— Кто будет настолько глуп, чтобы удерживать пару короля Веров в его же винном погребе?
— Должно быть, Сальваторе уехал из штата, иначе бы Ингрид не смогла бы и близко подобраться к логову, не то чтобы схватила бы Харли, — пояснил он.
Касси все еще придерживалась мысли, что женщина сумасшедшая.
— И ты считаешь, что они все еще в том погребе?
— Сомнительно, но там мы сможем уловить запах Ингрид и выследить её.
Помимо воли, она впилась ногтями в руку Кейна, волчица жаждала отправиться на охоту, даже несмотря на страх, от которого колотилось сердце.
— Что если она навредит Харли или детям прежде, чем мы доберемся до них?
— У нас сутки. Если нам не удастся уловить след Ингрид, я позвоню. — Он прижал руку к щеке Касси, нежно поцеловав ее в губы. — Обещаю, твоей сестре никто не посмеет навредить.
Она прижалась своим лбом к его, черпая силу от такого родного аромата.
— Поехали, — прошептала она.
***
Убежище Сальваторе в Сент-Луисе
Вышагивая из угла в угол погреба, Гаюс все сильнее злился. Кто бы его винил? Он оказался в логове Короля Веров с двумя Псами, одинаковыми, словно солдатики, и ведьмой-готкой, одетой в обтягивающую кожаную юбку и шипованные сапоги на каблуках, которые были столь же неудобны, как и смехотворны. И чтобы заманить пророчицу в ловушку был вынужден сменить облик, став Королевой Веров. Теперь же он застрял с трио идиотов, в надежде, что уловка сработает. К тому же, к травме прибавлялось раздражение от вони псов, заполонившей весь погреб. Che macello[8].
Пес-дворняга, видимо, обладал больше мускулами, нежели мозгами, поскольку вышагивал в пределах досягаемости Гаюса, совершенно не обращая внимания на леденящую ярость, которая наполняла воздух.
— На самом деле удивительно, — проговорил Дольф, подтверждая свою тупость тем, что потянулся к копне длинных золотистых волос Гаюса.
— Тронешь меня, и сестра вытащит отсюда твой труп.
Пес одернул руку, лицо залилось краской от ледяного предупреждения.
— Угрозы ни к чему, — возразил он. — Мы на одной стороне.
Гаюс скривил губы.
— Не напоминай.
Дворняга поморщился.
— Что заползло в твою задницу и сдохло?
— Прошу прощения?
— Почему у тебя такое паршивое настроение?
Гаюс прищурился.
— Ты пытаешься шутить?
— Нет, просто…
— Думаешь, мне нравятся эта, — Гайус провел рукой по своему стройному, с идеальными изгибами телу, — женская форма?
Краска схлынула с лица Дольфа, которое посерело от страха.
— Конечно же, нет.
— Или нравиться часами сидеть на территории логова Короля Веров после того, как нарушил границы частной собственности? — продолжал Гаюс голосом, наполненным такой злобой, что могла освежевать менее могущественное существо. — Который, к слову, вернул себе все силы и с радостью прикончит меня, как только увидит.
Дольф поднял руки в отчаянной попытке примирения.
— Я же говорил тебе, источник Ингрид доложил, что король и королева еще несколько дней будут в Чикаго.
Гаюса эти слова впечатлили не больше, чем в первый раз. Не сказать, что у него был выбор. Когда Ингрид предложила ему воспользоваться способностью менять облик, чтобы заманить пророчицу, Гаюс решительно отказался. Он не собирался выставлять себя дураком, приняв облик чертовой женщины и скрываясь в винном погребе Короля Веров. У него еще осталось немного гордости. Но, конечно, ведьма тут же связалась с Тёмным Лордом, и Гаюс оказался на коленях, согласный поехать в Сент-Луис и принять облик Харли. Хотя, он не соглашался на то, что ему это должно нравиться.
— Этот загадочный источник мог ошибиться, — заметил он холодным тоном. — Или надеялся продержать нас подольше, сделав овцами на заклание.
— Ингрид знает, что делает. — Дольф кинул слишком интимный взгляд на сестру. Гадость. — Она ведь придумала план, как заманить Кейна в винный погреб.
— Да. — Гаюс сосредоточил внимание на женщине-дворняге, которая стояла, прислонившись плечом к полке и скрестив на груди мускулистые руки. — Уверена, что он придет сюда, а не позвонит, как ты потребовала.
Ингрид пожала плечами.
— Кейн патологически подозрителен, из-за чего его практически невозможно поймать в ловушку. Нам нужно убедить его в отсутствии подвоха, направляя туда, куда нам нужно.
— И ты предполагаешь, что он посмотрит видео, которое ты ему отослала и проигнорирует требования, несмотря на угрозу своей королеве? — Гаюс нетерпеливо откинул назад светлые волосы, причиняющие одно лишь неудобство. Cristo, как же он будет рад, когда всему этому фарсу придет конец и к нему вернется его истинное обличье — И то, что он узнает этот погреб?
Дворняга ухмыльнулась.
— Поверь мне.
Гаюс в отвращении прошипел:
— Никогда.
Глава 6
Логово Сальваторе Сент-Луис
Оставив джип в нескольких милях от логова Сальваторе на севере пригорода, Кейн повел Касси по кромке огромного озера, окруженного кирпичными особняками, которые стояли словно изысканные драгоценности среди ухоженных газонов и садов. И остановился за лодочным сараем.
