– У вас замечательная яхта, уважаемый господин Колычев.
Март немного насторожился, ожидая развития мысли, и лишь скупо качнул головой, спорить тут было явно не о чем.
– Если вы не против, я бы хотел осмотреть ее подробнее.
– С удовольствием покажу вам корабль, если угодно, прямо сейчас.
– Буду вам искренне признателен. Видите ли, это не досужее любопытство. Я подумываю о приобретении сходного воздушного судна.
– Замечательная идея, но разве в Британской империи не существует запрета на владение или даже аренду воздушных кораблей для представителей туземного населения?
– Верно. К сожалению. Но пока яхта будет строиться, кто знает, что может произойти? Так или иначе, я готов обеспечить стопроцентную предоплату, а саму сделку мы оформим на одну контору из Антверпена.
– Замысловатый план. Вы в полной мере доверяете этим голландцам?
– Безусловно. Это мои родственники, обосновавшиеся там.
– В таком случае не вижу никаких препятствий, предварительную смету я смогу предоставить вам несколько позднее, когда вернусь в Петербург.
– Это дело не требует торопливости.
– Так вы считаете, что обстоятельства могут столь решительно перемениться? – покончив с коммерцией, Март вернул беседу на актуальную политическую тему.
– Да, вы же видите, происходит революция. После прогремевшего радиообращения моего приемного отца – Махатмы Ганди – вся Индия поднялась на борьбу.
– И вы считаете, она закончится успехом?
– Я деловой человек, господин Колычев. И привык вкладывать деньги в успешные проекты.
Понимать слова Бирлы можно было как угодно, но звучали они весомо.
– Как давно вы обрели Дар?
– Уже пятнадцать лет прошло. Удалось выкупить адамант, и спустя три года неустанного труда и аскезы, благодарение богам, на меня снизошло озарение.
– Очень рад за вас. Мне кажется, что и ваш приемный отец также способен стать одним из нас.
– Вы так думаете?
– Почти уверен. Будь он свободен и получи я возможность встретиться с ним…
– Это очень важные слова, господин Колычев. Я запомню их и сохраню в своем сердце.
– Как вы думаете, господин Бирла, что может помешать успеху вашей борьбы за независимость?
– Отсутствие сильного лидера, способного возглавить движение. Британцы быстро отреагировали и полностью обезглавили ИНК. Теперь только Исламской Лиге раздолье…
– Вы не опасаетесь, что в случае обретения суверенитета Индию может ждать война индуистов и мусульман?
– Риск такого сценария высок, но что нам остается? Свобода бесценна. Отвечая на ваш предыдущий вопрос, скажу, что нам до крайности нужен молодой, энергичный и сильный вождь.
– Кто-то вроде Вишваната Протап Сингха?
– О, нет, глубокоуважаемый господин Колычев. Протап Сингх – радикал, готовый на все ради удовлетворения своих амбиций. Такие, как он, не боятся крови и способны принести много горя. Это не наш путь.
– Тогда кто же?
– Джавахарлал Неру, – четко, без тени улыбки, очень серьезно и решительно, с немалым нажимом ответил индийский миллионер.
– Мне приходилось слышать это имя. Но насколько я помню, он сейчас в заключении и его освобождение крайне маловероятно.
– Он нужен на свободе. Легально или нет – вторично.
– Вы в этом уверены?
– Да.
– Я вас услышал.
– Господин Колычев, я готов немедленно перечислить аванс в счет будущей сделки. Скажем, пять миллионов фунтов. Для начала.
– Нет ничего проще…
Глава 25
Переговоры с Бирла оставили у Колычева странное впечатление. С одной стороны, индус вел себя предупредительно и вежливо, а с другой, можно сказать, предложил ему работу. Освободить Неру. За деньги. К слову сказать, очень хорошие деньги. Пять миллионов фунтов стерлингов были более чем солидной суммой даже для него.
Причем индийский одаренный явно хорошо представлял себе возможности Марта, но при этом вел себя как обычный клиент. Дескать, я тебе деньги, а ты мне стулья. Вперед. И хотя раньше ему не приходилось сталкиваться с заказчиками из этой страны, но то, что они не самые простые клиенты, он знал.
С другой стороны, освобождение Неру, как возможного лидера индийской революции, или, по крайней мере, политика, способного раскачать положение в самой обширной британской колонии, вполне соответствовало его планам. Не стоило забывать, что в той реальности, которую Март когда-то оставил, Неру стал в 1947 году первым премьер-министром независимой Индии и успешно руководил ей много лет. Так что аргументов «за» хватало. Вопрос только, как это сделать?
Уже дважды ему удавалось проникнуть на охраняемую территорию под скрытом. Но не стоит недооценивать англичан. У них достаточно хороших специалистов, в том числе и одаренных. И если кому-нибудь удастся просчитать его дальнейшие шаги, а это не так уж трудно, они с легкостью смогут его подловить. И если бы речь шла только о нем, Март без сомнения рискнул бы, но он здесь не один. С ним Саша. И друзья. В общем, следовало все хорошенько обдумать.
