Богиня пяти дворцов — страница 40 из 56

– Князь не говорил ничего про Хэй Цзиня? – спросила я, глядя на служанку через зеркало.

Она забыла о порядках и подняла на меня изумленный взгляд:

– Про изменника?

Я повернулась и смерила ее злым взглядом. Девушка сразу смущенно опустила глаза в пол.

– То есть нет, я ничего про него не знаю.

– Ладно, вы свободны.

Служанки поклонились и оставили меня одну. Пару минут я стояла перед зеркалом, разглаживая юбку платья, но своего отражения вовсе не видела. Перед глазами все будто покрылось пеленой, в голове творился кавардак, и я не могла сосредоточиться ни на одной мысли.

Резко разъехавшиеся двери вернули меня к реальной жизни. Я развернулась. На пороге появилась старшая сестра Цин с перекошенным от злости лицом.

– Мяо Шань! – взревела она, указав на меня пальцем. Я даже выставила перед собой руки, готовясь обороняться. – Нам только утром сказали, что Лю Сан притащил тебя обратно. Опозорила всю нашу семью! Надеюсь, теперь тебя запрут во дворце до скончания веков, чтобы ты больше и шагу не ступала в город!

От ее криков у меня возникла только усталость.

– Ты пришла, чтобы поругаться?

– Принцесс не отправляют на порку, но я считаю, что она тебе не помешает, – с жестокостью сказала она и выглянула на улицу. – Солдаты! Схватить Мяо Шань.

По ее приказу в комнату шагнули двое солдат.

Я в замешательстве посмотрела на Цин, не понимая, всерьез она или просто решила меня напугать.

– Ты с ума сошла? – не хотела, чтобы голос звучал сдавленно, но совладать с ним не могла.

– Схватить Мяо Шань! – повторила приказ сестра и топнула ногой.

Солдаты подчинились и мигом подхватили меня под руки.

– Отпустите! – воскликнула я. – Вы страх потеряли? Думаете, такое сойдет вам с рук?

Но они слушались только Цин. Я поняла, что запросто ей проиграю, потому что она старшая принцесса и выше меня по рангу.

– Кладите ее туда. – Цин указала на диван у стены.

Меня подхватили. Я сопротивлялась, дергалась изо всех сил, но была лишь худой девчонкой, которая не способна выстоять против обученных бойцов. Тренировки с Хэй Цзинем на полигоне не сделали из меня воина, да и занималась я только стрельбой из пистолета. Солдаты с легкостью повалили меня на живот: один заламывал за спиной руки и давил на шею, второй держал ноги.

– Ты сдурела?! – закричала я. – Ты пожалеешь об этом!

– И что ты сделаешь? – со злым смешком спросила Цин. – Хэй Цзинь не придет тебя спасать, кто бы помог ему. А отец тем более, ведь он уже мертв. По твоей вине, между прочим. Ты осталась одна, Мяо Шань.

– Я не виновата в смерти отца. Его отравили. Твой муж его отравил! Твой и Инь!

– Ты гадина!

Не успела я моргнуть, как что-то со свистом рассекло воздух, и по моей спине разлилась горячая боль. Я даже не вскрикнула, потому что не поняла, что произошло. Оказалось, Цин притащила с собой палку для битья. В моей жизни было предостаточно унизительных моментов. И вот – копилка пополнилась.

– Нет, наверное, надо не так, – проговорила Цин, – снимите с нее платье.

– Принцесса… – с сомнением проговорил солдат.

– Снимайте с неё платье! Что? Не можете? Тогда я сама.

Я ощутила, как ее руки вцепились в ткань на спине: Цин искала застежку. Я начала брыкаться и кричать, но из-за того, что мне крепко держали руки и ноги, чувствовала себя неповоротливой гусеницей.

– Ты поплатишься за это, Мяо Цин! Ты не имеешь права! После всего, что сделал твой муж…

Я не договорила, потому что она схватила меня за волосы и ударила лицом об диван. Слава богам, он был мягкий, но зубы у меня клацнули, и я, кажется, прикусила язык. Рот наполнился чем-то соленым, и светлый бархат дивана покрылся кровавыми точками.

– Прекратить! – закричал кто-то.

Оглушенная ударом, я не сразу узнала голос матери.

Солдаты мгновенно отошли, но я еще некоторое время ощущала призрачные хватки на руках и ногах, поэтому не могла встать. Когда получилось разогнуть руки, я оперлась на них и приподнялась. Мама подлетела к Цин и отвесила ей такую оплеуху, что сестра чуть не упала.

– Отправляешься в Тайный сад на две недели, и чтобы все это время я о тебе ничего не слышала! – Мама выглядела воинственно. – Солдаты, уводите ее! А после идите к своим командирам, доложите о том, что делали с принцессой Мяо Шань по приказу принцессы Мяо Цин, и получите свое наказание. Это приказ.

Солдаты не могли перечить распоряжениям теперь уже вдовствующей императрицы, поэтому отдали честь и принялись за исполнение. Теперь те, кого натравила на меня Цин, подхватили под руки ее саму и поволокли к выходу.

– Как ты можешь так, мама! – возмутилась старшая, не веря, что та не стала принимать ее сторону. – Я просто сделала то, на что никто не решался. Из-за нее погиб отец и мой муж! Тебе все равно?

Мама прикрыла глаза и покачала головой, не намереваясь ничего объяснять. Цин еще возмущалась и сыпала проклятия на мою голову, но чем дальше ее утаскивали от моего дома, тем тише становились крики.

