Богатыри и витязи Русской земли. Образцовые сказки русских писателей — страница 24 из 38

Добро! будет старуха царицей!»

Старичок к старухе воротился.

Что ж? перед ним царские палаты.

В палатах видит свою старуху,

За столом сидит она царицей,

Служат ей бояре да дворяне,

Наливают ей заморские вины;

Заедает она пряником печатным;

Вкруг ее стоит грозная стража,

На плечах топорики держат.

Как увидел старик, — испугался!

В ноги он старухе поклонился,

Молвил: «Здравствуй, грозная царица!

Ну, теперь твоя душенька довольна».

На него старуха не взглянула,

Лишь с очей прогнать его велела.

Подбежали бояре и дворяне,

Старика взашей затолкали.

А в дверях-то стража подбежала,

Топорами чуть не изрубила.

А народ-то над ним насмеялся:

«Поделом тебе, старый невежа!

Впредь тебе, невежа, наука:

Не садися не в свои сани!»



Вот неделя, другая проходит,

Еще пуще старуха вздурилась:

Царедворцев за мужем посылает.

Отыскали старика, привели к ней.

Говорит старику старуха:

«Воротись, поклонися рыбке.

Не хочу быть вольною царицей,

Хочу быть владычицей морскою,

Чтобы жить мне в Окияне-море,

Чтоб служила мне рыбка золотая

И была б у меня на посылках».

Старик не осмелился перечить,

Не дерзнул поперек слова молвить.

Вот идет он к синему морю,

Видит, на море черная буря:

Так и вздулись сердитые волны,

Так и ходят, так воем и воют.

Стал он кликать золотую рыбку.

Приплыла к нему рыбка, спросила:

«Чего тебе надобно, старче?»

Ей старик с поклоном отвечает:

«Смилуйся, государыня рыбка!

Что мне делать с проклятою бабой?

Уж не хочет быть она царицей,

Хочет быть владычицей морского;

Чтобы жить ей в Окияне-море,

Чтобы ты сама ей служила

И была бы у ней на посылках».

Ничего не сказала рыбка,

Лишь хвостом по воде плеснула

И ушла в глубокое море.

Долго у моря ждал он ответа,

Не дождался, к старухе воротился

Глядь: опять перед ним землянка;

На пороге сидит его старуха,

А пред нею разбитое корыто.



Н. М. Языков Драматическая сказка об Иване Царевиче, Жар-птице и о Сером Волке[20]



I

Царь Выслав и Министр его

(Министр держит блюдо с яблоками)

Царь Выслав

Вот яблоки, так яблоки на славу!

Могу сказать, что лучшие плоды

На всей земле, единственные. Чудо!

Цвет, как янтарь иль золото. Как чисты,

Прозрачны и блестящи!

Словно солнце,

Любуясь ими, оставляет в них

Свои лучи! А вкус! не то что сахар

Иль мед, — гораздо тоньше, выше…

(Кушает яблоко).

Поверишь ли, что иногда бывает

Со мною? Странно! Яблоко возьму

И закушу, да вдруг и позабудусь,

И полетят, и полетят мечты!

И кровь во мне играет, целый час

Сижу недвижно с яблоком в руке

И на него смотрю неравнодушно;

А сам не ем вкуснейшего плода!

Прекрасный плод! И мне какая слава,

Какая слава подданным моим,

Что у меня в саду такая сладость

Растет и зреет! Только у меня!

Зато уж как я радуюсь, когда

Приходит лето и пора… Однако ж,

Мне кажется — и вот уже дня с два,

Как замечаю то же, — прежде больше

Ты приносил мне яблоков. Не так ли? Ведь так?

Министр

Их было больше, государь!

Царь Выслав

Их было больше! Отчего ж теперь?..

Куда ж они деваются? Послушай,

Я не шучу. Ты знаешь, что никто,

Кроме царя, во всей моей державе

Не должен сметь подумать, что он может

Их есть. Так я постановил закон.

Куда ж ты их деваешь? Говори…

Министр

Прости меня, великий государь!

Я виноват…

Царь Выслав

Какой же ты министр!..

И хорошо ты служишь мне, когда

Ты не радеешь именно о том,

Что мне всего милее!

Министр

Государь!

Сыздетства я привык служить царю,

Всегда, везде: и мудрый Зензивей,

Дед твоего величества, всегда

Мне жаловал знатнейшие чины;

Твой батюшка, премудрый царь Андрон,

Не отвергал советов…

Царь Выслав

Знаю, знаю!

