– Мне кажется, мой коллега каким-то образом замешан в этом деле.
У нее отвисла челюсть, и она беспомощно уставилась на него. Победа!Они сели в кухне. Коричневые стены были сплошь увешаны детскими рисунками, и Волер решил, что у нее куча племянников. Слушая ее, он делал пометки в блокноте.
– Я услышала грохот на лестнице, вышла и на площадке перед своей дверью увидела согнувшегося в три погибели мужчину. Он, наверное, упал, и я спросила, не нуждается ли он в помощи, но ясного ответа не получила. Тогда я поднялась наверх и позвонила в квартиру Анны Бетсен, но и она не ответила. Я снова спустилась и помогла ему встать на ноги. Вокруг валялись выпавшие у него из карманов вещи. Я нашла бумажник и банковскую карточку с именем и адресом. Потом помогла ему выйти на улицу, остановила такси и сообщила шоферу адрес. Вот все, что мне известно.
– И вы уверены, что это был тот человек, который позднее приходил к вам? То есть Харри Холе?
Она сглотнула. И закивала головой.
– Отлично, Астрид. А как вы догадались, что он был у Анны?
– Слышала, как он пришел.
– Вы слышали , как он пришел, и слышали , как он вошел в квартиру Анны?
– У меня рабочий кабинет прямо у лестницы. И там все слышно. У нас ведь дом очень тихий, редко когда что-то случается.
– Может быть, еще кто-то приходил к Анне в тот вечер?
Она помедлила:
– Мне показалось, что кто-то пробрался вверх по лестнице сразу после того, как полицейский уехал. Но по-моему, это была женщина. В туфлях на высоких каблуках. Совсем другой звук получается. Я подумала, что это фру Гундерсен с четвертого этажа.
– Кто?
– Она обычно, когда пропустит пару стаканчиков у «Старого майора», вот так по лестнице домой добирается.
– А выстрелы вы слышали?
Астрид покачала головой:
– Нет, у нас между квартирами хорошая звукоизоляция.
– А номер такси не запомнили?
– Нет.
– В котором часу вы услышали грохот на лестнице?
– В четверть двенадцатого.
– Вы уверены, Астрид?
Кивнув, она сделала глубокий вдох.
Волер поразился, с какой твердостью она произнесла следующую фразу:
– Это он убил ее.
Он почувствовал, как у него участился пульс. И сильно.
– Что заставляет вас утверждать это, Астрид?
– Я поняла, что тут что-то не так, услышав о самоубийстве Анны. Этот мертвецки пьяный мужчина валялся на лестничной площадке, а когда я позвонила в дверь Анны, она не ответила, ведь так? Я думала обратиться в полицию, но тут он заявился снова… – Астрид посмотрела на Тома Волера так, будто она тонула, а он ее спасал. – И первым делом спросил, узнаю ли я его. Вот я и поняла, что он имел в виду, не так ли?
– И что же он имел в виду, Астрид?
Голос у нее зазвучал на пол-октавы выше:
– Зачем убийце спрашивать единственного свидетеля, узнаёт ли он его? Вы как думаете? Он, конечно, запугать меня явился, показать, что со мной будет, если я его выдам. Вот я и сделала, как он хотел: сказала, что вижу его впервые.
– Но вы ведь говорите, что он и позднее приходил и выспрашивал вас об Арне Албу?
– Да, видно, хотел с моей помощью переложить вину на другого. Поймите, какой страх меня обуял. Я сделала вид, что ничего не знаю, и только поддакивала ему… – Волер понял, что у нее от волнения перехватило горло.
– Ну а теперь вы готовы обо всем этом рассказать? В том числе и в суде под присягой?
– Да, если вы… если я буду чувствовать себя в безопасности.
В другой комнате раздался сигнал компьютера о поступившем сообщении. Волер посмотрел на часы. Половина пятого. Действовать надо быстро. И лучше всего сделать все еще сегодня вечером.Без двадцати пять Харри отпер дверь своей квартиры и тут вспомнил, что они с Халворсеном договаривались сегодня позаниматься на велотренажерах. Он сбросил ботинки, вошел в гостиную и нажал клавишу «play» на мигавшем автоответчике. Звонила Ракель:
– Суд назначен на среду. Я заказала билеты на четверг. Мы будем в Гардермуэне в половине пятого. Олег спрашивает, сможешь ли ты нас встретить.
«Мы». Она говорила, что решение суда вступает в силу немедленно. Если б они проиграли, встречать пришлось бы не «нас», а только одного человека, человека, потерявшего все.
Она опять не оставила номера своего телефона, так что он не мог перезвонить и сообщить, что все уладилось и ей больше не надо ничего опасаться. Он вздохнул и уселся в зеленое кресло. Но стоило ему закрыть глаза, как перед ним возникла она – Ракель. Белые простыни, такие холодные, что обжигали кожу, гардины, шевелившиеся перед открытым окном, и свет луны, падавший на ее обнаженную руку. Он с величайшей осторожностью провел кончиками пальцев по ее глазам, рукам, узким плечам, длинной стройной шее, ногам, сплетенным с его ногами. Он чувствовал ее спокойное теплое дыхание, ритм которого почти незаметно изменился, когда он нежно провел пальцем ниже ягодицы. Бедра ее так же почти незаметно стали покачиваться в такт его движениям, будто она, словно спящая красавица, забылась глубоким сном и только ждала его прикосновения, чтобы очнуться.В пять часов Руне Иварссон снял трубку своего домашнего телефона на Эстерос, дабы сообщить звонившему, что семья только что села за ужин, и попросить его перезвонить позднее.
