т собственных шагов в пустующих галереях.
Но до тех пор — ни шагу из аудитории. Так было и в тот вечер.
— Лорд Ллар. Императрица собирает новый совет. Вы должны стать его членом, поскольку являетесь единственным дееспособным представителем семьи.
Он взглянул на небо.
— Двадцать пять минут.
— Что? — слегка опешил посланник, и двое стражей за его спиной скривились — старый безумец, какого демона он понадобился императрице?
— Двадцать пять минут. Ровно через столько закончится последняя лекция. И я смогу пойти с вами.
Посланник замолчал, оглядывая пустую аудиторию, которая амфитеатром спускалась к преподавательскому столу. За ним, сцепив руки в замок, восседал Ллар с прямой, как линейка, спиной.
— Императрица желает видеть вас немедленно. Вы же не заставите её ждать? — бросил посланник, жестом требуя у стражников, чтобы они вышли в свет единственного огненного шара и выполнили свою работу.
Ллар предупреждающе поднял руку.
— Всего двадцать одна минута. Вы же не нарушите таинство науки?
Прошуршала где-то у задних рядов крыса, и один из стражей дёрнулся, хватаясь за эфес меча. Никому не нравились мрачные коридоры заброшенной академии. Статуи смотрели из тёмных провалов в стенах, как мёртвые души. Веяло библиотечным сквозняком.
— Да он спятил.
Ллар упрямо смотрел вперёд, поджимая сухие бесцветные губы. Вот он обернулся — и в его глазах отразилось белое пламя.
— Нехорошо слушать лекции стоя. Присядьте, прошу.
«Шестнадцать минут», — хрипло стукнулся в окна ветер.
Заскрипели давно не знавшие прикосновений стулья и столы. Когда истекло время, Ллар поднялся, одёргивая белую мантию профессора, и собрал со стола исписанные мелким почерком бумаги. По-доброму улыбнулся.
— Идёмте. Не хочу заставлять императрицу волноваться.
— Наденьте мантию.
Её привели в замок под руки, потому что сама бы Аливера не дошла. И уставшему посыльному пришлось повторить три раза.
— …мантию, прошу вас.
— Какую? — прошептала она непослушными губами. Язык прилипал к пересохшему нёбу.
— Синюю. — Терпеливо прикрывая глаза, сообщил маг в строгом наряде замкового чиновника. — Синий — цвет вашей касты, цвет целителей. Надевайте.
— Постойте, я не понимаю!
Кто-то накинул неожиданно тяжёлую мантию ей на плечи. Она разглядела туманный блеск драгоценных камней. Дышала Аливера всё ещё с трудом, как будто каждый раз уговаривала себя сделать вдох. Ей хотелось забиться в угол, чтобы свет белого пламени до неё не дотянулся, чтобы её не увидели, чтобы забыли.
Но, похоже, всё спокойное и неустанное внимание этих магов было обращено только на неё.
— Императрица ждёт вас, леди.
Леди. К ней в жизни никто так не обращался. В городе, где Аливера провела всю жизнь, за такое покрутили бы пальцем у виска. Она ведь пришла в столицу всего на день, только для того, чтобы завершить одно дело. Могла бы — не появилась бы вовсе.
А дома осталась маленькая Илика, совсем одна, в полутёмной комнате. Конечно, она как всегда решила, что её бросили, и теперь сидит в углу, молча глядя в темноту, уронив на пол тряпичную куклу.
«Императрица ждёт меня». Огромная холодная зала встретила её недружелюбными взглядами собравшихся. Выложенный мозаикой пол едва не заскользил под стоптанными туфлями. Аливера ждала, что ошибка вот-вот станет явной, и её прогонят. Или просто перестанут замечать, но девушка, которая назвалась императрицей, кивнула ей, отстранённо улыбаясь.
У неё были тёмные глаза и презрительно искривлённые губы. И волосы, убранные мёртвыми лилиями. Срезанные цветы тонко и навязчиво пахли. Стоящий рядом с Эйрин мужчина с рубиновым орденом на груди, что-то шепнул ей на ухо. Криво усмехнулся.
— Приветствую вас, леди Аливера.
Ну вот снова — «леди». Аливера собиралась объяснить, что произошло недоразумение. Она никоим образом не состояла в родстве с прежним главой касты. Если и были какие-то связи, то их давно засыпал серый песок времени, они поросли могильной крапивой. Но её уже оттеснили — чтобы не занимала драгоценное время императрицы.
Девушка с причёской, украшенной лилиями, уже приветствовала кого-то другого. Аливера отошла в сторону, вся с ног до головы пронизанная оценивающими взглядами остальных советников. Конечно, они успели заметить и её дорожное платье, перешитое когда-то из платья сестры, и растрёпанную косу.
А она кусала губы и оглядывалась, понимая, как дико и глупо выглядит среди колонн, инкрустированных бледно мерцающими камнями. Илика осталась дома совсем одна, разве можно бросать её так надолго, она ведь обещала забрать девочку, обещала сестре. В опустевшем квартале целителей ветер гонял сухие листья по дорогам.
— Вас что-то беспокоит? — мерный, как шум реки, голос того самого замкового чиновника раздался за её спиной.
Аливера вздрогнула и развернулась.
