Богиня пяти дворцов — страница 36 из 56

– Вы что, пускали имперского выродка допрашивать пленных?

Тут у меня родилась идея. Революционеры ненавидели меня лишь потому, что я существую. После смерти Шань Цая они стали дезорганизованы и порой сильно наглели. Я могу их спровоцировать, и когда останусь в роли жертвы, любые подозрения против меня пропадут.

– Я законный наследник, так что имею право допросить своих же людей! – я изобразил ущемленное достоинство наследного принца.

– Своих же! – воскликнул революционер. – Кто знает, о чем вы там разговаривали? И как странно, что пленный офицер отравился во время разговора с тобой. Почему он не сделал этого раньше? Как будто собирался передать тебе какую-то информацию. А может, ты убил его, чтобы мы не смогли его допросить!

Как я и подозревал, смерть офицера вызывала именно такие вопросы.

– Брат Ван прав, – поддержали его другие революционеры.

– Объясняйся немедленно! – подстрекали другие.

Сейчас революционеры подавляли числом, а потому солдаты не могли мне ничем помочь, к тому же, в их глазах я тоже увидел сомнения.

– Кто знает, что вертится в голове у человека, задумавшего умереть, – спокойно пояснил я. – Возможно, он специально решил устроить раздор среди нас.

– Как же! – воскликнул буйный революционер. – Хватай его и вытрясем правду!

Меня обступили со всех сторон. В моменте план показался отличным, но, когда меня потащили обратно в темницы, я понял, что ничем хорошим это не закончится.

Глава 23. Особый заключенный

МЯО ШАНЬ


Мы с Сюэлянем сидели в тревожном ожидании, на дворе уже была глубокая ночь, но в особняке Сюань У никто не спал. Когда вернулся Лю Сан, беспокойство одолело меня с новой силой, потому что он был один. Брат так быстро пронесся мимо нас, что я точно поняла – случилось что-то плохое. Прибывшие с ним солдаты объяснили, что в Лю Сана стреляли, но какая-то девушка с короткими волосами закрыла его собой от пули.

У меня будто остановилось сердце в груди от этого известия. Девушка с короткими волосами. Такие прически у нас не популярны, а значит, это могла быть только Маргарет. Мне стало невыносимо печально – еще одна смерть в борьбе за трон.

– А почему Хэй Цзинь не вернулся? – спросил Сюэлянь у солдат.

– Он еще командует операцией. К борделю нагрянуло подкрепление, а князя нам приказали увозить оттуда.

Из особняка нас не выпускали, а потому пришлось просто сидеть и ждать дальше.

– Шань-эр, – обернулся ко мне Сюэлянь, – хочешь мы завтра с тобой куда-нибудь сходим?

У Сюй, которому было приказано быть этим вечером нашим надзирателем, мрачно заметил:

– Куда вы пойдете после таких беспорядков в городе? Там порт сожгли, а потом взорвали, тут опять перестрелка посреди города. В крепости надо сидеть.

– Я имею в виду… – замялся Сюэлянь. – У Сюй, я вообще-то с принцессой говорю.

– Можете сходить куда угодно внутри поместья, – продолжил У Сюй как ни в чем не бывало. – Но только после того, как вернется командующий.

– Я хотел предложить Мяо Шань развеяться, – проговорил Сюэлянь и вновь обратил на меня взгляд. – Думаю, тебе нужно отвлечься.

Я кивнула, понимая, что он за меня переживает. Сегодня случилось много ужасов, и Сюэлянь боялся, что последующие дни я вновь буду лежать в комнате, уставившись в потолок. Да и ему самому требовалось занять мысли чем-то другим, ведь из-за меня он сегодня убил человека.

– А куда мы можем тут сходить? – заинтересованно спросила я.

– В саду есть беседка, можем там завтра пообедать.

Хоть какая-то выйдет смена обстановки, мысленно заключила я. Правда, сейчас думать об этом было как будто кощунственно: мы еще не знали, что происходит с Хэй Цзинем.

– Брат Цзинь не проигрывает, так что с ним все порядке, – сказал Сюэлянь, успокаивая таким образом прежде всего себя.

Время этой ночью шло как-то иначе: то тянулось как вязкая каша, то летело быстрее кометы. Из-за этого я не могла уследить, сколько в итоге мы пробыли в томительном ожидании.

Когда вернулся Хэй Цзинь, с грохотом распахнув двери, с наших плеч словно свалился валун: он был в полном порядке, разве что черное пальто чуть испачкалось.

– Где Лю Сан? – первым делом спросил он.

– Глава, с ним все в порядке, он вышел на задний двор, – отчитался У Сюй.

– Брат Цзинь, – подскочил Сюэлянь, – почему ты так долго?

– Люди из дворца устроили там западню, но мы с ними разобрались, и оставшиеся убежали обратно в Запретный город.

– А Маргарет Бакер, – дрогнувшим голосом начала я, – она умерла?

Хэй Цзинь прикрыл глаза.

– Она защитила Лю Сана от снайпера, ее тело забрали люди из дворца, чтобы передать семье. – Он двинулся к выходу во двор. – Мне нужно передать кое-что Лю Сану.

Прежде, чем он успел выйти, в особняк вбежал взволнованный солдат и чуть не столкнулся с Хэй Цзинем.

– Глава, кое-что произошло, – быстро заговорил он. – Эти революционеры совсем от рук отбились. Они забрали князя и теперь допрашивают его в темницах!

