала говорить Бетти, как вдруг раздался звон дверного колокольчика. Через полминуты в гостиную вбежала девушка и неожиданно повисла у доктора на шее, горько рыдая и говоря:

— О, доктор! Мой отец пропал! Он и его люди были кем-то похищены и исчезли без следа… О, как же это ужасно!

Девушка была очень миловидной. Ее одежда была дорогой и яркой, а белокурые длинные волосы локонами струились по спине. Так как она не заметила присутствия Бетти и Луиса, доктор дал им знак оставить их наедине, что они и сделали с немалой поспешностью.

Через час Чарльз Блум вызвал их в кабинет и был отчего-то необычайно серьезен.

Бетти не рискнула шутить, хотя ее так и подмывало спросить об их с девушкой отношениях. Лицо доктора было чрезмерно обеспокоенным. Доктор Блум уже начал привыкать к молчаливому присутствию Луиса, поэтому без колебаний предложил ему стул. Когда все сели, он серьезно произнес:

— Вы знаете, кое-что произошло, и это тяжелое событие… напрямую связано с вами!

Бетти изумилась.

— Продолжайте… — проговорила она немного напряженно.

— Вы, как я понял, знакомы с миссионером Алланом Паркером и его командой, не так ли?

Бетти утвердительно кивнула, а доктор продолжил:

— Итак, вы покинули деревню ночью, а на следующий день Аллан решил оправиться на ваши поиски. Все согласились к нему присоединиться, и только лишь Николас Пейри остался на страже миссионерского имущества. Однако Аллан и его сотрудники так и не вернулись обратно, а просто бесследно исчезли! Николас Пейри обыскал всю близлежащую территорию, но никого не нашел, и поэтому ему пришлось обо всем сообщить властям. Однако сейчас по городу и окрестностям поползли слухи, что к исчезновению миссионеров может быть причастна девушка, которую и пошли искать миссионеры, а также ее новоиспеченный индейский любовник, — доктор многозначительно посмотрел на Луиса, — и я так понимаю, что речь идет о вас…

Бетти, шокированная услышанным, вскочила на ноги и зашагала по кабинету взад-вперед.

— Да как такое возможно??? — воскликнула она наконец. — Это же просто бессмыслица какая-то!

Бетти, конечно, очень забеспокоилась о судьбе миссионеров, однако ее сильно возмутили лживые и очень глупые слухи.

— Во-первых, Луис мне не любовник, а законный муж! Во-вторых, как они могут приписывать мне вину в произошедшем??? В-третьих, ищут ли их сейчас? Кто этим занимается?

Доктор Блум остановил ее эмоциональные возгласы и тихо произнес:

— Подожди, Элизабет! Отвечу на каждый из твоих вопросов. Во-первых, наше общество никогда не признает индейский брак законным, и ты это должна понимать, хотя это, конечно, ничуть не умаляет его законности. Во-вторых, вину приписать к кому-либо очень легко, потому что люди обожают сплетни. Без сплетен и пересудов людям просто скучно! В-третьих, прямо сейчас собирают людей для поиска пропавших. Девушка, которую вы видели сегодня, является единственной дочерью Аллана Паркера, и она очень настойчива в желании лично отправиться на поиски отца.

Бетти слушала все это, нахмурившись. Услышав, что увиденная ранее «расфуфыренная» дамочка собирается в опасный поход, она презрительно фыркнула, но доктор Блум, очень хорошо предугадывающий ее мысли, сказал:

— Не спеши с выводами, Бетти. Мисс Паркер, Аманда Паркер, очень любит своего отца, а еще, скажу по секрету, она чувствует себя перед ним виноватой, ведь она отказалась от христианской веры в свое время, чем сильно ранила сердце Аллана. Услышав, что он исчез, она страшно испугалась, что теперь не сможет помириться с ним, поэтому была так настойчива. Прошу вас, будьте милостивы к ней!

Бетти никак не отреагировала, потому что была еще слишком возмущена. Наконец, она проглотила осадок от неприятных новостей и сравнительно спокойно произнесла:

— Ладно, мы тоже обязаны отправиться на поиски пропавших, правда Луис?

Юноша утвердительно кивнул, а доктор Блум нахмурился.

— Постой-ка, Элизабет! Есть проблема. Вы двое вместе — это ведь первейшая наводка на потенциальных виновников произошедшего. Ищут белую женщину вместе с молодым индейцем. Таких странных пар вы вообще не увидите нигде в наших краях, поэтому все сразу поймут, кто вы такие. Не советую вам рисковать…

— Нас еще и разыскивают! — возмущенно воскликнула Бетти, — Но это же сумасшествие какое-то! Чем они это обосновывают? Я что, просто схватила миссионеров и запихнула их себе за пазуху? Бред!

