— Не мог бы ты кое-что для меня сделать?
— Все, что угодно, — выдохнул он.
— Тогда выпусти-ка свои когти и оторви эту чертову штуковину.
Молча, с кошачьей грацией Астерий выпустил когти из кончиков пальцев. И быстро, легко распорол ткань на плече Микки. Она передернула плечами — и хитон соскользнул с ее тела. Темные глаза Астерия уставились на нее. Он поднял руку, чтобы коснуться ее груди, но тут же и отдернул, потому что все еще выставленные наружу когти столкнулись с нежной плотью. Микки схватила его за запястье.
— Ты так отлично владеешь собой, что можешь вот этими когтями создавать изумительные произведения искусства. Так воспользуйся своей властью над зверем и потрогай меня ими. Дай мне ощутить всю твою силу.
И она прижала его руку к своей груди.
Астерий неуверенно провел острыми концами когтей по сливочной белизне ее кожи — и его рука двинулась от груди Микки к животу, скользя медленно, медленно… до самой ее жаркой влажной тайны. Микки судорожно втянула воздух и вздрогнула.
— Не останавливайся, — простонала она.
Взгляд Астерия не отрывался от ее лица, пока его когти кружили по ее бедрам, потом по пышным округлым ягодицам…
— Повернись. Я хочу увидеть твою спину, — тихо сказал он, и его низкий голос гудел от желания.
Микки повернулась. Она почувствовала, как вместо когтей к розовым следам, оставленным накануне Астерием, прикоснулись его губы.
— Я думал, я разорвал тебе кожу. — Его дыхание обожгло спину Микки.
— Нет, конечно! Это просто легкие царапины.
Губы Астерия двинулись к ее пояснице, он языком ощущал вкус Микки.
— Я и не надеялся, что когда-нибудь снова прикоснусь к тебе.
Микки повернулась к нему лицом и обняла за шею, а он осторожно ласкал губами ее соски.
— Никогда не прекращай прикасаться ко мне, Астерий.
Микки опустилась на постель, увлекая его за собой. Он встал на колени рядом с ней. Спрятав когти, он осторожно коснулся ее щеки.
— Я и не смог бы прекратить, Микадо, даже если бы сама Геката вдруг появилась здесь и приказала мне это.
— Тсс! — Микки прижала палец к его губам. — Я сейчас не хочу думать ни о чем, кроме тебя.
Она медленно подняла руку и тем же пальцем, которым касалась его губ, провела по гладкому рогу.
— Ты изумителен. Не думаю, что мне когда-нибудь, надоест познавать тебя.
— Микадо, ты для меня — неожиданный, волшебный дар… — Громыхающий голос Астерия дрожал от невероятной силы его чувств. — Я никогда не знал женской любви… никогда, за все бесчисленные века моего существования… ни одна женщина не прикасалась ко мне, не принимала меня, не любила меня…
Ему пришлось немного помолчать и перевести дух, прежде чем он смог продолжить.
— Я буду любить тебя до тех пор, пока дышу, и после тоже, если богини судьбы и наша богиня этого пожелают.
— Иди ко мне, Астерий… Покажи мне всю силу твоей любви, — тихо попросила Микки.
Он боготворил ее и поклонялся ей. Он наслаждался ее телом, и ему как будто все было мало. Он изучал ее со сверхъестественным вниманием зверя, он читал все отклики ее тела, он выяснял, как может доставить ей больше наслаждения. А потом, когда он уже думал, что никогда ему не познать ничего слаще, нежели страсть, которую он пробуждал в ней, она прижала его к постели и начала собственное исследование. Когда ее язычок дразнил его, а она шептала, прижавшись губами к его коже, что его тело великолепно и она хочет его снова и снова, Астерий подумал, что можно и умереть от столь изысканного наслаждения.
— Мне просто необходимо ощутить тебя в себе…
И Микки раскрылась перед ним. Он дрожал с головы до ног, стараясь совладать с собой, когда она обхватила его ногами и выгнулась навстречу. Кровь болезненно неслась по венам, ум заполнился рычанием зверя. Зверь желал грубо и бесцеремонно ворваться в нее, погрузить свою ноющую от напряжения плоть в ее влажные глубины. Астерий стиснул зубы, осторожно скользя в ней, стараясь сосредоточиться на ее тихих стонах. А потом вдруг осознал, что она встречает его мягкие движения с яростью, туманящей ее взгляд. Когда же он наклонился, чтобы поцеловать ее, она укусила его за губу. Он зарычал. Микки улыбнулась.
— Отпусти зверя… Я хочу его! — произнесла она низким страстным голосом.
И эти слова раздули пламя страсти, скрытое в нем, — пламя, которое, как боялся Астерий, могло пожрать их обоих. Не в силах сопротивляться объединенной силе ее желания и мощи зверя, Астерий стиснул ее ягодицы и приподнял Микки, чтобы она встретила его вторжение, и повторял это снова и снова… И Микадо не попыталась освободиться от него. Она ответила на его страсть с божественной силой. Зверь и жрица пылали вместе, пока наконец человек в Астерии уже не мог совладать с первобытной силой зверя, и он излил в Микки все свое бесконечное ожидание, как зверь и человек одновременно, хрипло выкрикивая ее имя…
Глава 29
Он не мог оторвать взгляд от Микадо. Она спала, и ее обнаженное тело прижималось к нему. Его рукой она воспользовалась как подушкой. Ее длинная гладкая нога была доверчиво закинута на его звериную ногу. Ее рука лежала на его груди. Астерий глубоко вдохнул ее запах.
