Болезненное притяжение — страница 30 из 37

— Ладно, пошли что ли на улицу, тебе подышать надо, успокоиться, — слегка обнимаю девушку и веду ее на выход.

Алану, конечно, моя инициатива не понравится, но что поделаешь.

— Ах, Абигейл! Спасибо тебе! Ты такая великодушная! И да, именно на улицу мне и надо, ты права, — как по мне, излишне эмоционально восклицает Пенелопа, но я решаю не акцентировать на этом внимание.

— Так что тебя гложет, расскажи. Тебе обязательно полегчает, — сочувственно склоняюсь к девушке.

— Ох, все так сложно. И Алан, я ведь думала, что между нами что-то есть, и родители, и учеба эта, и даже подруги. Совсем не радует ничего.

И Пенелопа продолжает свой рассказ вроде бы обо всем и ни о чем конкретно. Я никак не могу понять, что такое вызвало в девушке столь острую необходимость выплеснуть мне душу, все никак не улавливаю. Видимо, я никудышный психолог.

А мы тем временем выходим на улицу, где давно уже стемнело. Воздух прохладный весьма, свежий, и я невольно ежусь.

— Нет- нет, давай немного пройдемся, деревья, они меня успокаивают, а заодно и согреемся, — заметив мои телодвижения, говорит Пенелопа, — пожалуйста!

Ох, и зачем я только на все это подписалась!? Корю себя мысленно, вышагивая по темной дорожке.

— Ага, вот мы и пришли, — радостно произносит девушка.

Не успеваю спросить, о чем это она? Мы разве шли куда-то конкретно? Как из темноты выходят двое мужчин и хватают меня. Я пытаюсь вытащить палочку, которой успела научиться пользоваться благодаря учебе, но они раньше разгадывают мои мотивы, и один из них заламывает руку, выхватывает из нее палочку и отшвыривает ее куда-то в сторону.

— Пенни, — с отчаянием произношу я, но одного взгляда на девушку хватает, чтобы понять, что эти двое не сюрприз для нее.

Какая я идиотка.

И почему-то так спокойно становится внутри от того, что паззл сложился.

— Спасибо, крошка, мы ее забираем.

— Эй! — неуверенно говорит она. — Мы ведь так не договаривались, вы же говорили, что просто поговорите с ней здесь без свидетелей и все, нельзя похищать человека, чтобы она там не сделала вам.

— Милая, а тебя разве родители не учили не доверять незнакомым дядям? — неприятно ухмыляется один из них. — Значит, будет тебе урок от нас. И кстати, эта крошка нам ничего не сделала, а вот ваш общий блондинистый дружок очень даже. Так что благодари Мерлина за то, что она, а не ты сейчас на этом месте. И бывай.

И мужчины вместе со мной перескакивают через высокий забор, где их ожидает черный автомобиль.

— Поспи-ка, дорогая, незачем тебе видеть лишнее.

Мне прикладывают какую-то вонючую тряпку к носу. Ой-ей, кажется я попала. Это последняя мысль, которая успевает пронестись в моем затуманенном мозгу.

57


Темнота. Абсолютная темнота. И тишина. Они словно две заботливые няньки обволакивают со всех сторон. Мне кажется, словно я нахожусь в вакууме, где тело невесомо, а в голове нет места для мыслей и переживаний. И так спокойно на душе. Вот бы так было всегда. Эти ощущения убаюкивают, как будто взрослый человек вернулся в давно забытую младенческую колыбель под заботливое крыло матери.

Кайф.

Но вот что-то происходит. Меня начинает тянуть в сторону со страшной силой, словно гигантский пылесос засасывает в свои сети. Я остервенело хватаюсь за пустоту, с отчаянием пытаясь зацепиться хотя бы за что-то. Не хочу покидать это странное место.

Но желание не исполняется. И меня резко выкидывает в мир звуков и света. И происходящее вокруг мне очень не нравится.

— Куда нам ее теперь? Слабенькая оказалась, — произносит грубый голос практически над моим ухом.

— Да нет, должна очнуться, это точно, — с сомнением протягивает другой.

— Я тебе говорю, не очнется она. Может, это, того, закопаем в лесу, а? Смотри, какая чаща, никто и не найдет. А боссу скажем, что не было ее в академии, — вставляет первый.

— Ага, и он нас закопает в своем дворе, чтобы его любимые собачки играли в поиск добычи.

— Ну да, об этом я не подумал. Тогда придется везти такой.

— А-а-а, — заставляю усилием воли выдавить из себя хотя бы такое подобие звуков, а то мало ли что еще в голову придет этому идиоту, который даже не может отличить живого человека от того, которого пора в лесочек везти.

— Видишь, приходит в себя, я ж сказал. Просто тощая больно, от того и долго. Ничего, главное, вовремя. Еще минут двадцать, и будем у босса. Слышь, красавица, ты там заканчивай умирающую изображать, мистера Рико не впечатлит твой бледный вид, лучше перед ним предстань нормальной, мой тебе совет.

Я предпочитаю никак не реагировать на эти слова. Может, они и правдивы, а может, продиктованы исключительно желанием спасти свои жалкие задницы от гнева босса. В любом случае одномоментно я не в состоянии полностью прийти в себя, как бы не хотелось. Голова трещит, плюс вдобавок в ней словно поселился рой отчаянно гудящих пчел. Я постоянно слышу это дурацкое: «У-у-у». Брр. Еще и тошнит. Засада короче по всем фронтам.