– Извини за беспокойство, Иварссон. Это Том Волер.
– Привет, Том, – ответил Иварссон с непрожеванной картофелиной во рту. – Послушай…
– Мне немедленно нужен ордер на арест Харри Холе и санкция на обыск его квартиры. И еще пять человек для проведения обыска. У меня есть основания полагать, что Холе, как это ни прискорбно, замешан в убийстве.
Иварссон протолкнул картофелину в горло.
– Дело не терпит отлагательства, – сказал Волер. – Слишком велики шансы, что он уничтожит улики.
– Бьярне Мёллер, – вот все, что смог выдавить из себя закашлявшийся Иварссон.
– Да-да, я знаю, что, строго говоря, такие вещи в его компетенции, – возразил Волер. – Но я думаю, ты согласишься со мной, что в данном случае он лицо заинтересованное. Ведь они с Харри уже с десяток лет бок о бок работают.
– Это точно. Только у нас тут в самом конце дня новое дело образовалось, и все мои люди сейчас разбираются с ним.
– Руне! – услышал Иварссон голос жены.
Ему не хотелось еще больше огорчать ее, ведь распитие шампанского и ограбление филиала «Норвежского банка» в Гренсене и так уже задержали его на двадцать минут.
– Слушай, Волер, я свяжусь с тобой попозже. Позвоню прокурору и узнаю, что он сможет сделать. – он кашлянул и достаточно громко, чтобы его услышала жена, добавил: – После ужина.Харри проснулся от стука в дверь. Как автоматически отметил его мозг, гость стучит уже давно, не сомневаясь, что Харри дома. Он бросил взгляд на часы. Пять минут шестого. Ему приснилась Ракель. Он потянулся и поднялся с кресла.
Снова раздался тяжелый стук в дверь.
– Сейчас, сейчас! – крикнул Харри и вышел в прихожую.
Сквозь узорчатое оконце в дверях он различил чей-то силуэт. Наверное, кто-то из соседей, раз уж домофон не звонил.
Он взялся за ручку и вдруг поймал себя на мысли, что открывать не торопится. У него кольнуло в затылке. Какое-то пятно пролетело перед глазами. Пульс слегка участился. Чушь какая-то. Он крутанул ручку и открыл дверь.
Это оказался Али.
– Ты обещал к сегодняшнему дню убрать свои вещи из подвала, – произнес он, подняв брови домиком.
Харри хлопнул себя ладонью по лбу:
– Черт! Сорри, Али! Я тупица.
– Ладно, Харри, хорошо. Я могу тебе помочь, если у тебя будет время сегодня вечером.
Харри удивленно посмотрел на него:
– Помочь? Чего там помогать-то? Да я за десять секунд все вынесу. Я, правда, точно не помню, но, по-моему, там никаких моих вещей нет. Ну да ладно.
– Там ценные вещи, Харри. – Али покачал головой. – Такие только полные кретины в подвалах хранят.
– Даже не знаю, Али. Давай так: я сейчас загляну к «Шрёдеру» перекусить, а потом позвоню тебе.
Харри закрыл дверь, уселся в кресло и нажал кнопку телевизионного пульта. Новости для глухонемых. Харри немного знал их язык – ему не один раз приходилось допрашивать глухих, он даже выучил некоторые жесты и теперь попытался сравнить жестикуляцию репортера с субтитрами. На Восточном фронте без перемен. Американец попал под трибунал за то, что воевал на стороне талибов. Харри махнул рукой. «Фирменное блюдо в сегодняшнем меню у «Шрёдера», – подумал он. – Чашка кофе. Сигаретка. Потом поход в подвал – и баиньки». Он схватил пульт и уже собрался выключить телевизор, как вдруг сурдопереводчик вскинул руку с поднятыми указательным и большим пальцами. Этот знак он помнил. Значит, в кого-то стреляли. Харри механически подумал об Арне Албу, но тут же вспомнил, что того задушили. Он перевел взгляд на субтитры. И застыл в кресле. А потом стал беспорядочно нажимать на кнопки. Новости были неприятные, возможно, даже очень неприятные. На канале ТВ-текст он нашел только заголовки новостей:В служащего банка стреляли во время ограбления. Грабитель стрелял в сотрудника во время ограбления филиала «Норвежского банка» в районе Гренсен в Осло во второй половине дня. Состояние раненого критическое.
Харри перешел в спальню и включил компьютер. Заголовок на первой странице был также посвящен ограблению. Он дважды кликнул мышью.
Перед самым закрытием филиала в помещение зашел грабитель в маске и, угрожая директору филиала, потребовал выдать ему деньги из банкомата; когда же к назначенному преступником сроку этого не произошло, он выстрелил в голову другой сотруднице банка. Сообщается, что тридцатичетырехлетняя женщина находится в критическом состоянии. Шеф отдела полиции Руне Иварссон заявил, что это почерк так называемого Забойщика, который, как ранее на этой неделе сообщила полиция, был найден мертвым в Дажуде в Бразилии.
Это могла быть случайность. Конечно, могла. Но это не случайность. Выяснилось то, чего он все время боялся. Лев Гретте совершил только одно ограбление. А все остальные – кто-то другой. Тот, кто считал себя хорошо подготовленным. Настолько хорошо, что вздумал имитировать настоящего Забойщика до мельчайших жестоких деталей.