Богоубийца — страница 7 из 83

«Почему я использовала именно этот крик?», — недоумевала она от своего внезапного решения.

«И что это за чувство…», — поглядела она на свои руки, будто видит их впервые.

На дне кувшина, на водной глади на неё смотрела беловолосая женщина с горящими драконьими глазами.

«Некогда беглянка из Хай Рока, аристократка-неумеха…»,

Под ту’ум попали и местные жители.

«…а теперь кто ты? Кто ты, Ильма? И кем ты хотела стать?»

Она обнаружила их бездыханные тела за теми солдатами и в домах поблизости.

«… Героем или Злодеем? Но в итоге, ты всегда была чудовищем».

Ильма в порыве злости разбила кувшин вдребезги.

Что-то в ней явно изменилось. Что-то внутри. В её голове мельком всплыли фрагменты боя с Алдуином… Что бы это значило?

Последний раз окинув мертвые тела людей, она поспешила вслед за Дунканом. Они обнаружились в начале потайного прохода. Рыжеволосый помогал Дункану идти. От внезапного появления драконорожденной у мужчин чуть сердце не прихватило. Сотни метров узкого и мрачного тоннеля, и наконец-то выход. Ильма помогла поднять Стража и Гилмора на выход. Обычная лестница вывела их за стены Хайевера. Гилмор усадил Дункана на траву и сам упал рядом от бессилия.

Отсюда хорошо виднелся весь масштаб деяния Хоу. Замок Хайевер пылал в огне.

— Предатели! — едко выплюнул рыжеволосый парень. — Андрасте, и как же мне смотреть в глаза Дайлену и госпоже Элеаноре…

А Сентинел со своими мыслями находилась далеко отсюда.

Глава 3 Последствия

Стояла непроглядная безлунная ночь. Потайной тоннель, пролегающий от центра замка до холма, вывел их рядом с заброшенной мельницей. Состояние стража-командора резко ухудшилось. Он потерял слишком много крови. А о состоянии Гилмора и говорить не стоило. Физически он был лучше стража — истощен и мелкие раны, ничего серьезного. Просто… Просто поставьте себя на его место. Его дом, друзей, родных предали огню те, кого он считал, если не друзьями, то союзниками. Хоу нередко гостил у Брайса. Вместе ходили на охоту и часто их сопровождали Гилмор, Дайлен, Фергюс с сыновьями Хоу.

— Почему? Почему он так поступил? — повторял вновь и вновь молодой рыцарь. Но ответа не находил.

Душевные терзания молодого человека отвлекли неподалеку раздавшиеся шорохи и шепотки нескольких людей.

— Оно должно быть где-то здесь. Отец показывал когда-то.

— Мамочка, мне холодно.

— Потерпи, солнышко.

— Но мне холодно…

— Будь сильным, Орен. Ты же хочешь стать рыцарем, когда вырастешь?

— Да!

«Да уж, совсем незаметные», — поразилась Ильма беззаботности Кусландов.

«А куда эльфиек дели?», — недоуменно заметила отсутствие оных среди прибывших.

— Дыхание Создателя! Гилмор! — узнал своего друга Дайлен. От голоса друга состояние Гилмора стало еще хуже. — Выбрались! Мама, это Гилмор! — позвал других младший Кусланд.

— Ох, Гилмор, хвала Андрасте, рада видеть тебя живой, — обрадовалась Элеанора. За последние часы это была единственная хорошая весть. — Душа моя, я не вижу твоего отца.

— Он не придет, — раздался спокойный голос женщины за валунами.

Ильма перевязала раны Дункана, чем смогла найти — из лоскутов самого одеяния стража. Лоб стража-командора покрылся каплями пота, тело било в судорогах, началась лихорадка. Драконорожденная обладала поистине фантастическими навыками во многих областях. Но, по иронии судьбы, целительство не входило в их число. Вернее сказать, абсолютно не входило. То есть, она, конечно, могла сварить какое-нибудь полезное зелье, оказать первую помощь, но не более. Множественные попытки, часы зубрежки в области магии целительства не дали особых результатов. Видимо, ей суждено только разрушать, убивать, пожирать, но никак не созидать. Поэтому ей оставалось только наблюдать, как этот человек медленно умирает. Тут гадалке не ходи, без срочной медицинской помощи он долго не протянет.

— Андрасте… — поникла женщина с седыми волосами. Её обняла Ориана.

— Не может быть… Отец…

— Дд-дайлен, м-миледи, простите… я… я не смог спасти… — не в силах поднять свои глаза к тем, кого он поклялся защищать, еле слышно произнес Гилмор. Ответом послужило крепкое объятие друга.

— Не вини себя, Гилмор. Я рад, что ты жив. Мы, рады.

— Если не поторопимся, то вы присоединитесь к нему, — возмущение от сказанного Ильмой вывело из траура семейство.

Они кинули неодобрительные взгляды в сторону бретонки, но промолчали. Сама бретонка не выглядела настроенной на беседу. В своей голове она судорожно размышляла, куда можно податься и вылечить Дункана. Вариантов было немного — в надежде на чудо податься в ближайшее село.

Почти круглый год природа Ферелдена весьма сурова к своим обитателям. Траву под ногами покрывал легкий иней. От каждого прикосновения они хрустели словно снег. Ильма отметила, что ночи в Ферелдене холодны как в Скайриме, а одежда у некоторых членов группы никак не защищала от холода. Оставаться здесь и дожидаться других означало верную смерть, но куда они могли пойти. Мысль младшего Кусланда совпала с Ильмой. Он предложил поискать убежище в деревушке к востоку отсюда. Без особых надежд на спасение Ильма аккуратно подняла Дункана и сказала Дайлену показать путь. Обычно дорога до деревушки занимало больше три часа езды верхом.

