— Ну, Гея ведь не говорила, что я тоже должна полюбить этого мужчину. Может быть, чары сработают, если только он будет любить меня, — сказала Кики, обращаясь к пустой комнате… но она боялась, что ее надежда тщетна. Гея сказала, что Лир не может разорвать узы истинной любви, а Кики подозревала, что «истинная любовь» и «одностороннее желание» — вовсе не синонимы.
Я присмотрюсь к нему получше, пообещала себе девушка. В следующий раз я постараюсь подсунуть ему губы вместо руки. И не позволю его страсти обжечь меня. Кики покачала головой. Она ведь не была глупым подростком. Она была сержантом Военно-воздушных сил Соединенных Штатов и совершенно не боялась мужчин.
И тут на нее нахлынули непрошеные воспоминания о тритоне, о его поцелуе… От одной лишь мысли о нем все тело затрепетало…
Глава одиннадцатая
На этот раз Изабель не затеяла с Кики спора из-за прически. Видимо, старую служанку смягчило согласие девушки надеть белье под грубую ночную рубаху, а проблему мытья Кики решила, заявив, что слишком устала сегодня для вечернего купанья и лучше сделает это утром. Изабель даже как будто посочувствовала Кики и ворчливо сказала, что незачем было так много бегать, не придя в себя как следует. Кики с готовностью согласилась и выразила надежду, что ночью ее никто не побеспокоит и она хорошенько отдохнет. Довольная, старуха захромала прочь, а ее подопечная сделала вид, что заснула еще до того, как служанка сложила ее одежду и сгребла в кучу угли в очаге.
Как только дверь за Изабель закрылась, Кики выскочила из постели, стянула кусачий балахон и надела башмаки. Ее многочисленные браслеты зазвенели в тишине, как сигнал тревоги, и девушка быстро сняла все украшения, кроме амулета Геи, и оставила сверкающую горку на кровати. Прижавшись ухом к двери, она внимательно прислушалась. Но ничего не услышала, даже шелеста монашеских ряс.
— Наверное, они все в церкви или еще где-нибудь, — пробормотала Кики.
Она подошла к узкому комоду и аккуратно сняла с него кувшин и таз, поставив все на пол. Потом, очень медленно, чтобы не шуметь, передвинула тяжелый комод к окну. Используя нижние ящики как ступеньки, Кики взобралась на комод и облегченно вздохнула. Комод оказался достаточно высоким. Ей оставалось только протиснуться сквозь узкое окно и нащупать опору.
Девушка выглянула наружу. В небе вставала почти полная луна, ее отражение сияло в затихшем океане, как сигнальный огонь маяка. Когда Кики посмотрела на воду, боль во всем теле стала просто невыносимой. Снаружи не было заметно никакого движения. Кики взобралась на подоконник. Башмаки у нее были мягкими, похожими на мокасины, и она легко нашла опору, а потом спрыгнула на траву. Кики двигалась легко и стремительно, быстро, но осторожно спускаясь к берегу по хорошо утоптанной овечьей тропе. И слышала, как ее собственное дыхание эхом повторяется в дыхании волн.
И вот наконец ее ноги коснулись песка; она стояла у самой воды, дрожа от нетерпения.
«Но что мне делать теперь?» — мысленно закричала девушка. Ей было больно, все ее чувства пребывали в смятении.
— Просто призови свое истинное тело, дочь моя.
Весело улыбавшаяся Гея сидела неподалеку от кромки воды на толстом стволе давным-давно упавшего дерева.
— Но я не знаю, как это сделать, — выдохнула Кики.
— Твое тело само знает. Тебе нужно только прислушаться к нему, — заверила ее богиня.
Кики попыталась прислушаться, но слышала только зов воды.
— Вот и следуй этому зову, — сказала Гея, как будто прочитав мысли девушки.
Кики шагнула было вперед, но остановилась, услышав, как богиня сказала:
— Сними сорочку. Монахи не должны догадаться, что ты уходила.
Кики сбросила тонкую льняную сорочку. На ней остался лишь амулет богини, и Кики шагнула навстречу объятиям океана. Подняв руки над головой, она погрузилась в волны прибоя. «Я хочу, чтобы вернулось мое истинное тело!» — в отчаянии подумала она. Кики почувствовала покалывание вокруг талии, потом это ощущение распространилось ниже по телу, и вот уже сильный хвост заменил ноги. Мощный удар хвоста стремительно бросил девушку вперед. В следующее мгновение она легко развернул асьи с визгом выскочила на поверхность. Кики встряхнула головой, разбрызгав вокруг капли воды, и поискала взглядом богиню, но та исчезла.
Кики хотела крикнуть вслед Гее слова благодарности, или прощания, или еще что-нибудь, — но тут у нее возникло странное ощущение в затылке. Как тогда в подводном гроте, подумала она. Кто-то наблюдал за ней.
Знакомое чириканье за спиной заставило Кики вздрогнуть, но она тут же обернулась с радостным возгласом.
— Это ты! Как же я рада тебя видеть! — Кики подплыла к дельфину и погладила его гладкий бок.
— Я скучал по тебе, принцесса. — Дельфин ткнулся в нее носом.
— Я тоже по тебе скучала, — сообщила Кики. — Поплавай со мной… мне хочется погрузиться в воду.
— Разумеется, принцесса!