Мы все дернулись, словно от укола.

Солдат схватил Хэй Цзиня за рукав и без всяких церемоний повел на задний двор.

– Они его до смерти замучают, пожалуйста, вмешайтесь и рассудите!

Я сорвалась с места и побежала следом, Сюэлянь не стал отставать. То есть пока мы сидели в гостиной, революционеры устроили в казармах бунт? Этого еще не хватало! Без Шань Цая они как голодные волки без предводителя, он был для них авторитетом, а теперь таковым должен быть Хэй Цзинь, но раз они своевольничают, а в особенности сделали что-то с Лю Саном… Хэй Цзинь такого не потерпит. Просто надеюсь, что с братом все будет в порядке, после операции он еще слишком слаб и по-хорошему ему вообще стоило лежать в кровати!

– Они нас не пустили туда, – быстро объяснял солдат. – Как мы завели пленных и вышли, темницы окружили революционеры. Совсем обнаглели, это ведь наша территория!

– Кто? – коротко спросил Хэй Цзинь. На лице его ничего не читалось – с таким выражением он обычно убивал.

Солдат понял, какие сведения от него требовались:

– Они все слушались Го Вана, он кто-то вроде их предводителя теперь.

– За неподчинение моим приказал Го Ван приговорен к расстрелу и будет казнен сегодня же, – без раздумий сказал Хэй Цзинь.

Выхода революционеров вызывала у него холодную ярость, а значит, Го Вана уже ничто не спасет.

Мы спустились в темницы. Хэй Цзинь летел по коридорам, рассекая толпы солдат, как нож масло. Кто-то хотел преградить ему дорогу, но Хэй Цзинь просто отталкивал всех в стороны. Когда прибыл сам глава, никто уже не мог активно препятствовать.

– Где он? – спросил Хэй Цзинь, схватив первого встретившегося революционера за воротник.

– Глава, вы про князя? – проговорил тот.

В ответ Хэй Цзинь встряхнул его, потому что вопрос был глупый.

– В крыле для пыток, – пикнул революционер.

Хэй Цзинь отбросил его в стену и полетел дальше.

Камер для пыток было три: две пустовали, но в последней собралось три человека и пленник.

Хэй Цзинь явился на пороге, точно демон из преисподней, и на мгновение замер перед решеткой.

Лю Сан висел на цепях с раскинутыми руками, пот заливал его бледное лицо, глаза были полузакрыты, на светлой рубашке алели разводы. На столе рядом лежали жуткие инструменты, некоторые из которых были обагрены кровью. К своему ужасу, я заметила и раскалённую кочергу, которой явно недавно пользовались.

– Приказ Верховного правителя показался вам пустым звуком? – спросил Хэй Цзинь тем голосом, от которого пробирало до костей.

Уходя на миссию, он распорядился, чтобы революционеры сидели тише воды, ниже травы и ни во что не вмешивались.

Все присутствующие встрепенулись и обернулись в нашу сторону.

– Глава Хэй, – проговорил человек в полурасстегнутом сером кителе – революционеры носили форму нейтрального цвета. На плечах у него были командирские погоны, и я поняла, что это и есть Го Ван. – Имперский выродок решил первым допросить пленного командира из того борделя, а тот после разговора с ним помер. Мы решили разобраться во всем. Где этот князь, там постоянно проблемы, вы не заметили эту закономерность? Возможно, именно из-за него погиб Шань Цай!

У Хэй Цзиня дернулось под глазом, будто по лицу прошла рябь. Он сделал шаг. Революционеры в камере отшатнулись. Хэй Цзинь остановился и схватился за ключ, который торчал в замке. Прежде чем я поняла, что к чему, он оттолкнул меня, шагнул внутрь и захлопнул решетку, закрывшись с той стороны.

– Хэй Цзинь! – воскликнула я, вцепившись в прутья.

Его взгляд, который он бросил на меня, вселил только ужас.

– Уходите, если не хотите этого видеть, – бросил он и направился к революционерам.

Сюэлянь взял меня за плечи и потянул в сторону, но я скинула его руки и несколько раз дернула решетку, что, конечно, ничем не помогло.

– Мяо Шань, – мягко позвал Сюэлянь. – Нам тут нечего делать.

– Как это нечего? А что с Лю Саном? – больше всего я переживала за брата.

– Принцесса, – сказал солдат, который нас сюда привел. – Его светлость жив, он просто в изнеможении.

Хэй Цзинь тем временем приблизился к Го Вану.

– И что? – спросил тот. – Убьете меня? После смерти Шань Цая я стал предводителем революционеров. Хотите перейти нам дорогу?

Хэй Цзинь не намеревался ничего объяснять и мгновенно застрелил всех подчиненных Го Вана, которые участвовали в расправе. С лица Го Вана пропало наглое выражение, и он попятился, будто искал способ сбежать. Но Хэй Цзинь пока не собирался его убивать. Я поняла, что последствия самоуправства будут ужасны. Го Ван недооценил Хэй Цзиня, и сейчас жестоко поплатится за свою ошибку. Все-таки им дали крышу над головой, а входить в чужой дом со своими правилами, как известно, все равно, что плевать в лицо.

– Теперь вы против нас? – вопросил командир революционеров.

– Это вы выступили против меня. Я назначил Шань Цая вашим командиром. После его смерти я выберу того, кто будет предводителем революционеров. Но вас я не выбирал.