Долгое время спустя обессиленные люди с великой радостью в сердце увидели первые намеки на деревню. На горизонте солнце только-только начинало свой восход. Пока же маленькая деревня спала мирным сном, не подозревая о ночной трагедии и падении замка Кусланд. Границы деревни никогда не караулили стражники. В этом не было нужды. В этих краях разбойников не видели давно из-за близкого расположения замка. А что касается опасных зверей, то волков изрядно истребили в окрестных землях, а другие хищники не забегали близко к селу.

Вся ватага беглецов без церемоний ворвалась на территорию чьей-то фермы. Кони проснулись от неожиданного вторжения и нервно ржали в своих стойбищах. Где-то начали лаять собаки.

Семейство Фернбекс были обычными крестьянами. Отец Сэма, главы семейства Фернбекс, родился и вырос здесь, так же, как и отец его отца. Сэму было по душе такая жизнь с мелкими радостями и заботами семейной жизни. Молодая здоровая жена и озорные детишки — что ещё нужно для счастья. Помимо этого, за несколько поколений, Фернбексы, начинавшие с одной козы, выросли до небольшого хозяйства. Ныне же в его угодьях паслись несколько голов коз, коров, куриц, свиней и лошадей. Его верный сторожевой пёс учуял запах непрошеных гостей. Ранним утром глава семейства проснулся от громкого лая за окном.

«Чего это Лорик так расшумелся?», — просыпаясь от шума, сквозь сон пробормотал глава дома Фернбекс.

Дремоту как рукой сняло, когда он услышал чужое присутствие рядом с домом. Его супруга в тревоге обхватила мужа. Они с замиранием сердца слышали множество шагов где-то за окном. Сэм Фернбекс в жизни не участвовал в войнах. Никогда не держал в руках ничего опасного кроме колуна и мотыги. За его жизнь времена правления Тейрна Кусланд протекали мирно, поэтому нужды в этом ремесле у него не было.

Со своими маленькими сыновьями за спиной он стоял с кочергой в руках. Сердце бешено стучало, норовясь выбраться из груди, а пот лился ручьем. Шаги то утихали, то раздавались с новой силой. Потом, как будто решившись, они вошли в дом. Послышался скрип открывающейся двери. Сэм со своей семьей ожидал гостей в своей спальне. Множественные шаги перебили приглушенные шепотки. От нервов Сэм не смог разобрать слова, однако он мог поклясться, что услышал детский голос среди них. Шаги постепенно приблизились к их двери. Сэм со вспотевшими ладонями ухватил кочергу покрепче и готовился встречать недруга. Рядом с ним полненькая женщина с русыми и вьющимися волосами держала своих сыновей за собой, готовая грудью защитить их. Деревянная дверь медленно отворилась. На пороге стоял огромный человек, по крайней мере, в момент страха таким казался сэр Гилмор. Его исполинский меч они заметили за его могучей спиной.

— Берите что хотите, только, прошу, никого не трогайте! — крикнул во всё горло Сэм.

— Извините за беспокойство, нам нужна помощь, — как-то не угрожающе проговорил темный силуэт.

— Аа?! — немного успокоился Сэм.

— Нам нужна помощь, — повторил голос.

Сэму с супругой понадобилось несколько минут, чтобы понять, чего хочет незваный гость. Удостоверившись в мирных побуждениях гостя, хозяин дома зажег свечу. Свет от маленькой свечи позволил подробно рассмотреть гостя. Перед ними стоял молодой мужчина. Застывшие пятна крови и грязи на лице и в одежде немного напугали селян. Но его вид не был враждебным, а скорее побитым и усталым. Со стороны прохожей к нему подошла женщина средних лет с седыми волосами. Острые черты лица и хмурый взгляд с заплаканными глазами говорили о перенесенной трагедии.

— Простите нас за вторжение. Мы не желаем ничего плохого. Нам нужна помощь.

— М-миледи Кусланд?! — не веря своим глазам, выпалила жена крестьянина.

— Да.

— Жена Тейрна?! То есть, госпожа Кусланд?! — только и смог вымолвить Сэм.

Он видел Тейрна и его супругу несколько раз, на летней ярмарке и на турнирах. Элеанору Кусланд он тогда запомнил. Она была весьма красивой женщиной, сохранив свою красоту даже для своих лет, отмечал он когда-то на выпивке со своими друзьями. Хотя в этом он никогда не признается. Стоявшая в их спальне женщина отличалась от той, какой он запомнил тейрнессу. Вместо красивого платья с украшениями на ней была потрепанная и испачканная кожаная броня, как у какого-то стражника, а не у прекрасной и благородной леди.

— Извините за такое вторжение… случилась беда…

Дункана аккуратно расположили на кровати в спальне. Фернбексы чуть со страха не упали в обморок, когда за госпожой Кусланд и её рыцарем показалось нечто темное с горящими глазами с человеческим телом на руках. Элеанора, как смогла, рассказала Сэму что случилось. Фиона, жена Сэма, с ужасом слушала слова женщины и спешно накрывала на стол. Орен вместе с сыновьями Сэма сидел в детской спальне. Полностью проснувшиеся дети шумно играли в маленькой комнате. Удивительно,