Он и вообразить не мог ничего подобного. Даже тогда, когда отчаянно надеялся, что та, другая Эмпуза может заинтересоваться им… полюбить его… даже тогда он мечтал лишь о том, чтобы ее нежные руки прикоснулись к нему. И только в снах он позволял себе представить, что занимается любовью со смертной женщиной. Но его сны никогда не сбывались. До сих пор. До Микадо. Когда он прикоснулся к ней и вдруг осознал, что боль от чар богини исчезла, и понял, что это означает, сны превратились в реальность, и Микадо исцелила рану бесконечного одиночества, мучившую его бесконечно долгое время.
И что он теперь намерен делать?
Микадо спасла его. Разве он может сделать для нее нечто меньшее?
Но если он не принесет ее в жертву, их мир погибнет. Конечно, не обязательно это случится сразу. Геката может найти другую Эмпузу, но бесповоротный вред этому миру уже причинен. Предательство одной Эмпузы вызвало болезнь всего их мира — мира, который никогда прежде не ведал упадка, или эпидемий, или болезней. Такое не случалось во владениях Гекаты — мире снов и магии. Но предательство и бегство Эмпузы ослабили защитные барьеры. Астерий был уверен, что только быстрые и точные действие Микадо предотвратили дальнейшие разрушения.
А это значило, что ему придется выбирать между гибелью своей мечты — и гибелью снов и грез всего человечества.
То есть на самом деле выбора не было. Только зверь мог поставить себя выше людей. Ужас перед тем, что он должен сделать, пронзил Астерия, как огненно копье.
— Я чувствую, что ты на меня смотришь, — сказала Микки.
Она открыла сонные глаза и улыбнулась ему.
— Ты вообще когда-нибудь спишь?
— Мне больше нравится смотреть на тебя.
Он отвел с ее лица густую прядь волос.
— Мне следовало догадаться, что ты романтик, когда ты положил розу в вино.
— Это не романтика; это простая культура
Он смягчил грубоватость своего голоса легкой улыбкой и погладил нежный изгиб ее шеи и плеча и снова улыбнулся, когда она вздохнула со счастливы видом и потянулась, как довольная кошка.
— Не надо разбивать мои иллюзии. Мне нравится считать это романтикой.
— Ладно, тогда ради тебя я тоже буду называть это так.
Он медленно, немного неуверенно наклонился к ней, чтобы коснуться губами ее губ, и эта неуверенность представляла собой странный контраст со свирепым видом его тела.
— Когда ты пришла ко мне сегодня, ты подарила мне больше, чем свое тело и свою любовь. Ты подарила мне признание. А это принесло такую радость, какой я и вообразить не мог.
Она взяла его за руку и сплела свои пальцы с его.
— В этом у нас с тобой много общего. В своем прежнем мире я постоянно чувствовала себя не на своем месте.
Микки глубоко вздохнула и решилась. Она хотела, чтобы он знал. Ей нужно было, чтобы он знал.
— Геката отчасти объяснила мне причину: я должна была стать ее жрицей в этом мире, потому что во мне течет кровь ее Верховных жриц. Но есть и другая причина. И именно из-за нее я никогда и никого, в особенности мужчин, не подпускала слишком близко. Это тоже связано с моей кровью.
Микки заглянула в его темные глаза, мысленно молясь о том, чтобы он понял.
— Женщины моего рода всегда были именно кровью связаны с розами. Если мы поили розы водой, смешанной с нашей кровью, они процветали. Всегда, как это ни невероятно. Но в земном мире подобное было неслыханно… и, кроме женщин моего рода, никто бы этого не понял. Из-за этого я вечно чувствовала себя не такой, как все, как будто я чокнутая. Мне приходилось скрывать мою тайну.
Обеспокоенная тем, как вдруг замер и побледнел Астерий, Микки испугалась.
— Мне бы хотелось, чтобы ты хоть что-нибудь сказал. Я ведь никогда и никому об этом не говорила.
Но он продолжал молчать, и Микки хотела уже отодвинуться, но тут вдруг Астерий, испустив низкий рык, с силой обнял ее и прижал к себе.
— Ты не могла почувствовать себя на своем месте в том мире, потому что твоя судьба — стать жрицей Гекаты, прийти сюда и спасти розы и их одинокого Стража. Кровь, текущая в твоих венах, — это жизненная сила здешнего мира, и только твоя любовь поддерживает всех нас.
Астерий закрыл глаза и уткнулся лицом в ее волосы, надеясь, что перестанет наконец дрожать… желая перестать думать…
Микки расслабилась и поудобнее устроилась в его объятиях.
— И все равно это меня изумляет. Если бы не определенная цепь случайностей, я бы здесь не оказалась.
— Она откинулась назад так, чтобы заглянуть ему в лицо, и удивилась, что он так бледен.
— Знаешь, тебя ведь разбудила именно моя кровь.
— Я не знал… — Астерий произнес это так, словно Микки привела его в замешательство. — Я просто помню, что разбудила меня ты, и что я почувствовал твой запах и понял — ты и есть Верховная жрица Гекаты.