Боги, пиво и дурак. Том 4 — страница 37 из 47

— А где у него рот?.. — озадаченно спросила Ника.

— Да везде! — ответила Майка. — Смотри!

Она схватила с земли приличных размеров палку и, приподняв ее над головой своей дистанционной магией, направила на слизня. Стоило только палке прикоснуться к студню, как в месте тычка разверзлась бездонная черная воронка. Деревяшку моментально втянуло внутрь, и воронка с хрустом замкнулась...

— Пригнись! — скомандовал Азра.

И в тот же момент, как по команде, в средней части слизня по кругу вытянулись маленькие вороночки, и из этих отверстий в разные стороны полетели мелкие щепки, как пули.

Одна из них больно ужалила меня в лоб и руку, которой я предусмотрительно прикрыл глаза.

Рядом айкнула Майка — ей щепка оставила яркую ссадину на щеке.

— А если его мечом рассечь, он случайно не лопнет, как шарик? — спросил я, хотя уже заранее понимал, что ларчик так просто не откроется. Иначе эту слизь ребята бы уже давно уложили.

— Нет, он разваливается на отдельные живые куски и потом опять собирается в одно целое! — ответил Азра. — И я понятия не имею, как убивать эту тварь!

Мы обступили слизня. Тот двигался хаотично — полз то к одному из нас, то к другому, в зависимости от того, кто оказывался ближе. Иногда приставал к кому-то одному, и, чтобы переключить его внимание, в слизня швыряли ветку или камень — и тут же пригибались, прикрывая лицо от ответной шрапнели.

— Где Берн? — спросил Азра. — Может, попробуем высушить его?

Прямо вопрос дня, блин — где Берн?

— Он провалился в какую-то дыру, Тень со Шрамом отправились за ним! — ответил я.

— Может, тогда попробуем его утопить? — предложил Дин, и наскоро начертав конструкт, обрушил на тварь тонны две воды.

Пропитавшаяся водой земля зачавкала под ногами. Слизень растекся, превратившись в плоскую каплю и на глазах увеличиваясь в размерах.

Он пил разлитую воду!

— Отлично, теперь он подрос, — проворчала Ника.

— Продолжай! — крикнул я. — Лей, сколько можешь! Хуже не будет!

— Да, он не выплюнул воду обратно! — подхватил мою идею Азра. — Давайте попробуем напоить его вусмерть!

И Дин начал лить воду. Стоило только слизню зашевелиться в его сторону, как мы отвлекали этот студень на себя, и игра продолжалась.

Слизень стал огромным, как трехэтажный дом, и его верхняя часть приобрела почти стеклянную прозрачность. При малейшем шевелении от него в стороны разлетались мелкие брызги воды, хотя было совершенно непонятно, из каких отверстий она вытекает.

Тем временем к нам присоединилась Ли.

— Папенька — истинный змей, — хмыкнула она, изящным движением откинув волосы от лица. — Пошипел, позубоскалил — и сказал, что бессмертие его детеныша — это наши проблемы. По договору мы должны убить всех его отпрысков — и точка. Ян попытался его переубедить, но Офион непреклонен...

— Так он же вроде умолк?.. — озадаченно заметил я.

— Ну столько орать — кто угодно умолкнет, — цинично заметила Ли. — Ничего, сейчас полежит полчаса и очнется, будь уверен.

— Я больше не могу!.. — простонал вдруг Дин. — Сил не осталось!

И тут меня осенило.

— Стой, ничего не делай! — крикнул я. — Мы скормим демона этому слизню!

Я развернулся и поспешил за бедным бессмертным.

И, видимо, то ли как-то слишком быстро поспешил, то сделал это слишком шумно — но внимание слизня переключилось. Он колыхнулся следом за мной всем своим необъятным телом, и...

Бабах!!!

Звук был такой, будто снаряд взорвался.

А потом мне в спину плеснули крупные брызги. В воздухе запахло тухлой рыбой...

Вовремя я отвернулся, однако.

Обернувшись к друзьям, я увидел разметавшуюся по траве требуху, вонючую липкую жидкость на земле и осклизлые лохмотья лопнувшего слизня, повисшие на одежде, стволах деревьев и даже сверху, на ветвях.

— Какая мерзость! — сквозь зубы процедила Майя, вытирая перепачканное лицо рукавом и еще хуже размазывая полупрозрачный студень. — Тварь ублюдочная!..

— Рыбкой пахнет, — меланхолично заметила Ника, принюхиваясь.

— Я бы сказал — смердит, — мрачно констатировал Азра, которому почему-то досталось больше всего — тонкие розовые кишки обмотали его, как ленты патронташа.

— А демону опять не повезло, — хмыкнула Лилит. — Вот такие мы невезучие...

Тут невдалеке раздался отчаянный мат и хохот.

Мы обернулись на звук, и увидели Шрама с Тенью и Берном — к счастью, живым, но почему-то совершенно голым.

На плече Шрам волок безжизненно обмякшее существо с длинными женскими волосами, тонкими нежными руками и толстым чешуйчатым хвостом вместо бедер и ног.

— Седьмая! — победоносно крикнул нам Шрам, сбрасывая на землю свою добычу.

И когда она повернулась к нам своим личиком, меня чуть не стошнило — человекообразное лицо и грудь у нее покрывали грибные наросты и белесая паутина тонких травяных корней.

— Господи, это еще что такое?.. — проговорил я.

— Ну... некая фантазия на тему кикиморы и змеи одновременно, — невозмутимо сообщила Лилит.

