Большая чистка сорок четвертого года. Кот привратника — страница 21 из 64

Мы подошли к двери тридцать пять двадцать один, и конвоир слева попридержал меня за локоть, а конвоир справа шагнул вперед и негромко постучал — трижды, вот так: тук — пауза — тук — тук. Дверь немедленно отворилась, меня опять подтолкнули, и я очутился в небольшой гостиной. Двухметровый негр закрыл за мной дверь, тяжеловесы остались в коридоре.

Поджарый мужчина в мундире — три звезды на груди — вскочил с кресла и пошел мне навстречу.

— Мистер Ливайн, рад вас видеть. Я — генерал Редлин, бодро сказал он.

Я кивнул и молча пожал протянутую руку. От волнения я не находил слов. События в последние дни развивались столь стремительно, непредсказуемо и противоречиво, что я всерьез начал сомневаться: может, все эти люди — Керри, она же Анна Сэвидж, Батлер, банкир Сэвидж, а теперь вот еще и генерал Редлин путают меня с каким-то другим Ливайном, который действительно обладает способностью влиять на судьбы мира, с каким-нибудь гениальным сукиным сыном…

А я, ну кто я такой? Обыкновенный шамес, роюсь в мусорных баках или перетряхиваю нижнее белье и этим кое-как зарабатываю на жизнь. Что им всем от меня нужно?

— Пройдемте, — сказал Редлин. Негр пересек гостиную, встал у другой двери и вопросительно посмотрел на генерала, а тот — на меня.

— Вы готовы, мистер Ливайн?

— Я в порядке. — Я поразился своему внезапно осипшему голосу. А уж сердечко мое билось так отчаянно, что генерал, похоже, услышал его стук. Во всяком случае, он усмехнулся. Он, разумеется, так и предполагал, что шамес хорохорится только по телефону, а здесь, в «Уолдорф Тауэрс» мигом засунет язык в задницу. Короче, я мгновенно разозлился, и это мне помогло собраться с мыслями, когда мы вошли в зал с огромным круглым столом посередине, за которым расположились сплошь высшие чины в парадных мундирах и при всех орденах, а вокруг них крутились халдеи в белых пиджаках с подносами и тарелками. Итак, засвидетельствовать почтение мистеру Ливайну явились представители наземных войск, флота и авиации. Мундиры белые, синие и зеленые: ни морщинки, ни ворсинки. Пуговицы горят. Точные движения холеных рук. Серебряные вилки и ножи позвякивают о тарелки. Рты заняты пережевыванием пищи, поэтому голоса, привыкшие командовать, звучат приглушенно. Белые пиджаки двигаются тоже бесшумно, а главный среди них отдает указания исключительно жестами, или шевелит бровями, или, в крайнем случае, щелкает пальцами.

Когда мы вошли, за столом воцарилось молчание. Вояки даже жевать перестали. Халдеи тоже замерли, как летучие мыши, прислушиваясь к колебаниям воздуха и пытаясь понять, что это за очередная важная персона пожаловала.

— Джентльмены, — сказал Редлин торжественно, — нам оказал честь своим присутствием мистер Ливайн, выдающийся частный детектив.

Я шаркнул ножкой. Те, кто был посообразительнее, засмеялись, но у большинства лица оставались каменными.

Редлин двинулся вокруг стола, называя их по именам: генерал Такой-то, адмирал как бишь его, бригадный генерал Не расслышал — и ладно. Не было здесь, правда, ни Эйзенхауэра, ни Макартура, ни Брэдли или Нимица, но все же и об этих людях я читал ежедневно, искренне ими восхищаясь, ведь это именно они загнали Гитлера в тупик. Только британский полковник и седой адмирал были мне неизвестны, и я решил, что они из контрразведки.

А вот двоих в штатском я сразу признал. Первый был не кто иной, как Ли Фактор, правая рука ФДР, готовый ради хозяина на все, этакий гном с черными курчавыми волосами, мясистым шнобелем и пронзительным плутовским взглядом. Такие, как он, угостят вас перед расстрелом сигаретой и тут же скомандуют: «Пли!», не дав докурить.

А знаете, кто был второй? Ни за что не догадаетесь. Когда Редлин подвел меня знакомиться с Уорреном Батлером, я откровенно расхохотался в лицо маэстро.

— Ах да, вы же знакомы, — смущенно сказал Редлин. Я продолжал хохотать, а Батлер стал багровым, как русский борщ. Это меня еще больше развеселило. Ловко он обвел меня вокруг пальца, и видеть его сконфуженным было хотя и слабым, но утешением.

Все еще давясь от смеха, я занял место рядом с Редлином, предупредил склонившийся надо мной белый пиджак, что терпеть не могу пересушенные омлеты, и, вооружившись ложкой с пилообразными краями, нацелился на толстый ломоть мускатной дыни. Никто из присутствующих не притрагивался к пище. Все следили за мной, прикидывая, на что я способен. Я, впрочем, был к этому готов.

— Вас удивляет, джентльмены, что я ем дыню ложкой? — спросил я, ни к кому в отдельности не обращаясь. Тишину за столом можно было назвать предгрозовой.

— Джек, можете чувствовать себя совершенно свободно, — заверил меня генерал Редлин. — Вы среди друзей.

— Я так и понял, — не менее доверительно откликнулся я. — Спасибо, джентльмены! Когда еще выпадет случай позавтракать на дармовщинку.

Кто-то кашлянул. Это верно — чтобы привыкнуть к моим шуткам, нужно время.

