Богиня по ошибке — страница 68 из 91

Я перевернулась, прижалась к крепкой груди и выдохнула ему в ухо:

— Отчего же?

Он мягко меня отстранил, потом обхватил одной рукой, наверное, ради того, чтобы я не смогла действовать. Но я осталась довольна тем, что дыхание его участилось, а лицо горело, как и у меня.

— Завтра мы выступаем в поход к храму Муз. Я не имею права расходовать энергию на превращение, — сказал он, убирая у меня с лица непослушный локон. — Как бы мне этого ни хотелось.

— Значит, уходим завтра? — Внутри у меня все сжалось. — Так скоро?

— После того, что случилось сегодня ночью, Нуада, полагаю, захочет действовать. А у нас собран целый легион воинов-кентавров, готовых к походу.

— А когда выступает моя гвардия?

— Ранним утром они начинают марш к озеру.

— Что насчет тех, кто должен атаковать с запада?

— Макнамара и Воулфф прислали гонцов. Их армии готовы к нам присоединиться. Я послал туда Коннора с отрядом кентавров, чтобы возглавить поход.

— Полагаю, им не понравилась новость о том, что фоморианцы крадут и насилуют наших женщин.

— Если верить гонцу, мужчины разгневались. — Клан-Финтан хитро улыбнулся. — А что касается женщин, то, выражаясь твоими словами, они полезли в бутылку.

Я расхохоталась.

— Ну да, еще бы.

— У старика Макнамара прошлой зимой умерла первая жена, а теперь он обзавелся молодой и красивой. Она услышала эту новость и заявила ему, что если он хочет, чтобы она согревала ему постель этой зимой, то сначала должен остановить фоморианцев.

— Умная девочка. — Я зевнула. — Напомни мне, чтобы я ее поблагодарила.

— Сначала поспи. Мы выступаем в полдень.

Я прижалась к нему и погрузилась в сон, убаюканная теплотой его тела и нежностью, с которой он поглаживал меня по голове.

9

— А я все-таки думаю, что мне следует ехать с вами, — чуть ли не скулила Аланна.

Я со вздохом натягивала новую пару кожаных бриджей, поражаясь их красоте и мягкости.

— Аланна, мне тоже хочется, чтобы ты отправилась с нами, но тебе нужно держаться подальше от оспы.

— Но ведь она есть и тут.

— Мы об этом уже говорили. Здесь больные оспой изолированы, а в храме Муз болезнь, скорее всего, распространилась повсюду.

— Мне не нравится, что вы поедете без меня.

— Как и мне, но еще больше меня беспокоит мысль о том, что ты можешь умереть от оспы.

Аланна протянула мне сапог. Я перевернула его, улыбнулась при виде звезды на подметке и даже обвела ее контуры пальцем.

«Как все-таки это круто — отпечатывать звезду в каждом следе, куда бы я ни пошла».

Я подняла глаза и увидела, что подруга готова расплакаться.

— Рианнон никогда не обращала внимания на эти звезды.

— А я считаю, что они великолепны. — От моей улыбки у нее почему-то задрожали губы. — Рианнон была такой стервой. — Знакомая присказка вызвала ответную улыбку. — Подружка моя!.. — Я взяла ее за руку и усадила рядом с собой. — Я бы не выдержала, если бы с тобой что-нибудь случилось только потому, что ты посчитала своим долгом заботиться обо мне.

— Я буду тревожиться о вас каждый день, — тихо произнесла она дрожащим голоском.

— Не нужно. Ты ведь знаешь, что Клан-Финтан оградит меня от всех бед. Лучше позаботься о том, чтобы Каролан не измотал себя. Сайла едет с нами. У него опять будет слишком мало помощников и слишком много больных.

— Да, я ему нужна, — сказала она мечтательно, как всякая новобрачная.

— И не забудь, что я поручила тебе управлять всем храмом. Ты должна следить, чтобы все шло по заведенному порядку. Кто занимался бы этим, если бы ты уехала со мной?

— Больше некому.

— Так вот, когда закончится эта заваруха с фоморианцами, мы подготовим тебе замену, чтобы вы с Кароланом основательно отдохнули. Может быть, тогда вы подумаете о ребенке. — Я увидела, как она зарделась, и подтолкнула ее плечом. — Если уже не подумали.

— Риа! — Она игриво шлепнула меня по руке.

— Идем! — Я вскочила и потопала, проверяя, как сидят сапоги. — Клан-Финтан и так сердит насчет того, что я слишком долго прощалась с пациентами сегодня утром.

Возможно, я действительно провела чересчур много времени в лазарете, но сообщить пациентам о расставании, хотя и временном, оказалось гораздо труднее, чем я думала. Умерли еще шестеро самых тяжелобольных. В оба лазарета по-прежнему поступали новые люди. Каролан считал, что эпидемия достигла пика, но я не была в этом уверена. Единственной хорошей новостью было

то, что Кристианна, маленькая любительница лошадей, похоже, выживет. Тэйру перевели к тяжелобольным, но Сайла уверяла, что она тоже пойдет на поправку.

Аланна вздохнула и с несчастным видом последовала за мной. В коридоре не было ни души, что мне показалось странным, так как еще час назад, когда я вышла из лазарета, чтобы выкупаться и переодеться перед дорогой, мне пришлось лавировать между людьми и кентаврами. Не успела я порадоваться приятной перемене, тому, что по коридору теперь можно пройти спокойно, как мы добрались до выхода во двор.

