Не прилетала: нечего и делать!
Где взять ее? Посмотрим, что-то скажет
Иван Царевич! Он еще так молод;
Он не сумеет справиться с такой
Чудесной птицей. Верно, оробеет
И ничего не сделает… Да вот он!
А, здравствуй, мой Иван Царевич, как
Ты ночь провел? Что это у тебя?
Те же и Иван Царевич
Иван Царевич
Перо Жар-птицы.
Царь Выслав
Что ты, в самом деле?
Возможно ли!
Иван Царевич
Я не поймал ее!
Пресильная, пребешеная птица!
Одно перо осталось у меня.
Царь Выслав
А как его достал ты?
Иван Царевич
Очень просто:
Я влез на яблонь и в густых ветвях
Под самою верхушкой притаился;
Сижу и жду: что будет? Ночь тиха,
Безмесячна, во всем саду ни листик
Не шевельнется; я на яблоне сижу,
Вдруг вижу, что-то на краю небес,
Как звездочка, заискрилось; гляжу
В ту сторону: оно растет и будто
Летит, и в самом деле ведь летит!
Все ближе, ближе, прямо на меня,
И к яблоне, — и листья зашумели;
Однако ж я ничуть не оробел.
Сидит Жар-птица, — знаю… да как гаркну —
И хвать ее обеими руками!
Она рванулась, вырвалась и мигом
Ушла из глаз — в далекий небосклон;
А у меня в руке перо осталось.
Царь Выслав
(рассматривая перо)
Прекрасное, редчайшее перо!
Как тяжело! знать, цельно-золотое!
Как тонко, нежно, гибко, что за цвет!
Любезные царевичи, я рад,
Сердечно рад жар-птицыну перу!
Теперь я ожил: я почти уверен,
Что не уйдет она от наших рук.
По-прежнему ходите караулить,
И с нынешней же ночи. Я надеюсь,
Что ты, Димитрий… Ну, Иван Царевич!
А я грешил: я думал, ты… ан, нет!
Ты, как герой, ничуть не испугался
И действовал благоразумно. Славно!
(Целует Ивана Царевича)
Мой милый сын! Пойди, мой друг, к себе
И отдохни! А ты, Димитрий, снова
Приготовляйся к караулу.
Я Хочу подумать, как мне самый лучший,
Приличный ящик сделать иль ковчег
Для этого чудесного пера,
Изящно драгоценный! Позови (Василью)
Сюда ко мне дворцовых столяров
И резчиков, я дожидаюсь их!
(Жар-птица перестала между тем летать в царский сад, и царь Выслав посылает двух старших сыновей сыскать ее где бы то ни было, во что бы то ни стало. Иван Царевич, которого царь оставил было при себе, не дает отцу покою, пока тот не отпускает и его за Жар- птицей.)
Иван Царевич
(в лесу едет верхом)
Невесело мне ехать. Этот лес,
Большой, дремучий, мрачный и, как видно,
Принадлежащий царству тишины,
Несносно скучен! Еду третьи сутки
И много уж проехал, а ни с кем
Не встретился и ничего не видел,
Кроме лесной дороги да небес,
Протянутых, как лента голубая,
Высоко, вдаль за мной и предо мной.
Какая глушь! Здесь мертвое молчанье
И непробудный сон, в тиши лесной
Не свистнет птичка, леший не аукнет;
Лишь изредка скакун мой удалой
Встряхнет своей пахмурой[21] головой
И забренчит опущенной уздой
Или в кремень стальным копытом стукнет.
И ты, мой конь, задумался… грустишь?
Не унывай, товарищ! не всегда же
Поедем мы таким дремучим лесом!
Неси меня, порадуй господина
И резвым ветром бега твоего
Отвей тоску от головы его!
(Скачет)
Вот этак лучше! Вот уж и поляна!
И три дороги на три стороны,
И столб стоит, и на столбе слова…
Посмотрим, что имеет он сказать!
(Читает.)
«Ежели кто поедет от сего столба прямо, тот будет голоден и холоден; кто же поедет в правую сторону, тот будет здоров и жив, а конь его убит; а кто поедет в левую сторону, тот будет убит, а конь его жив и здоров будет».
Куда ж мне ехать? Прямо от столба?
Я не люблю, я вовсе не способен
Ни голодать, ни холодать. Направо?
Жаль мне коня! Да и себя мне жаль:
Идти пешком… умаешься, устанешь!
Потом лежи и отдыхай, потом
Опять иди и снова отдыхай.
