Стрельба, сверкание крыльев, рев моторов — все это сливается вместе… Японский истребитель, весь в дыму и огне, падает на землю. Кто его сбил, не известно никому из нас. Голубое небо уже очистилось, и японские машины где-то далеко-далеко. Возвращаемся на аэродром, садимся. Я осматриваю свой самолет и не могу сдержать радости. Ни единой пробоины, ни одной царапины!
Сколько разговоров! Все летчики возбуждены и выглядят так, будто мы вернулись с праздника. Это только начало. Каждую секунду может взвиться ракета и… в воздух!
26 мая. В середине дня полетели на территорию японцев узнать, что у них там делается. На обратном пути неожиданно встретили стаю противника. Завязался большой, ожесточенный бой. В этом бою случилось удивительное событие, какого никогда еще не было за всю историю авиации. Мы находились над японской территорией, когда тов. Забалуеву пришлось сделать вынужденную посадку. Он стоял в траве и глядел вслед удалявшимся самолетам. Что ожидало его на вражеской земле, понятно каждому. На этот случай любой из нас хранит один патрон. Мужество Забалуева хорошо известно любому нашему летчику. Он сделал бы все, что возможно, чтобы пробиться к своим. Но это было далеко от расположения наших войск. Что делать? Для рассуждений не могло быть времени. Два «ястребка» вернулись и пошли к тому месту, где приземлился Забалуев. Грицевец сел возле товарища, а истребитель Полоз все время прикрывал его сверху. Грицевец взял Забалуева в свою машину, взлетел и увез его буквально из-под носа японцев. У нас по этому поводу было большое ликование. В этот день мы сбили 27 японских самолетов.
27 июня. Утром поднялись по тревоге. Летели двумя звеньями. Не успели сделать круг, как над нами показались пять звеньев японских истребителей. Командир покачиванием крыльев дал сигнал начать атаку.
В первую минуту на каждого из нас пришлось по 4–5 японских самолетов. Но никто из боя не выходил. Наши соколики дрались так смело, что противник быстро «расстроился» и стал сдавать. Пулеметная очередь пробила бензобак моей машины.
Мотор выведен из строя. Чувствую жгучий укус в правой ноге. Значит, ранен. Выброситься с парашютом? Но ведь они расстреляют меня. И я решил садиться. Мотор не тянет. За мной неотступно следует японский истребитель. Стервятник гонится за мной. Он уже совсем близко. Сверху его прикрывает другой японец. Они хотят убить советского пилота, опускающегося на разрушенной машине. Но это не так легко, как вам кажется, господа. В последнее мгновение я схитрил. Пикируя с двухсот метров, внезапно выровнял самолет. Японец от неожиданности проскочил мимо. В это мгновение я сел, не выпуская шасси. Тут же спрятался за стоявшую рядом грузовую автомашину. Осатаневший японец сделал пять заходов, с упоением расстреливая покинутый мною полуразрушенный самолет. Когда, наконец, он решил, что с советским летчиком все покончено и стал набирать высоту, я вышел из-за грузовика. Следовало обождать и не торопиться. Японец заметил меня, узнал и снова кинулся вниз. Засвистели пули. Я опять подбегаю к грузовику. Японец ни за что не оставил бы меня в покое, если бы в этот момент не появились наши истребители. Японец жестоко поплатился за свою дерзость.
Вскоре я дошел до перевязочного пункта. Сначала не замечал раны, а потом нога раздулась, и меня отправили в госпиталь. Не так больно, как обидно. Но я вернусь обязательно, во что бы то ни стало вернусь.
27 июля. Прошел ровно месяц, я снова среди своих боевых друзей. Сегодня вернулся в часть, представился командиру и скоро (жду не дождусь этой минуты) отправлюсь бить японских летающих гадин. Явился в часть вечером во время ужина. Друзья встретили меня горячо.
29 июля. Начал выполнять боевые задания. Ходили на штурм японских войск. Японцы искусно схоронились в песках. Но, как было условлено, цели нам указывала наша замечательная артиллерия. Мы направились туда, где рвались снаряды. Зашевелились пески, забегали, заметались японцы. В разные стороны кинулись автомашины, повозки… На обратном пути стреляли японские зенитки, но мы все до единого вернулись благополучно. Как выяснилось, штурмовка прошла в высшей степени удачно.
7 августа. Ходили на штурмовку японских войск в районе их скопления. Эскадрилья, которую вел я, должна была итти последней. Когда оказались на месте и наши части пошли на штурм, я заметил, что сверху на нас валятся японские самолеты. Видят это товарищи или нет? Раздумывать некогда. Решил отразить атаку. Мы сразу сбили ведущий японский самолет, а потом еще восемь японских машин.
Героизм и отвага товарищей приводят меня в восхищение. В таком дружном боевом коллективе каждый день чувствуешь, как растут в тебе силы и решимость.
12 августа. В воздухе 90 японских самолетов. Нас тоже немало. В разгаре боя один японский самолет пошел прямо на меня. В лоб! Я не сворачивал. Оставалось 30–40 метров, когда японец не выдержал и взмыл вверх. Мой левый ведомый тов. Стоянов дал по нему пулеметную очередь, и на этом японец кончился!
Сбили 11 японских машин. По оценке командования, бой прошел хорошо.