Охранник с поклоном распахнул двери, и меня оглушил рев:

— Богиня!

— Возлюбленная Эпоны!

— Да сопутствует тебе удача, леди Рианнон!

— Наша любовь с тобой, Избранная!

На дворе было тесно от людей и кентавров. Все они кричали и размахивали руками. Я расправила плечи, с трудом сглотнула, схватила Аланну за руку, чтобы нас не разъединили, и шагнула в узкий проход. Восхищенная толпа тут же окружила меня и напугала так сильно, что я чуть не описалась.

— Спасибо. Благодарю. Мне тоже будет вас не хватать. Примите мою благодарность. — Я махала в ответ и бормотала то, что считала правильным для живой Богини.

Я прошла по двору и через центральные двери храма выбралась к фонтану, большим воротам и внешней стене. Вид, который мне там открылся, был неописуем. Передо мной раскинулось море кентавров. От их свирепой красоты у меня даже в горле перехватило. Силуэты сильных и мускулистых животных слились в одно целое с мужскими и женскими фигурами. Они буквально источали мощь и уверенность.

При моем появлении они как один воскликнули:

— Да здравствует Эпона!

От этого приветствия у меня мурашки побежали. Я неожиданно припомнила высказывание Овидия о красоте. Поэт называл ее благосклонностью богов. Если это так, то все боги, безусловно, сейчас улыбались, глядя на бойцов.

Из передних рядов вышел самый красивый — по крайней мере, на мой вкус — воин, величественно поклонился и поднес мою руку к губам. Толпа опять дружно взревела.

— Вы готовы, миледи? — поинтересовался красавец. Я в последний раз обняла Аланну, потом повернулась лицом к толпе, высыпавшей из замка. Напрягая до предела свои тренированные учительские связки, я сообщила ей следующее:

— В мое отсутствие власть переходит к леди Аланне.

Я увидела, как все собравшиеся заулыбались. Подруга вновь зарделась. Я была в этом уверена, не пришлось даже смотреть.

— Пока меня не будет, я останусь в ваших молитвах. — Я тоже улыбнулась и почувствовала, что мои глаза вдруг наполнились слезами. — Знайте, что вы всегда в моих мыслях и моем сердце. Пусть благословение Эпоны окружает вас и наполняет как воздух, которым вы дышите.

Я повернулась к Клан-Финтану и протянула ему руку, чтобы он посадил меня к себе на спину. После этого муж дал команду, и наша армия двинулась красивой рысью под дружные приветствия. Ребятишки бегали взад-вперед, разбрасывая цветы на нашем пути.

Неожиданно я услышала громкое знакомое ржание. Эпи галопом примчалась к нам. Я даже закричала от радости. Она грациозно остановилась, ее примеру последовала вся армия кентавров. Эпи принялась тыкать меня мягкой мордой, тихонько фыркая. Я наклонилась, чтобы поцеловать лошадку, и пробормотала, что очень рада ее видеть, что она большая умница, раз пришла попрощаться. Потом я подняла взгляд и заметила нескольких нимф, которые бежали со стороны конюшни, видимо, хотели ее поймать.

— Тебе придется остаться здесь, милая, — прошептала я своей любимице и погладила бархатную морду. — Я не вынесла бы, если бы с тобой что-нибудь случилось.

Эпи громко выдула из ноздрей воздух и лизнула меня в подбородок. Потом она отступила на пару шагов, вскинула голову, развернулась на задних ногах и помчалась обратно к конюшне, размахивая хвостом. Расстроенным девушкам опять пришлось глотать пыль позади нее.

— Умная кобылка, — заметил Клан-Финтан и отдал приказ продолжить движение.

Воины-кентавры позади нас одобрительно посмеивались над выходками Эпи.

Я поняла, что мы движемся к реке. Я сама туда направлялась пару дней назад, когда проводила утреннюю церемонию благословения.

Я наклонилась, положила подбородок мужу на плечо и пробубнила прямо ему в ухо:

— Мы поедем вдоль реки на север?

— Да, но сначала пересечем ее и будем продвигаться по восточному берегу. Так мы обойдем болото Уфасах. Легион кентавров не сможет пройти по заболоченной местности. А ехать мы должны быстро. На восточном берегу Джиал начинается лесистая земля — Дуар-нан-Их. Там мы доберемся гораздо быстрее, чем по болоту.

— Разумно, — сказала я и быстренько поцеловала его и мочку уха. — Какое красивое название. Дуар-нан-Их — что оно означает?

— В переводе с древнего языка — Роща Лошадей. Вероятно, местность получила свое название, потому что отделяет восточную часть Партолоны от равнин, заселенных кентаврами. Но это имя обманчиво. На самом деле там растет древний лес из гигантских дубов, а не простая роща, — презрительно фыркнул муж. — Я ни разу не видел там никаких лошадей.

Я понимающе кивнула, а потом вдруг мне пришла мысль, заставившая нахмуриться. Я припомнила, какой широкой и красивой выглядела река в утро церемонии благословения. Приятнейшее зрелище, но черта с два я смогу ее переплыть.

— Погоди. Не хочешь ли ты сказать, что нам придется переправляться через реку?

Мой кентавр весело хмыкнул.

— Нет, к северу от храма находится мост. Он довольно близко от развалин того, древнего, о котором нам рассказывал Каролан. Переправимся там.