Кстати, а что, если Бирла – провокатор? В самом деле, все руководство ИНК в тюрьме, а этот миллионщик не просто на свободе, а даже не под присмотром властей. Во всяком случае, слежки искин не обнаружил.
В общем, как бы то ни было, следовало придумать совершенно новый план. Что-нибудь неожиданное. Из ряда вон. А что, если?..
Этот листок попался ему на глаза совершенно случайно в кабинете вице-короля. Официальный бланк, на гербовой бумаге, на который он, не удержавшись от соблазна, поставил личную печать Хоупа…
Форт Ахмаднагар располагался примерно в двухстах километрах от Бомбея и представлял собой старинное укрепление, когда-то считавшееся практически неприступным, но давно потерявшее всякую военную ценность. Однако в нем имелось большое количество помещений, которые оказалось несложно переоборудовать для содержания заключенных, а достаточно высокие стены и гарнизон гарантировали, что те не смогут сбежать.
Сэр Энтони Трент служил начальником этого заведения уже три года и если чего и желал в своей жизни, так это получить наконец чин полковника, выйти в отставку и вернуться домой в Англию, чтобы вести там спокойную и обеспеченную жизнь. Но сегодня к нему пришел очень странный посетитель.
Одетый в форму офицера британского военно-воздушного флота и практически безукоризненно говорящий по-английски человек был азиатом. Но не местным, а скорее китайцем или, может быть, даже японцем. Тем не менее его документы были в полном порядке, а привезенный им приказ не допускал никаких толкований. Сэр Энтони должен был немедленно передать ему трех заключенных, а именно Джавахарлара Неру, Абдул Калам Азада и Сардара Пателя.
– И куда же вы их отвезете? – поинтересовался подполковник Трент.
– Боюсь, что не могу ответить на ваш вопрос, сэр, – пожал плечами странный азиат.
– Как вы сказали, вас зовут?
– Командер Лукас Скайуокер, к вашим услугам.
– Ах да, простите старика. Надеюсь, вы понимаете, что я должен проверить ваши полномочия?
– Разумеется, сэр. Однако поторопитесь, у меня не так много времени.
Увы, но телефон почему-то не работал. Посланный к радистам вестовой тоже вернулся ни с чем. Разыгравшаяся магнитная буря делала сеанс связи невозможным.
– Простите, вам недостаточно личного послания вице-короля? – с легкой иронией в голосе поинтересовался азиат.
– Нет, что вы. Просто таков порядок… кстати, сэр, простите мне мое любопытство, но у вас…
– Не самая типичная внешность для англичанина?
– Именно.
– Моя мать была родом из Японии.
– Вот как?
– Она умерла, – ничуть не покривил душой продолжавший давить на Трента через «сферу» Хаджиев.
– Прошу прощения, – искренне огорчился сэр Энтони.
– Не стоит. Это было давно. Но все равно спасибо. Так я могу забрать заключенных?
– Конечно. Просто на это потребуется некоторое время. Им ведь нужно собрать личные вещи и вообще…
– Вещи им не понадобятся, – холодно усмехнулся переодетый японец, и от его улыбки у подполковника пошел мороз по коже.
– Все так серьезно?
– Позволю себе заметить, сэр, что это точно не ваша проблема!
Только отъехав от форта на несколько километров, Хаджиев позволил себе немного расслабиться и выйти из «сферы». Увы, несмотря на очень мощные артефакты, по-другому контролировать ситуацию не получалось. Но, даже задействовав все свои заметно возросшие за последний год умения и уроки, преподанные Колычевым, он пару раз оказывался на грани провала. Тем не менее, как говорят русские, кривая вывезла…
– Не стоит так нервничать, – усмехнулся он, глядя на притихших членов ИНК.
Впрочем, их можно было понять. Всех троих без предупреждения вывели из камер и, не дав собраться, отвели к автомобилю, охраняемому мрачными здоровяками, потом, ни слова не говоря, вывезли из Ахмаднагара, после чего остановились.
– Вы нас убьете? – мрачно спросил руководитель мусульманской фракции Абдул Калам.
– Зачем? – искренне удивился Ибрагим-сан. – Это прекрасно можно было сделать и в форте.
– Но в таком случае, что мы здесь делаем? – вперил в него напряженный взгляд Неру, с глаз которого как будто только что спала пелена.
Человек, показавшийся ему и его товарищам по несчастью британским офицером, оказался…
– Кто вы?
– Это не важно, – покачал головой незнакомец. – Главное состоит в том, что вы свободны и можете отправляться куда угодно.
– Но как?
– Как вам будет угодно. Если хотите, я могу доставить вас в Бомбей или любой другой близлежащий город. Нет, вы вольны идти сами. Правда, я бы не рекомендовал вам делать это. Англичане скоро очнутся и бросятся на поиски. Здесь, в отличие от большого города, трудно затеряться.
– Бомбей нет так уж и близко, – буркнул в ответ Абдул Калам.
– У меня есть бот. Ручаюсь, максимум через пару часов мы будем на месте, а затем наши пути разойдутся навсегда.
– Что же, – решительно заявил Неру. – Кажется, у нас нет другого выхода.