Уже было достаточно поздно и окрестности накрыла ночная темнота, но с ночным зрением Кейн легко мог увидеть грозящую опасность. Если бы таковая встретилась.
Он проигнорировал инкуба, который ублажал фантазии одинокой домохозяйке и гнездо гарпий, скрывающееся на острове посреди озера. Для чистокровки они не представляли угрозы.
Но совсем не убежденный в безопасности, Кейн изучал трехэтажный особняк, расположенный на холме с которого открывался вид на озеро. Задняя стена особняка, была практически полностью стеклянная, и частично скрыта верандой с мраморными колоннами. По крутому склону спускались сады, обнесенные решеткой и упирались в край каменного грота, который не только служил местом для пикника, но и отличным пунктом наблюдения для охранников Сальваторе.
Которые должны были стоять на страже.
Так где же они, чёрт побери?
Он все еще осматривался, когда почувствовал, как Касси присела рядом с ним, упираясь взглядом округленных глаз в особняк.
— Господи Боже, — выдохнула она. — Это дом Харли?
— Один из многих.
— Большой.
Кейн слегка скривил губы от такого преуменьшения. Территория была настолько огромной, что могла претендовать на звание небольшой страны.
— Если захочешь, могу прикупить дом наподобие этого.
Касси пожала плечами.
— Нет, слишком много лет я провела в бездушной пещере, чтобы чувствовать удобство в таком доме, — ответила она. — Лучше в твоем доме.
Он слегка сжал ее ладонь.
— Нашем доме, — поправил Кейн.
— Да. — На мгновение она сверкнула ямочками на щеках. — Наш дом.
От пронзившего удовольствия от этих слов, Кейн, застонав, притянул к себе Касси для быстрого поцелуя. Звучит идеально: «Наш дом».
Но с проклятьем заставил себя отстраниться. Не время отвлекаться, не важно, как сильно искушение.
Даже, если это не ловушка, Кейн знал, что Сальваторе назначил вознаграждение за его голову. Если кто-то из стаи короля уловит их запах, сбить со следа Кейна уже никого не сможет.
— Что-нибудь чувствуешь? — спросил он, вернув внимание на, казалось бы, заброшенный дом.
Запрокинув голову Касси втянула воздух.
— Нет.
— Как и я
Она поморщилась.
— Это хорошо или плохо.
Отличный вопрос.
— Сальваторе никогда бы не оставил Харли одну, — проговорил Кейн. — Если бы ее похитили, стая уже бы прочесывала окрестности.
Касси пожала плечами.
— Может никто не в курсе об ее исчезновении.
— По крайней мере, они должны были охранять дом.
— Думаешь, это ловушка?
Он стиснул зубы.
— Без сомнений.
Касси моргнула на такую прямоту.
— Тогда нам может лучше находится в другом месте?
— Да.
Склонив голову набок, она в замешательстве посмотрела на него.
— Кейн.
Он глубоко вздохнул. Все инстинкты кричали перекинуть Касси через плечо и на всей скорости мчаться прочь от логова Сальваторе. В самом воздухе шипело предупреждение.
Но Кейн уже достаточно много времени провел с Касси и понимал, что она не успокоится, пока не убедится, что Харли в безопасности в объятиях своей половинки.
— Черт, — выругался он. — Что?
— Если я должна уловить запах Ингрид, нужно подойти ближе.
Не колеблясь и с присущим бесстрашием, она встала.
— Тогда вперед.
— Погоди. — Он выпрямился и взял ее за руки, предупреждающе сжав. — Я хочу взять с тебя обещание не отходить от меня. Ни на одну секунду.
Касси мешкала, покусывая губу.
— Попытаюсь, — наконец выдавила она.
— Касси.
— Лишь это я могу пообещать.
Он скривил губы, встретив ее прямой взгляд.
— Полагаю, так и есть.
Взяв Касси за руку, Кейн повел ее вдоль берега, проигнорировав каменные ступени, ведущие в дом. Касси шла рядом, недоуменно хмуря лоб.
— Ты куда?
Кейн повел ее мимо лодочного причала и, наконец, остановился у ряда мусорных контейнеров рядом с гравийной дорожкой.
— Вход в секретный тоннель скрыт за мусорными баками
— Умно, — заметила Касси, но стоило Кейну сломать замок и отбросить крышку зеленого мусорного бака, стоящего недалеко от других, закрыла рот и нос рукой. — И воняет, — пробормотала она, инстинктивно отступая на шаг. — Фу.
Подготовленный к такому отвращению, Кейн проигнорировал неприятный запах и магическое заклинание «разворачивайся и уходи».
— Зато это держит демонов на расстоянии и предотвращает обнаружение входа, — сказал он, шагнув в мусорный бак и протянув руку Касси.
— Довольно эффективное средство отвращения, — приглушенно пробормотала Касси, нехотя взяв Кейна за руку и шагнув в контейнер.
Как только они вдвоем перешли через барьер, заклинание исчезло, открывая взору чистый контейнер на дне которого был врезан люк. Кейн наклонился и провел по контуру крышки рукой, чтобы найти рычаг. Слабо надавив на него, он распахнул крышку люка, открывая подземный туннель.