Бойкая девчонка — страница 19 из 23

Финн поблагодарила Кита, и он уехал. Вскоре после его отъезда вернулся сияющий Эшли.

— Как все прошло? — спросила девушка, заранее зная ответ.

— Как ты верно, заметила, она поддалась фирменному обаянию Алладайков! — провозгласил он и озадаченно добавил: — А не машину ли ветеринара я встретил по дороге сюда?

— Руби очень плохо.

Эшли отправился проведать кобылу, которая, по мнению Финн, таяла на глазах. Девушка провела с ней весь день, отказываясь от еды и отдыха. Она согласилась немного перекусить только тогда, когда Эш сменил ее.

В четверг вечером Кит снова осмотрел Руби и, не говоря Финн ни слова, удалился. В пятницу утром Руби не стало. Эшли зарекомендовал себя прекрасной сиделкой, он поддерживал Финн и сопереживал постигшему ее горю.

— Я позвоню ветеринару, и он все устроит, — мягко говорил он девушке. — А ты пока попрощайся с Руби.

Спустя час Финн вышла из дверей конюшни, ничего вокруг не видя и не слыша. Она долго бесцельно бродила по землям имения, пока ноги не привели ее на полянку, где валялось спиленное дерево. Память тут же воскресила счастливое время, когда Финн верхом на Руби прыгала через этот ствол. Руби тогда повернула голову к хозяйке, словно спрашивая: «Ты видела? Мы сделали это!»

Когда Финн вернулась, дверь конюшни была широко распахнута и Эшли наводил порядок внутри.

— Руби вынесли очень бережно, — заверил он. — Я заберу ее пепел после кремации. Ты, наверное, захочешь развеять его над полями и лугами, где она любила гулять. — Глядя ей прямо в глаза, Эшли добавил; — Ты выглядишь изможденной. Пойдем к миссис Старки, она накормит тебя твоим любимым супчиком.

Двигаясь как сомнамбула, Финн отправилась на кухню, съела суп, а потом Эш проводил девушку в ее комнату. Она немного вздремнула, но проснулась еще более опустошенной и безжизненной, чем раньше. Она приняла душ, надела чистую одежду, собрала волосы на затылке. Ей отчаянно хотелось сделать что-то, но вот что — она не понимала. Ноги сами привели ее на конюшню. Здесь и нашел ее Эшли спустя некоторое время.

Они вместе шли по полю, залитому послеполуденным солнцем.

— Не могу придумать ничего, чтобы взбодрить тебя, Финн, но если хочешь, чтобы я пошел с тобой куда-нибудь или отвез, ты только скажи. Может, поужинаем вместе где-нибудь?

Весь день девушка сдерживала слезы, теперь же они ручьями струились по ее щекам. Эшли дружески обнял ее, чтобы поддержать, поделиться силой и выдержкой.

— О, Эш! — воскликнула она, ощущая искреннюю привязанность к молодому человеку.

Спустя мгновение в отдалении раздался скрип тормозов. Из машины выскочил Тайрелл, явно чем-то разгневанный, и, словно ураган, ворвался в дом. Финн отступила на шаг, высвобождаясь из объятий Эшли, который не заметил приезда брата.

— Не знаю, что бы я делала без тебя, — сказала она. — Я никогда этого не забуду.

— Я всегда рядом, милая, — напомнил он мягко. — Пойду, наведаюсь в контору. Ты со мной?

Финн отрицательно покачала головой. Сейчас ей больше всего хотелось уединиться в своей комнате. Но прежде ей нужно было избежать встречи с взбешенным Тайреллом Алладайком, который мог быть либо в кабинете, либо в гостиной, либо в своей спальне.

Едва она вступила в холл, как он возник перед ней, словно поджидая, — мрачный как туча.

— Живо в мой кабинет! — рявкнул он.

Финн очень хотелось послать Тая ко всем чертям вместе с его приказами, но в его тоне было столько повелительной властности, что она не посмела ослушаться.

С шумом захлопнув за ней дверь, Тайрелл обрушился на нее:

— Что за игру ты затеяла?

В этот момент девушка пожалела, что не способна испытывать к этому человеку ненависти. Она любила его любого — и грубого, и нежного.

— Я не понимаю, о чем ты, — спокойно отозвалась она.

— Не ври мне! Как долго это уже продолжается?

— Как долго продолжается что? — не понимала Финн.

Тай выглядел так, словно собирался броситься на нее и задушить.

— Хватит строить из себя святую невинность! — прорычал он, и эти слова очень разозлили Финн. Она не хотела, чтобы он напоминал ей о том интимном, что произошло между ними неделю назад.

— Не смей разговаривать со мной в таком тоне! — воскликнула она, краснея от гнева.

— Я буду делать то, что считаю нужным! — бушевал Тай. — Ты здесь для того, чтобы присматривать за моим братом, а не для того, чтобы играть его чувствами, как твоя непутевая кузина!

— Ты несправедлив! — горячо возразила Финн.

— Неужели? — воскликнул он. — Каков твой план? Вломиться к нему в спальню и предложить свою девственность, как ты пыталась проделать это со мной?

Глубоко оскорбленная его жестокими словами, Финн подалась вперед и залепила ему звонкую пощечину. Это привело в чувство обоих. Трудно было сказать, кто был потрясен больше: Тайрелл — тем, что он только что сказал, или Финн — тем, что сделала. Финн никогда в своей жизни никого не била по лицу, а Тай, судя по его удивлению, никогда не получал пощечин.