— Тогда, может быть, перейдем сразу к делу? — Генерал Редлин уже начинал сердиться. — Мы собирались побеседовать по-дружески, а вы продолжаете паясничать.

— Напомните, если забуду, рассказать вам, как по-дружески обошлись со мной на одной пожарной лестнице в городе Филадельфия, — сказал я с набитым ртом. — Вас это позабавит.

— Кен, в самом деле, говори напрямик, не тяни волынку! — потерял терпение седовласый адмирал.

— Сделайте одолжение, — сказал я, — валяйте.

— Ну что ж, — сказал Редлин, — все достаточно просто. Две недели назад вы начали расследовать дело, которое затрагивает интересы государственной безопасности.

Мы хотим, чтобы вы перестали им заниматься. Тем более что это может вам повредить.

— Не понимаю, о чем это вы. Здесь, наверное, какая-то ошибка. Я обыкновенный второразрядный сыщик…

Ли Фактор улыбнулся снисходительно:

— Ливайн, слушать вас — одно удовольствие. Ваши детские хитрости производят освежающее действие.

— Мне многие об этом говорили, — подтвердил я, и Фактор засмеялся. Я тоже. Посмеяться всегда полезно.

Но Фактор вдруг посуровел:

— Может быть, перестанете наконец кривляться?

— Вы перестанете, и я перестану.

— В общем, мы хотим… мы требуем, чтобы вы прекратили поддерживать Эли В. Сэвиджа! — рубанул сплеча генерал Редлин.

— Что вы подразумеваете под словом «поддерживать»?

Седовласый адмирал (вспомнил его фамилию: Том сон! Или нет, Томпсон? Или Томас? Плевать!) уже кипел от негодования:

— Вы ведете себя возмутительно! Вам оказана честь выполнить приказ высшего командования! Здесь собрались люди, от которых зависит победа в этой войне! Кто вы, черт побери, такой, чтобы не подчиняться? Вы обязаны это сделать не обсуждая! Да-да, поменьше вопросов!

— Сожалею, сэр, но без вопросов не обойдется. Допускаю, что человек военный принимает как должное, когда в него стреляют. Но мне, вероятно по неопытности, хотелось бы все-таки знать, за какие такие грехи я едва не получил пулю в затылок.

— Во всяком деле случаются накладки, — буркнул генерал Редлин. Объяснил, называется.

Я посмотрел на Батлера. Он поспешно отвернулся.

Тогда я встал, голова у меня кружилась:

— Джентльмены, если вам больше нечего сказать, я позволю себе откланяться. Я задал вопрос, а в ответ получаю недомолвки или угрозы. Вы надеялись, что блеск ваших орденов ослепит меня, и совершили ошибку. Тот факт, что вы их нацепили, идя на встречу со мной, свидетельствует о вашей слабости. Игра ведется грязная, но бой с тенью меня не пугает, запомните. На прошлой неделе убиты двое, вчера я чуть не стал третьим. Или вы мне объясняете, что все это значит, или я ухожу, а там — будь что будет.

— Пожалуйста, сядьте, Ливайн, — сказал Фактор и покосился на остальных. У всех у них отвисли челюсти — вот как я их достал. — Вы правы, нам следует быть с вами откровеннее.

Я сел и мотнул головой в сторону Батлера:

— Один из вас уже был со мной откровенен.

Тут как раз белый пиджак принес мне омлет.

— Приступаю к завтраку, — объявил я честной компании, — и за время, пока я буду расправляться с омлетом, хотелось бы услышать чистосердечное признание. Я уже упоминал, что в меня стреляли, и мне любопытно, в чем же это я провинился и перед кем.

В иных ситуациях человеку ничего другого не остается, как вести себя безумно, и это была именно такая ситуация, ведь выбраться из «Уолдорф Тауэрс», не уронив достоинства и не получив увечий, я мог лишь при условии, что эти деятели сочтут меня более осведомленным, чем это было в действительности.

Прежде чем заняться омлетом, я еще раз оглядел присутствующих и с удовлетворением отметил, что здорово их напугал. Да-да, они были испуганы! Редлин обратился к громадному белобрысому полковнику:

— Уоттс, изложите мистеру Ливайну суть дела.

Уоттс прокашлялся и начал (голос у него оказался писклявым, как у кастрата):

— Избрание Франклина Рузвельта на четвертый срок необходимо для победы в войне. Его поражение, которого добиваются республиканцы, пагубно повлияет не только на ход военных действий в Европе и на Тихом океане, но и на расстановку сил в послевоенном мире. Как заметил вчера Венди Уилки, программа Республиканской партии в отношении внешней политики США столь абстрактна, что…, - Уоттс водрузил на нос очки и стал читать по газете: «…вряд ли способна создать сильный международный блок и, следовательно, не гарантирует защиту страны от чьей-либо агрессии». Конец цитаты. — Уоттс оглядел единомышленников. Многие одобрительно кивали.

— Уилки действительно выразился именно так? — спросил я.

— Вот — черным по белому.

Уоррен Батлер тем временем сосредоточенно обкусывал ногти. Он поймал мой насмешливый взгляд и снова побагровел.

Уоттс продолжал:

— Из вышеизложенного вытекает, что разгром Дьюи — наш гражданский долг. Необходимо лишить республиканцев финансовой поддержки.

Эли В. Сэвидж — главная фигура в их стратегии, он и сам жертвует немалые суммы, и именно благодаря его авторитету происходит сбор прочих денежных средств. Вот мы и начали искать зацепку, и наконец мистер Батлер предоставил в наше распоряжение материалы, компрометирующие Сэвиджа. Опубликование этих материалов поубавит его активность в предвыборной кампании.