Большая книга ужасов — 6 — страница 37 из 39

Тоска была права. С грушей мы чего-то и в самом деле завозились. Но такое случается, такое в природе человека, это знают даже дети. Мир готов рухнуть, а чуваки во дворе никак не могут закончить партию в домино.

– Сейчас хлопну ее томагавком – и пойдем дальше! – сказал я.

И как следует размахнулся своим холодным индейским оружием.

Груша дрыгнулась.

Мы с Тоской переглягнулись. Груша дрыгнулась еще раз.

– Полтергейст? – предположила Тоска.

Груша забилась и замычала.

– Мне кажется… – Я приложил ухо к груше. – Мне кажется, там кто-то есть…

– Призрак?!

– Вряд ли… Мне кажется, там этот твой дурацкий Паша.

Для подтверждения своих слов я пнул грушу посильнее, и груша замычала с болью и радостью одновременно.

– Точно! – сказала Тоска. – Он там…

Я приставил лезвие томагавка к коже, надавил, потянул вниз. Кожа разошлась. Я быстро вспорол грушу – и из нее вывалился перемотанный скотчем Паша. Перемотан он был хорошо, с ног до головы, как настоящая мумия.

– Нашли, – сказала Тоска. – Мы его нашли! А это что?

Тоска указала пальцем. На уровне груди под скотчем выделялся большой выпуклый бугор.

– Я думаю, что это дух, – сказал я.

– Как дух?

– Знаешь, у индейцев, когда в человека вселялся дух, то он помещался в такой гигантской бородавке. И эта бородавка все росла и росла, пока не поглощала человека целиком. Тогда из нее выходил дух и начинал мочить всех направо-налево.

– У Паши теперь такая бородавка? – ужаснулась Тоска.

– Тоска, Тоска, – улыбнулся я. – Ты легковерная особа. Все всегда гораздо проще, чем ты думаешь. Это не бородавка, это хуже. Это фотоаппарат!

– Дурак! – Тоска попыталась треснуть меня по голове, но я ловко уклонился.

В противоположном углу зала подпрыгнул мольберт.

– Что это? – спросила Тоска.

– Потом. – Я отклеил скотч с того места, где, по моим расчетам, находился Пашин рот.

– Это он! – заорал Паша. – Он идет сюда! Он убьет нас!

– На некоторых загородные прогулки влияют просто отвратно, – сказал я.

– Он нас убьет!!!

Я размахнулся и влепил Паше пощечину. Даже, скорее, затрещину. И, наверное, перестарался: левый глаз Паши начал стремительно закрываться. И Паша замолчал.

– Рассказывай быстро, но четко, – приказал я. – Времени нет совсем.

– Я провалился, – заговорил Паша. – Он меня оторвал с веревки и потащил! И потащил. Я не помню, он схватил меня…

– Кто он?

– Он! – завопил Паша. – Он! Он! Он! Он хотел замуровать меня в стену, но потом передумал и зашил в грушу! Это еще хуже, быть зашитым в грушу…

Я заклеил Пашину квакалку обратно.

Подпрыгнул еще один мольберт. Глаза у Паши вылезли из орбит, скосились к переносице, и он потерял сознание.

– Какой чувствительный. – Я уронил мумию на пол.

– Тут что-то не в порядке… – Тоска подергала меня за рукав. – Ты не слышишь, как кто-то шевелится?

– Не слышу. Далеко?

– В противоположном углу.

– Не в противоположном углу, а сколько метров?

– Метров тридцать.

– Нормально.

Я схватил Пашу за ноги и потащил к выходу из зала. Тоска взялась было помогать, но я ее оттолкнул.

– Пока не надо. Я сам. Смотри по сторонам.

Тащить Пашу по полу было нелегко – скотч, которым он был обмотан, нагрелся и расплавился, и мумия Паши приставала к полу. Чтобы его сдвинуть, приходилось напрягаться.

В глубине зала подпрыгнул еще один мольберт.

– Около двадцати, – сказала Тоска. – Гораздо ближе…

Паша прилип. Я рванул мумию Паши изо всех сил.

Мольберт свалился возле окна. Потом еще один. Будто кто-то толкал их. Я схватил Пашу за ноги и перевалил на бок. Тащить его было тяжело, катить гораздо проще – сопротивление меньше. И я Пашу покатил. Это было хоть легче, но медленней.

– Пятнадцать метров, – сказала Тоска.

На этот раз мольберт подпрыгнул гораздо ближе, я даже почувствовал, как пошла от него воздушная волна. Это движение воздуха меня подбодрило, и я смог несколько увеличить скорость перекатывания Паши.

