Я заметила, что ему всегда нужно как-то прикоснуться к ней, как будто она — единственный человек, который может поддерживать его в этом мире.
Честно говоря, я не хочу представлять его без нее. Даже Крейтон как-то сказал, что ни он, ни Илай не могут представить своего отца без мамы.
Он пугающий человек, не по отношению ко мне, так как он принял меня с распростертыми объятиями, но он был пугающим, когда Анни только сошлась с Крейтом. Возможно, из-за некоторых печальных событий в их жизни.
— Это случилось из-за меня, — медленно говорю я. — Он ушел со встречи, потому что решил, что я в опасности, — вру я, потому что не думаю, что он оценит, если я скажу, что это произошло из-за собственнических наклонностей его сына. — И он ударил ножом Роберта, потому что тот сказал, что его условие инвестирования — переспать со мной.
Тетя Эльза ахает.
— Вот кусок дерьма.
Единственная реакция ее мужа, однако, — временная пауза в его поглаживающих движениях.
— В таком случае, почему он не сказал об этом?
— Не знаю. Но я не могу с чистой совестью держать эту информацию в себе. Мне бы хотелось, чтобы ты немного сбавил обороты. Он нелепый трудоголик, и мы оба знаем, что у него отвратительный талант делать деньги, так что компания с ним в хороших руках.
— Это не оправдывает его импульсивных действий.
— Но я только что сказала тебе, что он сделал это из-за меня.
— И я ценю это. Я также понимаю его потребность защитить тебя, но это не должно затуманивать его рассудок. Из-за его глупых преступных действий нам с отцом пришлось приложить немало усилий, чтобы уберечь его от тюрьмы, и теперь мы терпим обвинения в непотизме16. Но, несмотря на это, семья Майерсов дает отпор, используя свои собственные связи. Роберт — не мелкая рыбешка и не ничтожная муха, которую Илай может проткнуть ножом, а потом уйти, как ни в чем не бывало. Он не подумал о последствиях своих действий, а это не лучшее качество для лидера в этой организации.
Я поднимаю подбородок.
— Если бы кто-то предположил нечто подобное в отношении тети Эльзы, ты бы не поступил так же?
— Она права, — она улыбается ему и гладит его по щеке. — Яблоко от яблони недалеко падает.
— Я бы поступил еще хуже, — признает он. — Но не на людях. Ему лучше знать, как заметать за собой следы.
Мои плечи опускаются от поражения, потому что даже в случаях моих приступов Илай никогда не делал ничего публично. Даже Лэн считает, что он мастерски разгребает дерьмо лично, сохраняя безупречный имидж на людях.
Тот факт, что он отклонился от своего обычного поведения, никто не может оправдать. Даже я.
Почувствовав мое затруднительное положение, тетя Эльза меняет тему и рассказывает о забавном видео с Креем, которое ей прислала Анни.
Я думаю, как оправдаться, не разочаровав ее, в основном для того, чтобы не попасть в список дерьма дяди Эйдена. Может, он и выслушал меня и даже оценил, но ему определенно не нравится, когда кто-то крадет время его жены. Даже его сыновья. В этом отношении он хуже папы.
Не успеваю я пожелать спокойной ночи, как через двойные двери гостиной входит не кто иной, как Лэндон, одетый в кожаную куртку, черные джинсы и белую футболку. Он проводит пальцами по волосам, словно на фотосессии.
— Сюрприз!
Дядя Эйден встает и сразу обнимает его.
— Скучал по мне, дядя?
— Дай-ка подумаю, — говорит дядя Эйден, когда они отстраняются друг от друга.
— Неправильный ответ.
— А какой правильный?
— Да, или абсолютно, или я не мог уснуть, думая о тебе, и подумывал прилететь, чтобы увидеть тебя.
— Не совсем, — говорит дядя Эйден с небольшой улыбкой.
— Ты знаешь, что любишь меня. Тебе не обязательно это говорить, — Лэн целует тетю Эльзу в щеку. — Мне кажется, или ты выглядишь красивее, чем в последний раз, когда я тебя видел?
— А маме ты тоже это сказал? — она ущипнула его за щеку.
— Слово в слово. Я еще добавил, что она похудела — не похудела, но ей нравится это слышать, — наконец он поворачивается ко мне и обнимает меня. — Барби! Как ты жила без меня?
— Просто замечательно.
— Сомнительно. Никто не живет замечательно без моего благочестивого присутствия. Я знаю это, потому что не хотел бы жить без себя. Вы все должны платить мне за то, что я есть в ваших жизнях.
Я достаю телефон и подношу его к уху.
— Алло, служба безопасности, Лэн снова привез в Британию свое вздорное высокомерие. Пожалуйста, заберите его в целях национальной безопасности.
— Очень смешно. Брак с Илаем, очевидно, подорвал твое чувство юмора, помимо здравого смысла. Кстати, об Илае, слышал, что ему предъявлены уголовные обвинения?
— Нет, — говорю я. — И ты всерьез решил приехать из-за этого?
— Это вполне уважительная причина для дальнего перелета. Мне нечасто удается рассмеяться ему в лицо за то, что он совершил ошибку.