Дельфин весело подтолкнул девушку и нырнул в глубину. Кики со смехом последовала за ним. К ее удивлению, под освещенной луной поверхностью воды не было темно. Прозрачная вода, казалось, улавливала лунный свет, и все вокруг было серебристым. Кики пришла в восторг, легко догнав дельфина, и наслаждалась силой своего тела, когда они вдвоем кружили среди камней, торчавших на отмели, а потом мчались к разноцветным глыбам кораллов, росших дальше, на глубине. Кики хотела бы плавать тут вечно. Чем глубже она забиралась, тем сильнее ей хотелось умчаться в шелковые воды океана и никогда не покидать их.
Сильная рука схватила ее за руку, вынудив остановиться. Кики резко развернулась, снова испугавшись и разгневавшись. Но это был Дилан, и он тревожно хмурился.
— Богиня ведь говорила тебе, что ты должна держаться поближе к берегу.
Слова прозвучали прямо в голове Кики.
Девушку пробрала дрожь. Как она могла забыть о Сарпедоне? Кики испуганно огляделась по сторонам.
— Сарпедона сегодня здесь нет, но он постоянно ищет тебя, так что тебе следует быть поосторожнее, куда бы ты ни направлялась.
— Откуда ты обо всем знаешь? — мысленно спросила Кики.
— Вернемся к берегу, и я все тебе объясню.
Дельфин втиснулся между ними, беспокойно щелкая и посвистывая. Кики увидела, как смягчилось лицо тритона, когда он нежно погладил голубовато-серый бок прекрасного существа.
— Я теперь сам присмотрю за принцессой, преданный друг.
Дельфин ткнулся носом в Кики — и исчез в глубине.
Дилан показал рукой в сторону берега, и девушка кивнула. Она последовала за тритоном, наблюдая, как отсветы лунных лучей играют огненно-оранжевыми и золотыми всплесками на его хвосте и тот как будто светится изнутри…
Они всплыли на поверхность возле одного из огромных камней, что выступали из воды вдоль всей отмели. Кики посмотрела на тритона. Сегодня его густые темные волосы были собраны на затылке. Он плыл рядом с ней, касаясь девушки плечом, его грудь приподнималась над водой. Луна освещала обнаженное тело, четко очерчивая выпуклые мускулы. Кики все еще немного смущалась собственной наготы и лишь радовалась тому, что волосы прикрывали грудь.
— Ладно, а теперь расскажи мне, откуда ты знаешь так много, — потребовала Кики, стараясь скрыть волнение за военной строгостью тона.
— Я плыл вслед за тобой.
— Это после того, как ты случайно оказался поблизости, чтобы спасти меня и вынести на берег? — Кики покачала головой. — Нет, это не объяснение. Ты был там, когда я тонула, и сейчас ты опять очутился рядом. Слишком много совпадений, я в это не верю.
— Я плыл за тобой от самого грота, — признался тритон, отворачиваясь от Кики; его лицо исказилось болью. — Я не знал, что Сарпедон запер тебя в той пещере. Я просто понимал — что-то случилось, потому что весь день не мог тебя найти. И только когда ты сбежала из грота, я нашел тебя снова. И поплыл за тобой к бухте богини, и наблюдал, как ты изменилась. Потому-то я и знал, что надо будет помочь тебе, когда ты станешь тонуть.
— Так тебе известно, что я не настоящая Ундина?
— Мне известно, что в теле Ундины живет теперь другая душа, — просто ответил тритон.
— Ты так легко говоришь об этом, будто все, что случилось, — совершенно обычные вещи. Ты, ясное дело, и раньше знал Ундину. И неужели все это тебя не удивило, или не расстроило, или не рассердило? Почему ты захотел помочь мне, если ты знал, что я — не она?
— Мы с Ундиной знаем друг друга с детства. Мы много времени провели вместе, — объяснил тритон, осторожно подбирая слова — Но она не была счастлива здесь. Она стремилась к суше задолго до того, как Сарпедон ее возжелал.
— Ты любил ее? — спросила Кики, внезапно поняв, что означало выражение лица Дилана.
Дилан стиснул зубы, но кивнул.
— Да, но она не позволила бы себе полюбить морского жителя.
— Но она же сама русалка, то есть определенно жительница моря.
— Когда ты находилась на земле в последние дни, твое тело было человеческим, ведь так? — спросил Дилан.
— Ну да, конечно.
— Однако ты постоянно стремилась к воде?
Кики сразу вспомнила эту чудовищную, опустошающую боль.
— Да, постоянно…
Улыбка Дилана была печальной.
— Вот то же чувствовала и Ундина. И я рад за нее. Ее желание наконец исполнилось, ее страсть удовлетворена.
— Так ты помогаешь мне из любви к ней? — Кики тут же устыдилась того, что почувствовала укол ревности.
— Вряд ли я смог бы чувствовать себя хорошо, если бы позволил тебе утонуть, — Дилан вдруг совсем по-мальчишески усмехнулся, — К тому же ты не знаешь, каково это — быть морским жителем.
Кики, неожиданно для самой себя, игриво хлопнула его по руке.
— А ты намерен мне все показать?
Тритон лихо вскинул брови.
— Именно так, моя принцесса.
Сердце Кики дрогнуло. Был ли в словах тритона скрытый смысл, или ей просто почудилось?
Кики решительно приказала себе не быть дурочкой. Он был добр к ней потому, что любил Ундину. Ну, все равно она может позволить себе насладиться его обществом… ей ведь действительно необходимо узнать побольше об этом мире. Она широко раскинула руки, как будто желая обнять весь океан.