Бог возмездия — страница 35 из 43

Я вижу металлический стол с различными инструментами и ножами. Там также есть электрошокер, который вчера использовали на мне. Ноутбук все еще стоит на столе, а камера направлена на меня. Похоже, я нахожусь в подвале.

Зная, что меня записывают, я поднимаю голову и придаю своему лицу бесстрастное выражение.

То, что тебя не ломает, делает тебя сильнее.

Поскольку мне нечего делать, я размышляю о нападении.

Тетя Грета. Херардо. Марта.

Горе разливается в моей груди.

Пожалуйста, пусть с тетей Гретой все будет хорошо. Dio. Надеюсь, они успели добраться до нее вовремя.

Когда в горле образуется комок, я пытаюсь его проглотить.

Прежде чем я успеваю переварить свою печаль, до меня доходит, что меня взяли в плен. Меня раздели до нижнего белья, а листок бумаги все еще прикреплен к моему животу.

Меня охватывает ужас от осознания того, что живой мне отсюда не выбраться.

Я даже думаю не о том, куда попаду после смерти, а обо всем, чего лишусь.

Мне так много хотелось сделать.

Я никогда не стану матерью.

Я не смогу поехать в медовый месяц с Дамиано.

Дамиано.

Я больше не увижу его.

Душевная боль, разрывающая меня, слишком сильна, и мой разум пытается засунуть все эмоции в самый темный уголок моей души.

Когда родители издевались надо мной, было намного легче, потому что я не знала другой жизни.

Теперь, когда я почувствовала себя любимой и мне есть что терять, это просто невыносимо.

Я не хочу умирать.

Не сейчас.

Не так.

Я слышу, как поворачивается замок, и вздергиваю подбородок еще выше. Я делаю глубокий вдох, чтобы успокоиться, и фокусирую взгляд на точке на стене.

Что бы ни случилось, не показывай им никаких эмоций.

Не ломайся.

Ты — королева мафии.

Ты — Габриэлла Фалько.

— Доброе утро, — приветствует меня Филиппо, входя в комнату. — Тебе удалось немного поспать?

Что?

Я не утруждаю себя ответом этому ублюдку.

Он что-то печатает на ноутбуке, и когда в комнату входит вчерашний мужчина, Филиппо говорит:

— Доброе утро, Мэнни. Отведи ее в уборную, прежде чем мы начнем.

Мэнни отвязывает веревку от крюка, и меня спускают на пол. Напряжение в руках ослабевает, когда я наконец-то могу опустить их, но затем плечи пронзает острая боль.

Господи.

Я не могу сдержать вздоха, сорвавшегося с губ.

Веревка остается на моих запястьях, и Мэнни использует ее как поводок, подталкивая меня вперед, чтобы я начала идти. Мои ноги затекли, но мне удается переставлять одну ногу за другой.

Несмотря на то, что мои руки покрываются мурашками, я хватаю листок бумаги и отрываю его от живота. Скомкав его, я бросаю на пол.

Ублюдки.

Высоко вздернув подбородок, я выхожу из комнаты.

— Иди направо, — приказывает Мэнни, толкая меня сзади, отчего ожоги на моей спине саднят.

Я стискиваю челюсти и иду по тускло освещенному коридору.

— Вверх по лестнице, — рычит он.

Здесь так холодно, что мое тело неконтролируемо дрожит, но я не хочу показывать им, что замерзаю, и борюсь с желанием обхватить себя руками.

Как только я поднимаюсь по лестнице, он снова приказывает:

— Дверь слева от тебя.

Я захожу в маленькую уборную, которая воняет так, будто в ней никогда не убирались.

Dio. Надеюсь, что не подхвачу ЗППП, сидя на сиденье.

Повернувшись, чтобы закрыть дверь, я бормочу:

— Веревка.

Мэнни качает головой.

Я упрямо толкаю дверь до тех пор, пока веревка не останавливает ее, но, по крайней мере, это дает мне хоть какое-то укрытие.

Я с трудом снимаю нижнее белье и, держась за спинку сиденья так, чтобы моя задница не касалась его, быстро опорожняю мочевой пузырь.

Туалетной бумаги нет, поэтому я стараюсь как можно быстрее натянуть нижнее белье.

Опустив взгляд, я замечаю свой комплект черного кружевного белья, и меня охватывает паника. Впервые в жизни я жалею, что не надела белье поскромнее.

Если они действительно захотят причинить вред Дамиано, они изнасилуют меня.

Это неизбежно.

Dio.

Я делаю глубокий вдох и закрываю глаза. Страх быть изнасилованной сковывает меня, и я чувствую, как в груди образовывается тяжелый узел.

— Поторопись! — Рявкает Мэнни.

Он с силой дергает за веревку, и дверь с громким треском открывается.

Я быстро спускаю воду в унитазе. Затем поднимаю голову, стараясь не показывать своего страха и выхожу из туалета.

Возвращаясь в подвал, я стараюсь приготовиться к тому, что они сделают со мной сегодня.

Как долго они будут пытаться заставить Дамиано отойти от дел?

Несколько дней?

Часов?

Сколько у меня времени, прежде чем они убьют меня?

Когда я вхожу в комнату, где меня будут пытать, а затем и убьют, в моей груди вспыхивает паника.