— Смеяться ему в лицо не придется, — твердым тоном говорит дядя Эйден. — Он осознал свою ошибку, получил наказание за то, что не подумал о последствиях, и сейчас занимается поиском решений. Никому не нужно твое ненужное злорадство, Лэн.
— Спасибо, — говорю я, необъяснимо радуясь тому, что дядя Эйден защищает Илая. Он может показаться строгим, но у них с Илаем самые уникальные отношения между отцом и сыном. Не случайно мой муж обращается за советом только к своему отцу, даже если тот пытается набрать очки ради своего глупого одностороннего соперничества.
— Но он никогда не бывает таким неуклюжим, дядя. Дай мне повеселиться.
— Нет.
— Будь уверен, я могу досадить ему и другими способами.
— Где Мия? — спрашиваю я.
— В Штатах. Я приехал всего на несколько дней.
— О боже. Значит, ты у нас без поводка?
— Во всей своей красе, барби. Во всей красе.
— Пас, — я встаю и улыбаюсь свекрам. — Я ухожу. Спокойной ночи и удачи с этим психом.
Тетя Эльза провожает меня до двери и настаивает, чтобы я взяла контейнеры с едой, потому что она все еще считает, что я мало ела.
Я иду к машине, которую она одолжила мне, чтобы доехать до дома. Я не могу дозвониться до их водителя, поэтому вместо того, чтобы вернуться и сказать им об этом, я решаю доехать сама. Я уже давно не садилась за руль — с того самого дня, когда испортила машину Илая. Упс.
Лэн встает передо мной с дьявольской ухмылкой. В тусклом свете подъездной дорожки он выглядит не иначе, как отродье демона.
— И что теперь? — я упираюсь рукой в бедро, глядя на него сверху вниз.
— Если мой слух меня не обманывает, то я думаю, что слышал, как ты защищала Илая перед дядей Эйденом.
— Как долго ты там был?
— Достаточно долго, чтобы усомниться в своих собственных ушах. Ты встала на сторону Илая? Я честно искал подсказки, что нахожусь в параллельной вселенной.
— Я… говорила только правду.
— С каких это пор правда имеет значение, когда речь идет о твоей позиции относительно моего кузена?
— С этого момента.
— Хм… — он как-то странно наблюдает за мной, прислонившись к машине и скрестив руки и лодыжки.
— Что?
— Я размышляю над тем, стоит ли делиться с тобой одним интересным фактом.
— Это касается меня?
— Конечно. Но, увидев все в новом свете, я не уверен, это принесет тебе вред или пользу.
— Если это касается меня, то я хотела бы знать.
— Ты достаточно сильная, чтобы принять это?
— С каких пор тебя это волнует, Лэндон?
— Очень даже волнует. Хотя я и хочу спровоцировать Илая, я не хочу оказаться в верхней части его многокилометрового списка убийств, но раз уж я все равно здесь, может, стоит сделать это с пользой для себя. Позволь мне спросить тебя кое о чем. Ты знаешь, что твой терапевт сменился?
— Да.
— А знаешь, почему?
— Мой предыдущий терапевт уехал из Великобритании.
— По собственному желанию?
— Что это значит?
— Просто вопрос. Следующий: случались ли у тебя в последнее время какие-нибудь странные приступы?
— Нет. С тех пор как я очнулась в больнице, мое состояние было довольно стабильным, — если не считать той панической атаки возле ресторана, у меня не случилась ни одного из моих обычных приступов. Раньше я была на взводе, ожидая следующего, но в последнее время я была настолько всем удовлетворена, что начала привыкать к этой жизни без тревоги.
Даже если какая-то часть меня все еще вздрагивает при мысли о том, чтобы лечь спать, и постоянно думает о моем следующем эпическом срыве.
— Никогда не задумывалась, почему? — спрашивает Лэн.
— Новые лекарства. Они действительно хорошие и имеют мало побочных эффектов, в основном вялость, но не слишком часто.
— Круто.
— Круто? К чему эта викторина, Лэн?
— Просто ввожу в курс дела. Вот и все.
— С тобой никогда не бывает просто «все». Что ты пытаешься мне сказать?
— Не знаю. Правда. Все было бы иначе, если бы я застал тебя в твоей обычной роли — основателя антифанатского клуба Илая, но, к моему ужасу, ты изменилась.
— Я… не изменилась.
— Барби, умоляю. Ты только что разговаривала с дядей Эйденом, как набожная жена Илая, которая пытается снять тяжелую ношу со своего мужа. Ты не только изменилась, но и с головой окунулась в свои старые чувства к нему.
— Я бы никогда больше не отдала ему свое сердце. Не после того, как он его разбил.
— Эй, не нужно меня убеждать. И если тебя это утешит, я верю, что он делает это ради тебя. В глубине души ему не все равно. По-своему, да, но его методы рано или поздно приведут к тому, что он укусит себя за задницу.
— Не все равно? Илаю?
— Мужчина не станет устранять каждого из твоих потенциальных ухажеров, а потом жениться на тебе, если ему все равно.
— Собственность и забота — это не одно и то же, Лэн.
— Нет, но они могут сосуществовать, — он отталкивается от двери и открывает ее для меня. — Стоит ли тебе садиться за руль?
— А почему нет?
Он лишь пожимает плечами, когда я проскальзываю внутрь и ставлю контейнеры с едой на пассажирское сиденье.