— Я пыталась тебя защитить.
— Нет. — Он ткнул в нее пальцем, жилка на шее стала отчетлива видна, пока Кейн пытался сдержать ярость. — Так нельзя.
— Нельзя?
— Это не твоя работа.
Касси нахмурилась.
— А ты, стало быть, можешь меня защищать?
— Да.
Ей нечего было ответить на такой тупой ответ. Как можно спорить с тем, кто не пытается включить разум?
— Ты хоть логику в этом видишь? — наконец выдавила она из себя.
— Ты провидица, — ответил он грубым, безапелляционным тоном. — И нравится тебе это или нет, но сейчас ты первая в списке на поимку.
— Мне это не нравится.
Кейн проигнорировал ее детский порыв.
— По какой-то неизвестной причине судьба выбрала меня в твои защитники. Смирись.
Касси шагнула вперед, отчаянно желая донести до его сознания всю ту опасность, в которой Кейн находился.
— Я не вынесу этого, Кейн. — Она заключила его лицо в ладони, голос стал тих от страха. — Ты был…
Он обрушился на ее губы яростным поцелуем, заглушая слова.
— Тихо, — нежно приказал он, отстраняясь, чтобы окинуть ее мрачным взглядом. — Мне плевать на собственную смерть. Не пытайся больше от меня сбежать.
Касси покачала головой и сильнее обхватила ладонями его лицо.
— Я не хочу, чтобы тебе навредили.
— Касси, подумай, ты сама сказала, что опасно пытаться переиграть судьбу. — Кейн заглянул в ее широко распахнутые глаза. Он нежно гладил ее запястья, большими пальцами выписывая круги по жилкам с пульсом. — А что если ошибочная попытка спасти мне жизнь сместит равновесие в сторону Темного Повелителя?
— Мне плевать.
Кейн замер от таких грубых слов.
— Готова пожертвовать миром ради меня?
— Да. — Касси не медлила с ответом.
— Касси, — простонал Кейн и уперся лбом в ее лоб. — Боги, ты не перестаешь меня поражать.
Она издала раздраженный звук. Ей не хотелось его поразить. Она хотела, чтобы он убежал в страхе.
— Пожалуйста, пожалуйста, Кейн, уходи.
Он стиснул зубы.
— Черта с два.
— Вот к нему мы и отправимся, — прорычала Касси.
— Всегда знал, что это неизбежно.
Касси зашипела из-за такого легкомысленного ответа.
— Не смешно.
— Вообще-то, я только что сказал самую великую шутку в истории мира, — добавил Кейн, в невеселой улыбке скривив губы.
— О чем ты?
— Это видение гораздо о большем, чем о нас. — Он повернул голову и поцеловал Касси в центр ладони. — И сейчас все, что я должен сделать, спасти тебя от плохих парней. — Он резко рассмеялся. — И да помогут нам боги.
Глава 11
Логово Гаюса в Луизиане
Женщина не была столь пригожей как предыдущая. Ее волосы оказались слишком короткими, кожа — чересчур бледной, а фигура не изобиловала изгибами. Но беднякам не приходится выбирать, и пережив оргазм под ее умелым ртом, Гаюс схватил женщину за волосы и поднял на ноги. В ее темных глазах светилось обожание, а обнаженное тело терлось о Гаюса.
— Тебе понравилось, малыш?
Гаюс скривился, рывком повернул ее и поправил свои черные брюки, специально подобранные к белоснежной рубашке. Затем, прижав женщину к одной из стен своей спальни, вампир наклонил ее голову и глубоко впился в нежную плоть женского горла.
— О-о, да, — застонала она, извиваясь от удовольствия, пока он жадно высасывал ее кровь. — Еще.
Даже услышав звук приближающихся шагов, вампир продолжил обедать. Но когда послышался резкий стук в дверь, Гаюс наконец вытащил свои клыки и облизал маленькие ранки на шее женщины, чтобы их закрыть.
— Подожди, — приказал он, отступая назад, дабы пригладить волосы и поправить свой шелковый галстук. Внезапно, женщина повернулась, прижалась к нему всем телом и обвила руками за шею.
— Нет, не останавливайся.
Гаюс зашипел, искривив от отвращения губы.
— Отпусти меня.
Темные глаза были наполнены сумасшедшей нуждой.
— Пожалуйста, трахни меня.
— Следи за языком. — Вампир поднял руку и ударил женщину так, что она стукнулась головой о стену. С тихим стоном она осела на пол, а Гаюс повернулся к двери. — Входи.
Дверь распахнулась и на пороге показалась Салли, одетая в свою ежедневную униформу: черная кожаная юбка в обтяжку, красное бюстье и волосы, завязанные в хвостики. И все же, вместо каблуков, она обула черные армейские сапоги, что доходили ей почти до колен, а ту часть ее ног, которая виднелась между голенищем сапога и слишком короткой юбкой, скрывали чулки с паутиной. Ее сильно накрашенные глаза расширились, когда ведьма вошла в комнату и обнаружила лежащую у его ног бессознательную женщину.
— Ты еще одну убил?
— Она жива, — абсолютно равнодушно ответил Гаюс. — Зачем ты пришла?
Ведьма облизнула черные губы.
— Ты говорил, что хочешь знать, когда я буду готова искать Кассандру.
Гаюс остановился, убедился, что находится в полной боевой готовности и коротко кивнул. Ни за что на свете он не согласится пойти за пророчицей, если не будет уверен, что сможет себя защитить.
