Бойся тьмы — страница 13 из 55

— Кто будет настолько глуп, чтобы удерживать пару короля Веров в его же винном погребе?

— Должно быть, Сальваторе уехал из штата, иначе бы Ингрид не смогла бы и близко подобраться к логову, не то чтобы схватила бы Харли, — пояснил он.

Касси все еще придерживалась мысли, что женщина сумасшедшая.

— И ты считаешь, что они все еще в том погребе?

— Сомнительно, но там мы сможем уловить запах Ингрид и выследить её.

Помимо воли, она впилась ногтями в руку Кейна, волчица жаждала отправиться на охоту, даже несмотря на страх, от которого колотилось сердце.

— Что если она навредит Харли или детям прежде, чем мы доберемся до них?

— У нас сутки. Если нам не удастся уловить след Ингрид, я позвоню. — Он прижал руку к щеке Касси, нежно поцеловав ее в губы. — Обещаю, твоей сестре никто не посмеет навредить.

Она прижалась своим лбом к его, черпая силу от такого родного аромата.

— Поехали, — прошептала она.


***


Убежище Сальваторе в Сент-Луисе


Вышагивая из угла в угол погреба, Гаюс все сильнее злился. Кто бы его винил? Он оказался в логове Короля Веров с двумя Псами, одинаковыми, словно солдатики, и ведьмой-готкой, одетой в обтягивающую кожаную юбку и шипованные сапоги на каблуках, которые были столь же неудобны, как и смехотворны. И чтобы заманить пророчицу в ловушку был вынужден сменить облик, став Королевой Веров. Теперь же он застрял с трио идиотов, в надежде, что уловка сработает. К тому же, к травме прибавлялось раздражение от вони псов, заполонившей весь погреб. Che macello[8].

Пес-дворняга, видимо, обладал больше мускулами, нежели мозгами, поскольку вышагивал в пределах досягаемости Гаюса, совершенно не обращая внимания на леденящую ярость, которая наполняла воздух.

— На самом деле удивительно, — проговорил Дольф, подтверждая свою тупость тем, что потянулся к копне длинных золотистых волос Гаюса.

— Тронешь меня, и сестра вытащит отсюда твой труп.

Пес одернул руку, лицо залилось краской от ледяного предупреждения.

— Угрозы ни к чему, — возразил он. — Мы на одной стороне.

Гаюс скривил губы.

— Не напоминай.

Дворняга поморщился.

— Что заползло в твою задницу и сдохло?

— Прошу прощения?

— Почему у тебя такое паршивое настроение?

Гаюс прищурился.

— Ты пытаешься шутить?

— Нет, просто…

— Думаешь, мне нравятся эта, — Гайус провел рукой по своему стройному, с идеальными изгибами телу, — женская форма?

Краска схлынула с лица Дольфа, которое посерело от страха.

— Конечно же, нет.

— Или нравиться часами сидеть на территории логова Короля Веров после того, как нарушил границы частной собственности? — продолжал Гаюс голосом, наполненным такой злобой, что могла освежевать менее могущественное существо. — Который, к слову, вернул себе все силы и с радостью прикончит меня, как только увидит.

Дольф поднял руки в отчаянной попытке примирения.

— Я же говорил тебе, источник Ингрид доложил, что король и королева еще несколько дней будут в Чикаго.

Гаюса эти слова впечатлили не больше, чем в первый раз. Не сказать, что у него был выбор. Когда Ингрид предложила ему воспользоваться способностью менять облик, чтобы заманить пророчицу, Гаюс решительно отказался. Он не собирался выставлять себя дураком, приняв облик чертовой женщины и скрываясь в винном погребе Короля Веров. У него еще осталось немного гордости. Но, конечно, ведьма тут же связалась с Тёмным Лордом, и Гаюс оказался на коленях, согласный поехать в Сент-Луис и принять облик Харли. Хотя, он не соглашался на то, что ему это должно нравиться.

— Этот загадочный источник мог ошибиться, — заметил он холодным тоном. — Или надеялся продержать нас подольше, сделав овцами на заклание.

— Ингрид знает, что делает. — Дольф кинул слишком интимный взгляд на сестру. Гадость. — Она ведь придумала план, как заманить Кейна в винный погреб.

— Да. — Гаюс сосредоточил внимание на женщине-дворняге, которая стояла, прислонившись плечом к полке и скрестив на груди мускулистые руки. — Уверена, что он придет сюда, а не позвонит, как ты потребовала.

Ингрид пожала плечами.

— Кейн патологически подозрителен, из-за чего его практически невозможно поймать в ловушку. Нам нужно убедить его в отсутствии подвоха, направляя туда, куда нам нужно.

— И ты предполагаешь, что он посмотрит видео, которое ты ему отослала и проигнорирует требования, несмотря на угрозу своей королеве? — Гаюс нетерпеливо откинул назад светлые волосы, причиняющие одно лишь неудобство. Cristo, как же он будет рад, когда всему этому фарсу придет конец и к нему вернется его истинное обличье — И то, что он узнает этот погреб?

Дворняга ухмыльнулась.

— Поверь мне.

Гаюс в отвращении прошипел:

— Никогда.

Глава 6

Логово Сальваторе Сент-Луис


Оставив джип в нескольких милях от логова Сальваторе на севере пригорода, Кейн повел Касси по кромке огромного озера, окруженного кирпичными особняками, которые стояли словно изысканные драгоценности среди ухоженных газонов и садов. И остановился за лодочным сараем.