— Ох, Тай! — вскричала она, нежно касаясь рукой красной отметины у него на щеке. — Прости меня. Я... я расстроена.

— Ты расстроена!

— Руби... — Слезы брызнули у нее из глаз.

— Руби? — переспросил Тай мягче.

Если бы он кричал на нее, Финн смогла бы сдержаться, но он проявил сочувствие, и она не смогла совладать со слезами. Мечтая скрыться в своей комнате, девушка нырнула к двери, но Тай не дал ей сбежать.

— Руби?

— Она умерла сегодня днем.

— Бедняжка моя! — воскликнул Тайрелл, крепко прижимая к себе сотрясающуюся от рыданий девушку и нежно гладя ее по голове.

— Я сожалею, — с трудом вымолвила она, пытаясь отстраниться. — Я не плакала весь день.

— Мне тоже очень жаль, — прошептал он. — Я рад, что могу поддержать тебя в такое непростое для тебя время.

— Эш очень помог мне, — сообщила она. — Именно он всем распорядился.

— Да, в трудную минуту он незаменим, — согласился Тай.

— Мне уже лучше, — объявила она, пытаясь высвободиться из кольца его рук.

— Ты уверена?

Финн кивнула, прекрасно осознавая, что хотела бы всю жизнь провести в его объятиях.

— Я ужасно выгляжу, — пробормотала она.

— Ты выглядишь прекрасно, — заверил он, промокая ее покрасневшие от слез глаза носовым платком.

— Ну и лгун же ты! — сказала Финн, отступая на шаг.

Все еще удерживая ее в своих руках, Тай внимательно посмотрел ей э глаза. Было бы вполне естественно, если бы они сейчас поцеловались. Финн отступила еще на шаг, и он неохотно отпустил ее.

В тот вечер девушке не хотелось ужинать в столовой, поэтому она спустилась предупредить об этом миссис Старки.

— Сделать тебе омлет, Финн? — предложила экономка.

— Спасибо, миссис Старки, я ничего не хочу. Пойду, лягу спать.

Финн спала лучше. Сквозь сон она слышала шаги Тайрелла, остановившиеся у двери ее комнаты. Она отлично умела различать шаги братьев. Финн очень хотелось, чтобы он зашел, но с прошлого воскресенья спальни стали неприкосновенными.

На следующее утро девушка по привычке проснулась рано. На глаза снова навернулись слезы, когда она вспомнила, что ей больше не о ком заботиться. Она снова натянула на голову одеяло. Ей не хотелось думать о последних часах жизни Руби, вместо этого она стала вспоминать счастливые времена, когда они скакали по полям и лугам и ветер играл волосами наездницы и развевал гриву лошади. Эти прогулки приносили радость им обеим. Затем в памяти всплыли слова Тая: «Блохастая старая кляча!» Удивительно, но теперь она сумела улыбнуться. Именно благодаря Тайреллу Руби окончила свои дни в уютной конюшне.

Перебирая в памяти события минувшего дня, Финн не могла не признать, какую нежность к ней проявил Тай. А она дала ему пощечину!

Девушка подумывала о том, чтобы встать с постели, как раздался стук в дверь, и на пороге появился Эшли с подносом в руках.

— Миссис Старки считает, что тебе не помешает завтрак в постель, — произнес он. — А я вызвался отнести его.

— Эш, не стоило! — запротестовала Финн, садясь на постели и подтягивая повыше одеяло. — Вы все так добры ко мне!

— Ты это заслужила, — ответил молодой человек. — Поставить на постель или на столик?

— На столик, — ответила она, решив, что постарается поесть, как только Эшли уйдет.

— Как ты себя сегодня чувствуешь? — спросил он, снова поворачиваясь к ней.

— Лучше.

— Вот и хорошо. Ладно, я ухожу. Ешь яичницу, пока не остыла. — С этими словами Эшли наклонился и поцеловал Финн в щеку.

Это был поцелуй друга, который сопереживал постигшему ее несчастью, но вот человек, внезапно возникший в дверях, явно считал по-другому.

— Эшли! — резко произнес Тайрелл.

Финн переводила взгляд с одного брата на другого. Она никогда не слышала, чтобы старший разговаривал с младшим в таком тоне. В воздухе запахло ссорой, но Эшли, ободряюще улыбнувшись девушке, просто вышел из комнаты.

— И часто мой брат приносит тебе завтрак в постель? — потребовал Тай ответа.

— Что я сделала на этот раз?

— Ты слишком открыто демонстрируешь свои прелести, — рявкнул он.

Финн взглянула на тонкую ткань ночной сорочки у себя на груди, еще минуту назад прикрытую одеялом, которое сейчас предательски сползло вниз.

— Знала бы я, что с утра в мою комнату начнется паломничество, надела бы шинель! — воскликнула она, прикрываясь.

Тай не обратил внимания на ее сарказм.

— Тебе сегодня явно лучше, — заметил он.

— Зачем ты пришел? — зло спросила она.

— Уж точно не затем же, зачем мой брат!

— Как ты сам когда-то заметил, Эшли очень чуткий человек. Он просто принес мне завтрак и спросил, как я себя чувствую.

— Оставь его в покое! — приказал Тай. — Не хочу, чтобы еще одна девчонка Хокинс разбила его сердце.

— Закрой дверь с той стороны! — воскликнула Финн.

Выражение лица Тайрелла сделалось поистине угрожающим, когда он подскочил к кровати.

— Я уйду, когда сам того пожелаю! — отрезал он.