Просто реагируя, я разворачиваюсь и хватаю Мэнни за шею связанными руками, прежде чем попытаться убежать. Он дергает веревку назад, и она сбивает меня с ног. Я ударяюсь боком о холодный, твердый пол, и воздух вырывается из моих легких.

Мэнни тянет за веревку и начинает тащить меня по полу, а затем снова поднимает мое тело в воздух.

Он закрепляет веревку на крюке на стене, а затем свирепо смотрит на меня.

— Давай начнем с электрошокера, — приказывает Филиппо, похоже, ничуть не обеспокоенный моей жалкой попыткой побега.

Dio.

Я делаю глубокие вдохи и, найдя точку на стене, изо всех сил стараюсь сосредоточиться на ней, готовясь к боли.

Глава 38

Дамиано

Поскольку мама, остальные женщины и дети в безопасности, мы все сосредоточились на подготовке к нападению.

Нетерпеливо я бросаю взгляд на Дарио, который не прекращал работать с тех пор, как я отдал приказ.

— Ты выяснил, где Стефано?

— Сигнал его телефона отражается от трех вышек. Я знаю район, но не точное местоположение.

— Где он? — Рявкаю я.

— Где-то недалеко от Манорвилля. Чуть больше часа езды на машине.

Мой телефон жужжит, и я вытаскиваю устройство из кармана. Открываю экран, и вижу еще несколько сообщений от Стефано.

Я не пытался связаться с ним, потому что тогда бы сыграл ему на руку.

Габриэлла у них уже двадцать четыре часа, и, открывая сообщение, я пытаюсь приготовиться к худшему.

Ты молчишь, кузен. Надеюсь, ты не думаешь, что у тебя есть другой выбор, кроме как отойти от дел.

Я делаю глубокий вдох, затем нажимаю кнопку воспроизведения на прикрепленном видео.

На нем изображена Габриэлла, все еще подвешенная к потолку.

Ей, должно быть, ужасно больно.

— Начинаем, — приказывает тот же мужчина с других записей.

Они снова используют электрошокер. И когда заканчивают издеваться над ней, Габриэлла тяжело дышит от боли.

Ее взгляд устремляется в камеру, и мне хочется протянуть руку через этот чертов телефон и притянуть ее к себе, но вместо этого я вынужден чувствовать, как мое сердце превращается в пыль.

На мгновение она смотрит прямо в объектив камеры, и я понимаю, что она обращается ко мне, когда шепчет:

— Не подчиняйся.

Ублюдок позади нее снова прижимает электрошокер к ее спине и держит его там до тех пор, пока она не теряет сознание.

Господи.

— Выдвигаемся, — рычу я. — Сейчас же, блять!

У меня звонит телефон, и, увидев имя Стефано, я принимаю вызов и жду, пока он заговорит первым.

— Кузен, — рычит он, — у тебя есть для меня хорошие новости?

— Насколько же ты, блять, тупой? — Говорю я убийственным тоном.

— Осторожно. У меня есть преимущество.

Я почти смеюсь.

— Правда? Допустим, случится чудо, и ты избавишься от меня. Неужели ты думаешь, что остальные четыре главы назовут тебя своим капо?

— У них не будет выбора. Когда я свергну тебя, они должны будут признать меня своим новым капо.

Он что, совсем спятил?

— Сейчас не восьмидесятые. Ты не можешь просто убить меня и захватить власть.

Дарио взволнованно жестикулирует, показывая, что ему известно местонахождение Стефано.

— Отступи, или Габриэлла умрет, — шипит он.

Мне просто нужно время, чтобы добраться до нее.

Блять.

Я резко вдыхаю, а затем лгу сквозь зубы:

— Я отойду от дел.

Никогда не думал, что эти слова вылетят из моих уст, но я готов сказать что угодно, лишь бы защитить Габриэллу и семью.

Я не готов потерять ни одного из них.

Стефано заливается смехом.

— Ты сделал правильный выбор.

— И что теперь? — Спрашиваю я.

— У тебя есть час, чтобы прислать мне видео, на котором остальные четверо убивают тебя, и я отпущу Габриэллу.

Я качаю головой, потому что сложно поверить, что Стефано настолько глуп и самонадеян, раз думает, будто его план сработает.

Я завершаю разговор и, отбросив телефон, хватаю ближайший шкаф и срываю его со стены. Стекло разбивается, падая на пол, и это ничуть не успокаивает бушующую ярость в моей душе.

Когда я останавливаюсь и делаю глубокий вдох, то замечаю, что Анджело, Ренцо, Франко и Дарио смотрят на меня.

— Это была гребаная ложь, — рычу я на них, когда все мое тело вибрирует от ярости. — Я никогда не отступлю.

Увидев жажду мести на моем лице, они, кажется, расслабляются.

— Дарио, разошли всем фотографии Стефано и Филиппо. Я хочу, чтобы их взяли живыми. — Я иду к двери. — Давайте закончим эту гребаную войну.

Когда я выхожу из оружейной и вижу Эмилио, Вито, Томми и остальных членов моей армии, ожидающих приказа, я кричу:

— Вы получите фотографии двух мужчин. Можете ранить, но не убивать. Выдвигайтесь!

Карло идет рядом со мной, когда мы подходим к одному из внедорожников, стоящих в первых рядах, и я забираюсь на пассажирское сиденье.

Дыши, Дамиано. Для атаки тебе нужна ясная голова.

Как только поймаешь Стефано и Габриэлла окажется в безопасности, сможешь выйти из себя.