– Ты в порядке, Шань-эр? – мягко спросила мама, когда мы остались одни.

Я вытерла под губой тыльной стороной ладони, и на руке остался кровавый след.

– Нет, – прохрипела я.

– Я прикажу, чтобы сюда привели врача.

Она на пару минут вышла. Когда вернулась, села рядом со мной, звякнув неизменными украшениями в волосах, и невесомо положила руку на мое колено.

– Я рада, что ты дома.

– Меня везде пытаются убить? – От этой стычки с сестрой было ужасно обидно. – Что я сделала? Она имеет право злиться, но я не виновата ни в чьих смертях. Чжао Гуй правда отравил отца. Он сам в этом признался. А этот придворный Хэ Ли… он все знал и участвовал в заговоре. Если бы он или Хо Фэн сказали правду, папу можно было бы спасти!

Я не видела смысла сдерживать слезы рядом с матерью, поэтому просто позволила себе разрыдаться.

– Что ты говоришь? – мама удивленно развернула меня за плечи. – Какой Хэ Ли?

– Подозреваю, семья Хэ поддерживала Чжао Гуя, а Хэ Ли переметнулся на сторону Хо Фэна. В любом случае, они все знали, что отец отравлен и просто позволили ему мучительно умереть!

– Хо Фэн?

– Мама! – не выдержала я.

Неужели она не понимает? Неужели вообще не в курсе, что тут произошло?

– Объясни нормально, – попросила она.

Я рассказала обо всем по порядку, пытаясь выдавливать связные слова сквозь рыдания. К счастью, до мамы дошел весь смысл произошедшего во дворце.

– Проклятый Хо Фэн! – разозлилась она. – Его Величество столько для него сделал, и вот чем он ему отплатил! Так не может продолжаться. Нужно с этим что-то делать.

– Что? – Я даже удивилась, что это предложила моя мать, императрица, роль которой заключалась только в одном – красиво сидеть на троне рядом с отцом.

– Не знаю.

Мы не успели это обсудить, потому что пришел придворный врач Ли Юнь. Осмотрев меня, он заключил, что я и правда прикусила язык, и порекомендовал несколько раз в день полоскать рот специальным травяным отваром. После Ли Юнь осмотрел мою спину – от удара Цин там появился синяк. Мне обработали его мазью и наказали несколько дней не спать на спине. Завершив осмотр, врач оставил нас с матерью.

– Давай я поправлю тебе прическу, – предложила мама и, не дожидаясь ответа, отвела меня за руку к зеркалу.

Я позволила ей меня заплести, потому что из-за Цин волосы растрепались.

– Значит, – начала мама, глянув на меня через зеркало, – ты вышла замуж за того ужасного человека из Сюань У?

В ее голосе проскользнуло осуждение, хотя она старалась его не показывать. Я оценила эту попытку, потому что раньше мама всегда в открытую говорила, если я делала то, что не вписывалось в ее представления о жизни.

– Он не ужасный, – возразила я, – но нет, я не вышла за него замуж.

– Я видела ту газету, в которой ты заявила, что замужем за этим изменником.

– Это не по-настоящему.

Смысла скрывать уже не было, потому что Хэй Цзинь сам раскрыл всю правду Лю Сану.

– Если ты не вышла за него замуж, то еще хуже! – ужаснулась мама. – Ты же испортила себе репутацию!

Я тяжело вздохнула.

– Мы с ним не вместе. Мы просто подписали брачный договор, чтобы он мог претендовать на трон, но это не сработало. В общем, брак не может считаться действительным.

– И зачем это было нужно, Мяо Шань? Теперь вся страна будет думать, что ты куртизанка.

– Мама!

– Кто тебя такую замуж потом возьмет?

– Я хочу выйти за У Сюэляня, – сказала я. – По-настоящему.

– Опять ужасный человек из Сюань У! – мама так разволновалась, что сильно дернула меня за волосы.

А может, она сделала это специально, с нее станется.

– Нет, они не ужасные, только потому что из другого клана, – ответила я, поморщившись.

– Два мужчины, Мяо Шань! Ты принцесса!

– Все эти титулы… В будущем это не будет иметь значения. То, что я принцесса, уже ничего не значит. Нет никакого смысла сохранять какую-то репутацию. Кому это вообще нужно? Мне не нужно.

– Это слова изменницы. Ты же из императорской семьи!

– Нет тут никакой измены. Просто пойми, что мир меняется, и сейчас это нормально.

– Что именно? Считаешь, нормально, когда ты сперва заявляешь на всю страну, что вышла замуж за одного, а потом выходишь за другого?

– Да.

– И как это примет У Сюэлянь? Разве молодой господин из аристократического клана будет готов жениться на девушке с такой репутацией?

Мама была очень возмущена, каждое мое высказывание приводило ее в ужас. Для нее такое поведение неприемлемо. Мне казалось, если с моих губ слетит еще хоть одно «непристойное» слово, ее хватит приступ. Но я должна сказать все, как есть. Хватит уже этих глупостей с куртизанками и изменницами.

– Он сам мне это предложил. Я имею в виду ненастоящий брак с его братом.

– Боги! – мама выпустила прядь моих волос и схватилась за сердце.

– На самом деле мы хотели быть вместе, когда все уляжется.

– Не понимаю нынешнюю молодежь.