— Которая почему-то решила закопать меня в землю живьем, напихав в рот и уши грибов! — со смехом крикнул Берн, прикрываясь руками. — Слушайте, а у кого-нибудь есть штаны запасные?..

— Да, а ну-ка признавайтесь, кто носит запаску на случай недержания и внезапного испуга? — хохотнул Бобер.

— Щас договоришься — с тебя сниму! — огрызнулся Берн.

Я с улыбкой только головой покачал, слушая их препирательства.

Берн живой, седьмая тварь побеждена. Красота!

Одно только огорчало — тело начинало наливаться неумолимой усталостью. Жутко хотелось жрать — не есть, а именно жрать, все подряд, без разбора! И выпить. Чего-нибудь ледяного, но горячительного.

Да и солнце заметно склонилось к горизонту, и теперь его лучи, пробивающиеся сквозь листву, казались оранжевыми.

Хорошо, что мы опять в сборе, и нам осталось уложить только троих.

Я обернулся на костер.

Медведь все сидел в той же позе — опустив лапы и свесив башку на грудь. Янус подбрасывал в огонь очередную порцию дров, и, кажется, был доволен.

Я улыбнулся еще шире.

Остался последний рывок! Семерых уложили, и уж с оставшимися тремя как-нибудь да справимся.

А потом — жрать, пить и спать!..

На этой оптимистичной ноте где-то невдалеке прогремел очередной хлопок.

Следом — еще один.

И еще.

— Если вдруг кто-то успел расслабиться, то это вы напрасно, — проговорил Азра, отдавая Берну снятый с себя плащ.

Тот сразу закутался в него, в мгновение ока превращаясь из типажа «жертвы», а «типичного городского маньяка».

Мы все напряглись, забряцали ножнами, готовя оружие.

Раздалось утробное рычание, звуки тяжелых лап по земле — и через минуту меж стволов показался трехметровый глянцево-рыжий пес с двумя головами. Увидев нас, гигант воинственно расставил лапы и, хищно оскалившись, угрожающе опустил голову, готовясь к броску.

А следом за ним, раздвигая ветви, на наш огонек вышел классический олимпиец, высокий и прекрасный, как статуя в музее.

У него были золотые волосы, правильное лицо, бронзовое от загара и налитое силой тело и здоровенный топор в правой руке.

Интересно, он прямо с этим топором вместе вызревал? Вот это папаша у него! Надо отдать должное: Офион — не просто бог, он прямо титан! И яйца у него соответствующие.

Единственное, что немного портило впечатление — это янтарная чешуя пониже колен и львиные лапы с когтями вместо ступней.

— Отец?.. — громко, с раскатистым эхом позвал он Офиона.

С другой стороны, изящно переступая стройными и совершенно нечешуйчатыми ножками, вышла обнаженная светловолосая богиня. Зато у нее имелся другой изъян — вместо женского личика Офион наградил ее мордой ягуара.

Оба они, и брат, и сестра, вовсе не были гигантскими или такими уж здоровенными. Тот же демон выглядел как-то массивней и мощней, чем эти ходячие экспонаты Летнего сада.

Но от них исходила особая сила.

Я не мог ее объяснить — точно так же, как не мог не почувствовать. Даже воздух в их присутствии стал плотней и тяжелей обычного.

— Отец! — требовательней, чем брат, и резче окликнула она змея. — Мы здесь, пришли на твой зов!

Я видел, как у Януса из рук вывалилось полено. Довольное выражение исчезло у него с лица.

Та’ки привстал на задних лапах.

Он смотрел то на нас, то на Януса, потом снова на нас — и опять на магистра, словно ожидая от него немедленных указаний.

Офион развернул свои кольца и поднял свою плоскую голову, как кобра. На его золотистой чешуе вдруг проступил и засветился сетчатый орнамент — тонкие изумрудные линии с яркими сапфировыми вкраплениями.

— Мои с-ссславные детки!.. — прошипел змей, лизнув воздух длинным алым языком. — Как хорош-ши! Не так ли, мой с-сславный враг? Пос-сследыши удалис-ссс!..

В этот миг я окончательно понял, что поспешил считать убитых врагов. Вечеринка еще только начиналась.

— Ты звал нас, и мы пришли, — проговорил детка мужского пола, сохраняя прежнее отсутствующее выражение на лице.

Интересно, это какая-то особенная божественная функция — не шевелить физиономией? Чтобы на случайном кадре с кривой челюстью или высунутым языком не оказаться? Или недоразвитие эмоциональной сферы сказывается?

Или, может, паралич лицевых мышц?..

Черт возьми, Янус же говорил, что скороспелые — это значит недоразвитые и безмозглые!

Но эти...

— Чего тебе угодно, отец? — резко и громко спросила богиня.

— Пус-сть с-ссмертные с-сстанут землей. С-сокруш-шите их! — прошипел змей, и шорох его шипения прозвучал, как внезапный порыв ветра в листве.

— Хорошо, — равнодушно отозвался зверолапый.

— Сейчас принесем тебе их головы, — проговорила богиня и ощерила пасть.

Они рванулись на нас все трое разом, оставляя за собой золотистый след.

Мы все невольно отскочили назад, в то время как Азра, напротив, шагнул вперед.

Над ним засияло сразу два конструкта. Воздух вокруг подмастерья стал серым, как если бы он наполнился пеплом. Темное пятно разбежалось в стороны, и внутри этого пятна поднялся ураганный ветер. Он раздувал волосы и одежду Азры, с силой бил в спину. Лицо воина тоже изменилось и потемнело. От глаз исходило холодное белое сияние, жнец в руке хищно блеснул.