Да не об том я спрашивал тебя;

Я не люблю речей окольных длинных;

Мне говори и коротко и прямо,

А в сторону от дела не виляй.

Министр

Я виноват, что не дерзнул доселе

Открыть тебе великую беду,

Тяжелое общественное горе:

В твой царский сад повадилась Жар-птица,

И яблоки заветные ворует,

И прилетает кажду ночь, и яблонь

Несчастная теперь едва похожа

На прежнюю любимицу твою.

Царь Выслав

Поймать Жар-птицу! Что это за птица?

Министр

Прекрасная, диковинная птица!

У ней глаза подобны хрусталю

Восточному, а перья золотые,

И блещут ярко…

Царь Выслав

Все-таки поймать!

Министр

Поймать ее! Могуче это слово

Державное, да малосильны мы,

Твои рабы, явить его на деле.

Твои рабы усердные, Жар-птицу

Уж мы давным-давно подстерегаем!

Устроены засады, караулы

И оклики; отряд дружины царской

Дозором ходит; наконец, я сам

Не раз уже ходил ее ловить,

И все напрасно!

Царь Выслав

Стало быть, она

Огромная, из рода редких птиц

Времен предысторических?

Министр

Она

Величиной с большого петуха,

Иль много что с павлина. Но у ней

Глаза и перья блещут и горят

Невыносимо ярко. Лишь она

Усядется на яблони, и вдруг

Раскинет свой великолепный хвост:

Он закипит лучами, словно солнце;

Тогда в саду не ночь, а чудный день,

И так светло, что ничего не видно!

А между тем все это от нее ж,

И тишина, такая тишина,

И нежная и сладкая, что самый

Крепчайший сторож соблазнится, ляжет

На дерн, кулак подложит под висок,

Заснет и спит до позднего обеда!

Царь Выслав

Так как же быть? Диковинная птица!

Зови сюда царевичей! Они

Помогут мне подумать, рассудить,

Что делать нам.

(Министр уходит)

II

Царь Выслав и Царевичи

Царь Выслав

Любезные царевичи мои!

В наш царский сад повадилась

Жар-птица И яблоки заветные ворует.

Скажите же, царевичи мои,

Как поступить мне с нею? Ты сначала

Подай совет, мой старший сын Димитрий!

Димитрий Царевич

Я думаю, что надобно сперва

Наверное разведать, — чья она;

Потом посла к тому царю отправить

Сказать ему, что ваша-де Жар-птица

Повадилась летать в наш царский сад

И яблоки ворует дорогие.

Так мы по дружбе с вами просим вас

Унять ту птицу; мы-де не желаем,

Чтоб вечный мир, который…

Царь Выслав

Ты, Василий?

Василий Царевич

Я думаю так точно, слово в слово,

Как говорит мой старший брат, сперва

Наверное разведать, чья она.

Потом посла…

Царь Выслав

А ты, Иван Царевич?

Иван Царевич

Я думаю, что нечего тут думать!

Поймать ее — и в шляпе дело!

Царь Выслав

Как же

Поймать ее? Вот в том-то и задача!

Давно об ней хлопочут: караул,

Засада, часть дружины, вообще

Против нее ловительные меры

Уж приняты, но все напрасно.

Иван Царевич

Что же,

Нам прикажи: мы сыновья твои,

Тебя мы любим больше, чем твоя

Засада, часть дружины, караулы

И прочие ловительные меры,

Авось поймаем!

Царь Выслав

Да и в самом деле!

Совет разумный! Я с тобой согласен,

Иван Царевич! Знаю это слово:

Авось! Авось! Я вам повелеваю,

Вам всем троим, царевичи, ходите

В наш царский сад, по брату кажду ночь,

Ловить ее, сначала ты, Димитрий,

Потом Василий, наконец Иван.

Иван Царевич, подойди ко мне,

Дай мне тебя расцеловать, мой милый,

Любимый сын: ты освежил меня

Своим советом. Весело мне видеть,

Что у тебя отважная душа…

Расти, мой сын, ты будешь богатырь!

(Следующие две ночи старшие два Царевича, один за другим, подстерегают в саду Жар-птицу, но и тот и другой, не устояв против сна, сладко засыпают и уверяют потом отца, что Жар-птица вовсе не прилетала)

III

Царь Выслав и Царевичи Димитрий и Василий

Царь Выслав

Мне, право, жаль, царевичи мои,

Что вы трудились понапрасну. Я

Вас не виню, да как вас и винить!