Нет, это скучно, мешкотно; а я
Сказал отцу, что скоро ворочусь
С Жар-птицею, я должен торопиться.
Куда ж мне ехать? Разве уж налево,
Чтобы меня убили… а мой конь,
Мой добрый конь, надежный мой товарищ,
Остался бы покинутым под верх
Разбойнику? Нет, этого не будет.
Нет! Добрый конь, сворачивай направо:
Я не люблю пророчеств никаких,
Не верю им, я знаю: врут они.
Иван Царевич
(в лесу сидит)
Чтоб у тебя всегда болели зубы,
Проклятый волк! Ты самый хищный зверь!
Чем я тебя обидел, огорчил,
Что ты зарезал моего коня,
Товарища и друга моего?
Чем виноват он? Голоден ты, что ли?
Иль мал тебе пространный этот лес —
Ловить твою несчастную добычу?
Как я устал! А долго ли я шел,
И много ли прошел я? То ли было…
Ах, добрый конь мой, что я без тебя?
Проклятый волк! осиротил меня.
Иван Царевич и Серый Волк
Серый Волк
(выходит из лесу)
Прости меня, Иван Царевич!
Иван Царевич
Что ты?
Прочь от меня, разбойник! Прочь поди!
Серый Волк
Мне жаль тебя, Иван Царевич.
Иван Царевич
Поздно
Ты обо мне жалеешь.
Серый Волк
Право, жаль,
И знаешь ли! Ведь я почти невинен,
Что твоего коня я растерзал:
Ты помнишь, что предсказывал тебе
Дорожный столб? Ты выбирал дорогу!
Но будь спокоен; я тебе слуга,
Хочу помочь твоей большой беде,
И помогу: садись-ка на меня
И поезжай на мне куда угодно,
Как на коне, на самом удалом.
Иван Царевич
Пожалуй, я от этого не прочь,
Чем мне пешком тащиться. Хорошо!
Будь мне конем. Вот, видишь ли, в чем дело:
Меня послал царь-батюшка достать
И привезти Жар-птицу: так вези
Меня туда, в то царство, понимаешь?
(Садится верхом на волка).
Серый Волк
Приехали! Слезай с меня, мой витязь!
Вот через эту каменную стену
Переберись, а там в саду Жар-птица.
Давно уж ночь, уснули сторожа;
Иди себе, не бойся их нимало:
Они обыкновенно крепче спят,
Чем прочие хранительные власти.
Да вот тебе совет мой: ты Жар-птицу
Бери смелей, во сне она смирна,
И вынь ее из клетки золотой,
И унеси; а клетку золотую
Оставь как есть, не тронь ее: она
С механикой, со штукой; от нее
Звончатые, чувствительные струны
Проведены к дворцовым караулам;
Они как раз подымут шум и крик,
Тогда тебе не миновать беды!
Царь Долмат и стража. Потом Иван Царевич
(Царь Долмат лежит на кровати; перед ним на полу сидит сказочник и говорит сказку. Вдруг слышат шум и крик)
Царь Долмат
Что за тревога?
Что за крик и шум?
Начальник стражи
Все слава богу! Изловили вора
В твоем саду: хотел унесть Жар-птицу.
Царь Долмат
Сковать его, в тюрьму его скорее!
Судить его Шемякиным судом!..
Ко мне его сию ж минуту!..
(Вводят Ивана Царевича)
Начальник стражи
Вот он!
Царь Долмат
Кто ты таков?
Иван Царевич
Я сын царя Выслава,
Иван Царевич.
Царь Долмат
Сын царя Выслава…
Андроновича, что ли?
Иван Царевич
Точно так!
Царь Долмат
Послушай, друг мой, как тебе не стыдно
Птиц воровать! Твое ли это дело?
Ведь ты царевич.
Иван Царевич
Я не виноват…
Меня послал царь-батюшка поймать
И привезти ему Жар-птицу; нам
Она премного сделала вреда:
Изволила повадиться в наш сад
По яблоки заветные, и яблонь
Испортила, хоть брось…
Меня послал Царь-батюшка…
Царь Долмат
Так разве ты не мог
Не воровски, а честно и полезно
Достать ее? Ты просто попросил бы:
Тогда бы я, приняв в соображенье,
Что твой отец — известный государь,
Что ты — Иван Царевич, сын его,
Решился бы по милости моей
Тебе отдать, пожаловать Жар-птицу.
Ты поступил иначе. Что ж ты взял?
Тебя ж поймали, привели на суд
Перед царем, и что царю угодно,