Хм, мистер Рико? А раньше я случайно не слышала это имя? Что-то знакомое. И зачем я им понадобилась? Они упоминали нашего общего с Пенелопой блондинистого друга, кажется.

Алан!

Бинго, Абигейл, долго же до тебя доходило. А мистер Рико случайно не тот тип, из-за которого отец Кристиана отчитывал их компанию?

Эх, боюсь, что он самый. И что же меня ждет!?

Ох, Далтон, бледная твоя задница. У тебя криминальные дела, а отчитываюсь за них почему-то я.

— Приехали, красавица, — произносит тот, что адекватней.

И тут я наконец открываю глаза. Ауч, как противно от света. Хотя, справедливости ради должна заметить, что за окном давным-давно стемнело, но фонари на чьем-то большом участке, обнесенном высоким забором, светят словно прожекторы.

— Выходи.

Мужчины вылезают из машины, даже не смотря на меня. Ну конечно, что может сделать мелкая девчонка без палочки с ними двумя? Ни-че-го! Равно как и на побег мало шансов. На своих двоих по лесу далеко не убегу, а ключи от автомобиля они предусмотрительно забрали. Козлы.

Буквально вываливаюсь на сырую холодную землю, так как ноги не хотят держать.

— Воу, полегче, милая. Давай-ка принимай вертикальное положение.

И один из похитителей меня резко поднимает и ставит на ноги. Они дрожат, но вроде не подгибаются, и то радость.

— Хей! Впускай! Это мы, — кричит второй кому-то за забором.

Некоторое время стоит тишина. Но потом слышатся шевеления с той стороны. И узкая совсем неприметная калитка открывается.

Почему-то только сейчас по моей спине проходит липкий ужас. Я сглатываю и в панике осматриваюсь по сторонам. Может, не такая и плохая идея была попытаться сбежать?

— Вперед! — толкает первый похититель в спину, и мне ничего не остаётся, как по инерции двинуться вперед, чтобы снова не упасть.

И вот я делаю шаг через порог калитки. И внутри словно обрывается все. Теперь там только обреченность. Жаль, что я так мало вспоминала о своих родных в эти месяцы, потому что, кажется, больше нам не суждено с ними увидеться. Слишком страшно тут. Слишком опасно.

Молчавшая до этого интуиция, видимо, решает вылить на меня все сразу.

Ха, зато хотя бы не девственница уже. Из горла вырывается нервный смешок.

Ох, лучше заткнись, дура, и ни о чем не думай. Не твое это, совсем не твое.

58


Первое, что я вижу за калиткой — идеально ровный газон и свору собак, стоящих чуть поодаль и предупредительно рычащих на меня. Какая прелесть. Только одной из этих крошек достаточно для того, чтобы переломить мою тонкую тушку надвое, вон какие зубищи. И мяса на мне мало, она даже не наестся.

— Чего стала? Иди вперед. Или особое приглашение нужно? — снова внушительный толчок в спину и грубый смех.

Поднимаю глаза выше и вижу величественный особняк, он такой большой и широкий, боюсь даже предположить, сколько в нем поместилось бы домиков размером с тот, в котором живут мои родители с братом. И зачем только людям такие хоромы? Никогда не понимала. Это ж сколько одной пыли постоянно нужно убирать. Да, да, я в курсе, что в таких домах есть штаб прислуги, вон, если целую кучу охранников наняли, чего бы и горничных не нанять. Но охранники им что-то не помогли, когда здесь был Далтон с друзьями. Чем не мысль к размышлению.

Покорно бреду вперед за чьей-то широкой спиной. Прям с почетным караулом провожают, словно уважаемую шишку. Возгордилась бы я, возможно, в любой другой ситуации. Сейчас же думается мне, что не хотят ли все эти важные дядьки сделать меня козлом отпущения? Вернее, козой. Фу, как некрасиво звучит.

Мы заходим в парадные двери. Впереди высокая лестница с золоченными перилами, разветвляющаяся на две стороны, под ногами ковер насыщенного бордового цвета, повсюду картины и статуи. Стиль «дорого-богато».

— Босс ожидает ее у себя, — говорит еще один громила, которого я по началу не заметила из-за впечатляющих габаритов лестницы.

Искренне надеюсь, что у себя, это не означает, что меня сейчас заставят плестись наверх на дрожащих ногах. Черт, да я даже стою с трудом!

Но, кажется, Моргана вновь мне благоволит, а может, эти старперы не любят подъем на своих двух из-за больных коленей и одышки, так как меня поворачивают налево и подводят к полупрозрачному лифту, выполненному из яркого блестящего металла.

Движется сие устройство очень плавно и бесшумно, но, к сожалению, и очень быстро. А жаль. Я бы с удовольствием подрастянула эту милую поездочку на часик-другой.

Третий этаж особняка, куда нас привозит лифт, выглядит более по-деловому что ли. Краски в интерьере преобладают коричневые и синие, никакой позолоты и лепнины на первый взгляд не видно. Правда, картины тоже присутствуют.

Одна из них невольно приковывает мой взгляд, но не красотой, отнюдь. Своим уродством. На темно-зеленом фоне изображен вроде бы человек, но у него почему-то шесть ног. Согнутые в коленях, они опоясывают по кругу тело, вызывая ассоциации с гигантским светлым пауком. Зато у странного индивидуума только одна рука и один глаз. Неестественно длинный язык высунут наружу и перекинут набок, и по всему телу существа пятна крови.