— Хорошо. — Он пренебрежительно махнул рукой. — Расставь шавок по местам, я присоединюсь к вам через несколько минут.
Последний раз взглянув на неподвижную шлюху, Салли вышла из комнаты и закрыла за собой дверь. Оставшись наедине, Гаюс вытащил из под своей куртки старинный золотой медальон. Он нажал скрытый рычажок, и кулон раскрылся, открывая миниатюрный портрет Дары.
Небьющееся сердце согрелось от вида его суженой. От красивых черт лица. Шелковистых волос. Гордого изгиба головы. И сладостной нежности улыбки. Гаюс сжал в пальцах медальон, пульсирующая пустота в душе становилась столь большой, что иногда Гаюсу казалось, будто он упадет в нее и никогда не выберется обратно.
— Я знаю, что ты не одобряешь мои методы, любовь моя, но все это я делаю для тебя. Для нас, — прошептал он. — Я не могу жить без тебя, а поскольку я грешен настолько, что не могу воссоединится с тобой на небесах, мне придется вернуть тебя в свой ад. Пожалуйста, любовь моя, прости меня. — Гаюс прижал медальон к губам. — Прости меня.
Вернув кулон на место, Гаюс направился к двери, позволяя своим мучениям снова превратится в холодный гнев, который удерживал его от погружения в полное безумие. Вскоре Дара вернется из своей могилы, уверял он себя. И в ее объятьях он забудет о подлости заплаченной цены. Словно в напоминание о том, что цена еще не уплачена, воздух наполнился запахом крови фейри. Зашипев, Гаюс на невероятной скорости бросился на кухню, и совсем не удивился, обнаружив на полу круг из горящих свечей, в центре которого стояла наполненная кровью чаша.
Черная магия всегда требует жертвы.
И чем сильнее магия, тем большая жертва.
Не колеблясь, вампир обошел круг из свечей и схватил ведьму за шею.
— Я сказал подождать.
— Эй, это не я, — прохрипела она, ее глаза наполнила паника. — Думаешь, я могла убить и осушить взрослого фейри?
Выпустив клыки из десен, Гаюс отпустил женщину и повернулся в сторону Дольфа, который начал пятиться назад.
— Какого черта ты творишь?
— Готовлю заклинание. — Дворняга болезненно взвизгнул, когда Гаюс впечатал его в стену. — Дерьмо.
Одной рукой удерживая шавку у стены, Гаюс поднял вторую и ткнул пальцем прямо в раскрасневшееся лицо Дольфа.
— Очевидно, ты забыл первое правило этого дома.
— Какое правило?
— Никакой магии без моего разрешения.
— Я не собирался его активировать, — поспешно заверил его Дольф. — По крайней мере, пока что.
— Никакой. Магии. — Его мощь стала ощутимой силой, которая взорвалась в комнате. — Тебе понятно?
От взрывной волны энергии из ушей Дольфа полилась кровь, но он настойчиво отказывался пойти на попятную.
— Позволь мне объяснить. — Он скривился, когда рука Гаюса сжалась с достаточной силой, чтобы сокрушить ребра. — Пожалуйста, это важно.
Боже. Гаюс опустил руку и шагнул назад. Очевидно, глупый пес не успокоится, пока не оправдает свое занятие.
— Давай, только быстро, — прорычал вампир.
С настороженным выражением лица Дольф сделал медленный вдох.
— Мы должны брать в расчет то, что Кейн станет защищать Кассандру.
— И?
— И если только ты не собираешься замарать руки, мы должны удержать его от борьбы.
Ублюдок был прав. Если Гаюсу придется использовать медальон, чтобы перенести их к пророчице, он будет ослаблен и не станет рисковать, участвуя в драке с чистокровным Вером.
Но это не значит, что ему все должно нравится.
— Заклинание? — смог выговорить он.
Дольф нащупал кристалл, висящий на шее, и сжал его. Прозрачный камень светился тревожным зеленым светом.
— Да.
Гаюс шагнул назад и сморщил нос от отвращения.
— Что оно делает?
— Как только магия освободится, Кейн окажется в стазисе.
— Объясни.
Дольф нахмурился.
— Это словно магическая кома, — попытался он объяснить. Мыслительные процессы всегда тяжело давались дворнягам. — Его подвесит в состоянии между жизнью и смертью.
Пораженный внезапным вдохновением, Гаюс прищурился.
— Его полностью выведет из строя?
— Абсолютно.
— И как долго ты сможешь его удерживать?
Дольф кивнул на Ингрид, которая стояла в углу с сумкой, соответствующей ее камуфляжным штанам и футболке.
— Достаточно, чтобы Ингрид смогла одеть на него серебряные кандалы.
Рассеяно погладив свой галстук, Гаюс прошелся по комнате, взвешивая свои варианты.
— Сможешь наложить на пророчицу такое же заклинание?
Спустя несколько мгновений напряженной тишины, Дольф нервно откашлялся. Неужели почувствовал, что Гаюс собрался предать их извращенную Лигу Справедливости?
— Наложить заклинание я могу лишь раз, но если она будет стоять возле Кейна, то оно должно сработать на них обоих.
— Хорошо. — Гаюс повернулся и встретился с настороженным взглядом пса. — Я хочу, чтобы они оба были выведены из строя.
— Но нет никаких гарантий… — Дольф замолчал на полуслове, как только Гаюс шагнул к нему. — Конечно. Без проблем.