В сражениях мелькают дни за днями. Каждый из нас уже сбивается со счета, вспоминая разведки, штурмовки и бои. Сотни разбитых, сожженных японских самолетов лежат в высокой степной траве. Но самое главное еще впереди. Скоро мы окончательно уничтожим японских гадин, очистим от этой летающей нечисти солнечное небо Монголии.
20 августа. Сегодня день всеобщего наступления. Наконец-то! Накануне был митинг. У всех летчиков твердая решимость — бить и до конца уничтожить врага. Летчики озлоблены против наглых японских захватчиков.
— Надо покончить с ними, — говорят товарищи, — быстро и без следа.
Вылетели на рассвете. Японские истребители даже не показались. Наши бомбардировщики беспрепятственно бомбили позиции противника.
Возвращаемся. Туман до земли. Ничего не видно. Густая дымчатая пелена. Сели вслепую. Все машины целы.
Вскоре получили новое задание. Приказано всей эскадрильей разведать силы противника в районе Узур-Нур. Полетели. Обнаружили в лощине танки и автомашины. Мгновенно опустились до двухсот метров, атаковали и зажгли несколько машин. Возвратившись, донесли командованию о резервах японцев.
21 августа. Поднялись по сигналу тревоги. Противник над нашей территорией. Нас трое против пяти японцев. Они — вверху, мы — внизу. Все же одного стервятника сбили. Произошло это таким образом. Японцы пикировали и попытались забраться нам в хвост. Мы в этот момент резко взметнули вверх и встретили врага в лоб. Очередь, другая, третья, и один японский самолет, загоревшись, факелом упал вниз.
22 августа. Летчику сверху великолепно видно, как наши войска последовательно окружают японцев железным кольцом. Скоро им конец, остались считанные дни. Сегодня эскадрилью повел комиссар. У меня открылась «старая» рана. Врач осмотрел меня и сказал, что, видимо, не все осколки были удалены. Нужно срочно заняться раной. В общем в ближайшие дни летать мне запрещено. Как это не во-время! Но я рад, что участвовал в начале генерального сражения. Знаю, своими глазами видел, что летающим гадам до конца осталось недолго.
На этом пока обрываю боевой дневник. Когда потребует Родина, рад услышать приказ: «В воздух, на врага!»
Б. ЛАПИН, Л. СЛАВИН, 3. ХАЦРЕВИНСЕРГЕЙ ГРИЦЕВЕЦ
Одна за другой садились «чайки». Грицевца еще не было. Вот подрулил Орлов. За ним Коробков, Жердев.
— Где Грицевец? — спросил начальник штаба.
— В небе. Скоро появится.
Действительно, он скоро появился. Смело и осторожно посадив машину, он выскочил на землю.
Навстречу нам, улыбаясь, шел молодой худощавый человек легкой походкой спортсмена.
Он приветливо махал рукой, в которой были полевые цветы. Можно подумать, что он возвращается с прогулки. Впрочем, все отлично знали, что после каждой «прогулки» Грицевца японцы не досчитываются нескольких самолетов.
Весь фронт гремел рассказами о замечательном подвиге Грицевца — о том, как он, снизившись на вражеской территории, спас своего друга и командира — Забалуева.
Почти каждый день над степью происходили воздушные бои, и почти каждый день умножались рассказы о новых подвигах Грицевца.
Мы спросили у одного его товарища: какие самые сильные стороны Грицевца раскрылись во время халхин-гольских боев.
Во-первых, — сказал наш собеседник, — молниеносная находчивость.
Во-вторых, — острая летная наблюдательность. Он как бы предугадывает замыслы противника.
В-третьих, — самоотверженная забота о «соседях». Грицевец приходит на помощь всегда точно, в самую критическую секунду.
В-четвертых, — виртуозность владения самолетом в боевом строю. А впрочем, рассказать об этом невозможно. Если бы вы видели его в деле…
…Мы сидели под крылом его прославленного самолета, и Грицевец рассказал нам историю одного из своих подвигов. При этом лицо его, сухое и сильное, словно обтесанное ветром больших высот и в то же время полное какой-то детской чистоты, с необыкновенной живостью меняло выражение.
— Был у нас воздушный бой с японцами. Не стану вам описывать его. Врага мы потрепали здорово и гнали его далеко. Вдруг замечаю я, что Забалуева нет. А бились мы рядом. Делаю круг, ищу его сначала вверху, потом внизу и вдруг вижу: Забалуев сидит на земле. А земля-то чужая, маньчжурская. От границы километров шестьдесят. На горизонте уже город виден — Ганьчжур. Крыши домов, столбы телеграфные, грузовые машины.
И уже я ничего не чувствую, ни о чем не думаю. Одна мысль у меня: забрать командира и улететь.
Начинаю спускаться. Все время, не отрываясь, смотрю на Забалуева. И вижу: он выскочил из самолета и бежит. Бежит и на ходу все с себя скидывает — парашют, ремень, ну словом, все тяжелое. Бежит с пистолетом в руке.
Мне плакать захотелось, честное слово! Ну куда, — думаю, — ты бежишь? Ну пробежишь сто, двести метров, а дальше? Ведь до границы шестьдесят километров. А там еще пройти через фронт.