Уже было достаточно поздно и окрестности накрыла ночная темнота, но с ночным зрением Кейн легко мог увидеть грозящую опасность. Если бы таковая встретилась.

Он проигнорировал инкуба, который ублажал фантазии одинокой домохозяйке и гнездо гарпий, скрывающееся на острове посреди озера. Для чистокровки они не представляли угрозы.

Но совсем не убежденный в безопасности, Кейн изучал трехэтажный особняк, расположенный на холме с которого открывался вид на озеро. Задняя стена особняка, была практически полностью стеклянная, и частично скрыта верандой с мраморными колоннами. По крутому склону спускались сады, обнесенные решеткой и упирались в край каменного грота, который не только служил местом для пикника, но и отличным пунктом наблюдения для охранников Сальваторе.

Которые должны были стоять на страже.

Так где же они, чёрт побери?

Он все еще осматривался, когда почувствовал, как Касси присела рядом с ним, упираясь взглядом округленных глаз в особняк.

— Господи Боже, — выдохнула она. — Это дом Харли?

— Один из многих.

— Большой.

Кейн слегка скривил губы от такого преуменьшения. Территория была настолько огромной, что могла претендовать на звание небольшой страны.

— Если захочешь, могу прикупить дом наподобие этого.

Касси пожала плечами.

— Нет, слишком много лет я провела в бездушной пещере, чтобы чувствовать удобство в таком доме, — ответила она. — Лучше в твоем доме.

Он слегка сжал ее ладонь.

— Нашем доме, — поправил Кейн.

— Да. — На мгновение она сверкнула ямочками на щеках. — Наш дом.

От пронзившего удовольствия от этих слов, Кейн, застонав, притянул к себе Касси для быстрого поцелуя. Звучит идеально: «Наш дом».

Но с проклятьем заставил себя отстраниться. Не время отвлекаться, не важно, как сильно искушение.

Даже, если это не ловушка, Кейн знал, что Сальваторе назначил вознаграждение за его голову. Если кто-то из стаи короля уловит их запах, сбить со следа Кейна уже никого не сможет.

— Что-нибудь чувствуешь? — спросил он, вернув внимание на, казалось бы, заброшенный дом.

Запрокинув голову Касси втянула воздух.

— Нет.

— Как и я

Она поморщилась.

— Это хорошо или плохо.

Отличный вопрос.

— Сальваторе никогда бы не оставил Харли одну, — проговорил Кейн. — Если бы ее похитили, стая уже бы прочесывала окрестности.

Касси пожала плечами.

— Может никто не в курсе об ее исчезновении.

— По крайней мере, они должны были охранять дом.

— Думаешь, это ловушка?

Он стиснул зубы.

— Без сомнений.

Касси моргнула на такую прямоту.

— Тогда нам может лучше находится в другом месте?

— Да.

Склонив голову набок, она в замешательстве посмотрела на него.

— Кейн.

Он глубоко вздохнул. Все инстинкты кричали перекинуть Касси через плечо и на всей скорости мчаться прочь от логова Сальваторе. В самом воздухе шипело предупреждение.

Но Кейн уже достаточно много времени провел с Касси и понимал, что она не успокоится, пока не убедится, что Харли в безопасности в объятиях своей половинки.

— Черт, — выругался он. — Что?

— Если я должна уловить запах Ингрид, нужно подойти ближе.

Не колеблясь и с присущим бесстрашием, она встала.

— Тогда вперед.

— Погоди. — Он выпрямился и взял ее за руки, предупреждающе сжав. — Я хочу взять с тебя обещание не отходить от меня. Ни на одну секунду.

Касси мешкала, покусывая губу.

— Попытаюсь, — наконец выдавила она.

— Касси.

— Лишь это я могу пообещать.

Он скривил губы, встретив ее прямой взгляд.

— Полагаю, так и есть.

Взяв Касси за руку, Кейн повел ее вдоль берега, проигнорировав каменные ступени, ведущие в дом. Касси шла рядом, недоуменно хмуря лоб.

— Ты куда?

Кейн повел ее мимо лодочного причала и, наконец, остановился у ряда мусорных контейнеров рядом с гравийной дорожкой.

— Вход в секретный тоннель скрыт за мусорными баками

— Умно, — заметила Касси, но стоило Кейну сломать замок и отбросить крышку зеленого мусорного бака, стоящего недалеко от других, закрыла рот и нос рукой. — И воняет, — пробормотала она, инстинктивно отступая на шаг. — Фу.

Подготовленный к такому отвращению, Кейн проигнорировал неприятный запах и магическое заклинание «разворачивайся и уходи».

— Зато это держит демонов на расстоянии и предотвращает обнаружение входа, — сказал он, шагнув в мусорный бак и протянув руку Касси.

— Довольно эффективное средство отвращения, — приглушенно пробормотала Касси, нехотя взяв Кейна за руку и шагнув в контейнер.

Как только они вдвоем перешли через барьер, заклинание исчезло, открывая взору чистый контейнер на дне которого был врезан люк. Кейн наклонился и провел по контуру крышки рукой, чтобы найти рычаг. Слабо надавив на него, он распахнул крышку люка, открывая подземный туннель.