— Таково наше прогнившее общество, — парировал доктор и печально выдохнул, — думаю, вам лучше не лезть в это дело, а залечь на дно. Можете пока оставаться у меня…

— Спасибо, друг, — резко прервала его Бетти, — но я вынуждена отказаться от вашего гостеприимства. Я не могу стоять в стороне, когда из нас с Луисом сделали каких-то преступников, да и Аллан Паркер с командой мне не чужие люди. Я хочу им помочь…

Доктор Блум снова печально вздохнул, но не нашелся, что ответить. Вдруг голову Бетти озарила какая-то мысль, и она стремительно спросила:

— А откуда все-таки взялись эти слухи? Кто же мог их распространить?

И хотя ответа не последовало, вывод напрашивался сам собою: Ник Пейри! Неужели он решил отомстить? Или же его вынудили? В чем же правда?

Вспомнив об этом вспыльчивом молодом человеке, Бетти поежилась. Его настойчивость и требовательность по отношению к ней всё время очень докучала и раздражала девушку. Она невольно взглянула на Луиса. Ей сразу стало очень тепло на душе и радостно. Вот ее родной человек! Вот тот, который полностью завладел ее сердцем. Единственный!

Луис поймал ее взгляд и слегка улыбнулся. Бетти улыбнулась в ответ, а потом постаралась уже более спокойно принять необходимые решения.

— Доктор Блум! Я обязательно отправлюсь на поиски пропавших. Мы с Луисом поедем отдельно ото всех, и постараемся не привлекать внимания…

— Ну конечно! — театрально скривившись, произнес Чарльз, — Хотел бы я посмотреть, как вы это сможете, путешествуя вдвоем в таком виде! Обыденным является мужчина в сопровождении краснокожего, но никак не женщина! Бетти! Не глупи! Вас сразу же схватят и поведут на допрос!

Но у Бетти на лице появилось такое странное выражение, что доктор резко замолчал. Он уже видел раньше такое выражение ее глаз, и оно не предвещало ничего хорошего.

— Элизабет Джонсон! — доктор Блум постарался придать своему голосу суровость. — Тебе лучше послушаться меня и остаться здесь, пока миссионеры не найдутся!

Но девушка смотрела куда-то сквозь стену, размышляя над какой-то занимательной идеей, пришедшей к ней в голову. Вдруг она вскочила на ноги, схватила Луиса за руку и поспешила прочь.

— Доктор, увидимся позже, — лишь бросила она через плечо и исчезла за дверью вместе с молчаливым мужем.

Доктор Блум побежденно вздохнул. С этой девчонкой никто не способен справиться. Совершенно никто! Что же она задумала на сей раз?

Глава 31. Необычная парочка

Бетти стояла в спальне перед Луисом, демонстрируя свой новый образ: грубые мужские штаны, подхваченные широким поясом, клетчатая бесформенная рубаха, кожаная жилетка и широкополая ковбойская шляпа, одетая на… остриженную голову!

Луис был шокирован. Бетти без всякой жалости отрезала свои длинные волосы, оставив немного коротких локонов, слегка прикрывающих уши. Облачившись в этот бесформенный наряд, она превратилась в… мальчишку-подростка с очень милым задорным лицом.

— Ну как тебе, любимый? — проговорила девушка, немного смущаясь от столь долгого изумления Луиса.

— А… — спохватился он, — ты… ты похожа на мальчика…

Бетти радостно улыбнулась.

— Чудесно! Теперь никто не сможет нас преследовать или в чем-то подозревать. Прекрасная маскировка, правда?

Луис уже немного расслабился и утвердительно кивнул.

— Да, тебя просто не узнать!..

Через полчаса Бетти предстала уже перед доктором в таком виде и привела его в не меньшее изумление.

— И это есть твой план? — спросил Чарльз, отмечая про себя, что из Бетти вышел очень реалистичный мальчуган.

— Да! И этот план отличный! Мы с Луисом поедем сами по себе, и никто не станет нас беспокоить!

Чарльз Блум решил не спорить. Он уже устал.

Вечером, уже лежа в теплой кровати, Бетти тихо спросила Луиса:

— Как ты думаешь, что могло случиться с миссионерами? Мог ли кто-то… — ее голос дрогнул, — убить их?

Луис серьезно задумался.

— Я не уверен, — проговорил он, — но… мой народ верит, что существуют колдовские проклятия, которые приводят людей к смерти…

Бетти встрепенулась.

— Думаешь, это мог быть Повелитель Змей? — взволнованно прошептала она.

— Я не знаю, но… такое возможно. Нам надо быть осторожными…

— Давай молиться! — решительно проговорила девушка, — Мистер Мак учил меня, что никакое колдовство не устоит перед молитвой и верой в Иисуса!

Они сплели пальцы рук и погрузились в молитву. Бетти умоляла Господа спасти миссионеров и разрушить всякое зло, нависшее над ними. Когда они закончили молиться, ее лицо посветлело.

— Знаешь, Луис, — тихо проговорила она, — я поняла, что была немного жестокой. Я как-то не воспринимала, что они находятся в большой опасности, и больше всего думала о себе. Я поняла, что это жестокосердно и эгоистично. Теперь я серьезно беспокоюсь об их судьбе. Мы должны постоянно молиться о них и завтра же отправляться в путь.

Луис кивнул, а Бетти прижалась к его теплой груди.