— Да. — Наконец-то она получила возможность объясниться. — Ещё не поздно всё исправить. Дело в том, что вы ошиблись. Я не родственница лорда Линкея. Я совершенно случайно оказалась в его доме. Понимаете, просто моя сестра работала у него, она умерла, а её дочь…
— Не было никакой ошибки, — произнёс он с лицом, будто вытесанным из мрамора. — Успокойтесь. Вся семья лорда Линкея убита. В таких случаях императрица имеет право даровать вам титул и назначить новой главой касты.
Аливера коротко всхлипнула, не зная, что ещё возразить в его мраморное лицо. Она понятия не имела, на что имеет право эта девушка с холодными глазами и мёртвыми лилиями в волосах.
Уже потом Аливера узнала, что не было никакой ошибки, и осознанного выбора тоже не было. Она просто оказалась единственной из представителей своей касты в столице, потому что остальные целители покинули Альмарейн в знак недоверия новому правителю.
После того, как Орлану объявили мёртвой, столица уже ощутила на себе тягостное бремя гражданской войны. Сторонников бывшей императрицы убивали или — если не получалось — выставляли в провинцию. Самые расторопные успевали сбежать сами. Кое-кто переметнулся на сторону повстанцев.
Кое-кого захотели вернуть позже — когда Эйрин потребовался новый Совет.
В Ситрите снег засыпал дома по самые крыши, но уже подтаивал, хлюпал под сапогами. В клетке, выставленной на городскую площадь, сидел демон. Он переступал когтистыми лапами, будто даже через деревянный пол талый снег был ему противен. Отворачивался, разевал клыкастую пасть, пугая случайных прохожих.
Тодору указали в сторону этой площади, когда у хозяйки дома он спросил, где можно найти лорда Аграэля, бывшего главу касты демонологов. Но посланник императрицы даже не сразу узнал высшего мага в мужчине, который стоял рядом с клеткой.
Он переговаривался о чём-то со своим спутником — таким же хмурым, в подбитом мехом плаще, — и слов было не разобрать. То ли ветер уносил их в сторону, то ли демонологии говорили на собственном диалекте.
— Лорд Аграэль?
Тот не обернулся, и Тодор успел решить, что ошибся. Ветер сёк щёки льдистым влажным дыханием. Демон вдруг повернулся и, не мигая, уставился на посланника бледно-алыми провалами глаз. Тот вздрогнул помимо желания.
— Чего нужно? — не слишком вежливо откликнулся Аграэль, не оборачиваясь.
У Тодора возникло чувство, что глазами Аграэля были глаза демона — немигающие, прозрачные до самого дна и злые.
— Императрица собирает Совет. Вы должны явиться в замок немедленно, — заученно и хрипло выдавил из себя посланник.
Аграэль развернулся, так что взметнулись полы плаща, и Тодор вдруг ощутил, как пахнет мех, промокший от талого снега. И увидел его глаза — обычные, светло-карие, а вовсе не алые демонические провалы.
— Императрица.
Аграэль обернулся к спутнику, бросая ему ещё пару фраз. Это и правда был диалект демонологов, на котором они говорили, если не хотели быть подслушанными. Тодор морщился, чувствуя себя по-идиотски. В словах Аграэля ему почудилась угроза. К тому же его демон застыл неподвижной статуей, глядя прямо перед собой.
Аграэль снова взглянул на Тодора, прищурившись, как будто желая узнать, всю ли правду тот доложил. Губы его дрогнули в странной гримасе, и от этого исказился кривой, плохо залеченный шрам на щеке.
«Да он сам ничуть не краше демона», — мелькнуло в голове посланника.
— Я с большой радостью узнаю, что Орлана вернулась. Прямо сейчас отправляюсь в замок.
Снова взметнулся плащ. Тодор не успел сказать ему, что имел в виду не Орлану.
Говорят, что военных в столице всегда было предостаточно. Это правда — особенно в достатке солдат привели в столицу, когда ночью вырезали императорскую семью.
Хэкон ждал, уткнувшись лицом в подставленные руки. Ждал, и тяжёлые минуты сыпались мокрыми снежинками в стекло. Вот-вот его должны были вызвать.
Он вспоминал штурм замка, как всегда, стоило только остаться один на один с собственными мыслями, эти воспоминания возвращались к нему. Всё было рассчитано — Орлану выманили в Малтиль, так что вернуться она бы не успела. В замке остался только её сын, ещё даже не отпраздновавший совершеннолетия. И муж, но его и вовсе не брали в расчет. Преподаватель академии, одни слова, что маг хаоса, всё равно — ничего сделать не сумеет.
Хэкону поручили командование восточным гарнизоном, который ещё вечером подвели к стенам Альмарейна. И он ждал сигнала, пытаясь ничем не выдать грызущий изнутри холод.
Он плохо помнил, как шло сражение. Замковый гарнизон долго держал оборону, но сил у штурмующих было раз в двадцать больше. Потому замок пал. Единственное, что хорошо запомнил Хэкон — странно вообще, что запомнил, потому что видел мельком — взгляд принца. Мальчишки, который не сдался до самого конца, до тех пор, пока едва не потерял сознание, истекая кровью.
Перехватывая меч левой рукой, он улыбался. Когда его обезоружили и повели убивать на задний двор замка, чтобы закопать потом на опушке леса — он улыбался.
«Какого демона?!»
Уже потом Хэкон понял, что его улыбка была просто застывшей гримасой, игрой судорожно сведённых мышц. Но тогда ему хотелось заорать на мальчишку, ударить по лицу, чтобы он наконец прекратил, чтобы показал страх и боль. Ведь ему должно быть страшно и больно. Должно!