– Может, разрежем? – спросила Тоска. – Давай, ты же умеешь томагавком работать!

– Времени нет, надо катить.

И я катил. Но до выхода докатить у меня так и не получилось, мольберты стали подпрыгивать по всему залу. И это подпрыгивание постепенно приближалось к нам.

Времени совсем не осталось. Я, оторвал скотч от пола, пнул Пашу и крикнул:

– Отталкивайся ногами, придурок! Или нам всем хана!

Паша принялся отталкиваться. Я перехватил томагавк и крикнул уже Тоске:

– Все! Уходите! Тащи его к мотоциклу! Ждите меня там!

– Но…

– Тащи!

Повторять Тоске было не надо, она схватила Пашку за шиворот и с трудом поволокла его к выходу из спортзала. Паша, впрочем, тоже старался.

Мольберты падали в разные стороны, разваливались, рассыпались, будто их крушила здоровенная злобная рука.

Тоска и Паша скрылись за дверью, я крепче сжал томагавк и шагнул навстречу разлетавшимся мольбертам. Потом что-то схватило меня, сжало, привалило к стене и поволокло вверх.

Глава 8Гусята-убийцы

– И как ты догадался? – спросила Тоска.

– Просто. По этим глазам под потолком. Я подумал, что если это на самом деле дух, ну, в смысле если дух нарисовал эти глаза, то он не стал бы пририсовывать пошляцкую кровавую слезу. Кровавая слеза все портит. А нарисовано на самом деле здорово. Настоящим художником нарисовано, я это сразу почувствовал. А как лестница из оркестровой ямы пропала, так я еще больше подозревать стал, что дело тут совсем в не духе. Не в призраке. Ну, а потом ты сама все видела.

Тоска кивнула.

– Видела, – сказала она. – Почему все так тупо получилось? Почему все неправда?

– Потому что девяносто процентов историй про привидений – сказки. Еще пять процентов – подставы всякие…

– Как это?

– Ну, когда чувак покупает замок где-нибудь в Англии, протягивает в стенах трубы, по трубам пускает киношный туман, а туристам рассказывает, что это привидения. Как наш Паровозов. Ты бы видела его костюм – дрожь по телу. Так что вот, подруга, такие дела. А оставшиеся пять процентов – это реальные случаи. Иногда смешные, типа полтергейста, иногда страшные. Но это все редко…

– Да уж… – Тоска загрустила. – Все скучно, все неинтересно.

– Я тебе сразу говорил, что не стоит туда лезть, – напомнил я. – А ты не послушалась…

Тоска надулась.

– А картина эта смертельная? – спросила она через минуту. – Правда или нет?

– Картина… Никаких смертельных картин не бывает. Если хочешь, можешь в этом убедиться.

И я достал из-под кровати альбом.

– Тот самый? – Тоска округлила глаза.

– Угу.

– Я думала… я думала, он больше. Это не альбом, это какая-то записная книжка просто…

Альбом на самом деле был невелик. Чуть больше ладони. И легкий, почти невесомый: казалось, если его подкинуть, он легко зависнет в воздухе.

– А почему ты его раньше не показывал? – спросила Тоска.

Я сделал задумчивое выражение лица.

– Незачем было. К тому же, сдается мне, что твой друг Паша собирался сам умыкнуть альбом.

– С чего ты взял?

– Нельзя доверять человеку с именем Паша – это мой личный опыт. К тому же он названивал кому-то по мобильнику, только не дозвонился. Непростой тип этот твой Паша. Ну, да хватит о нем. Хочешь заценить тот ужас, за которым мы весь день гонялись?

И я щелкнул по обложке.

– Откуда он у тебя? – Тоска покосилась на альбом.

– Оттуда, – ответил я. – Прихватил на память. Так хочешь посмотреть или нет?

Тоска насторожилась. Ее этот альбом, видимо, здорово пугал.

– Не бойся, – усмехнулся я. – Там нет никаких чудовищ, никаких страхов, я уже заглядывал.

Я расстегнул застежки обложки и пролистал несколько первых страниц.

– Что это? – Тоска оторопело смотрела в книжку. – Утята?

– Утята. – Я захлопнул альбом. – Именно утята. И гусята…

– Гусята-убийцы?

– Гусята-гусята. Двадцать восемь страниц классной итальянской бумаги и почти все изрисованы гусятами и утятами. Утята у пруда, утята на лугу, утята делят червячка. Утята и гусята. Есть еще поросята, но мало. Красота. Вполне можно детские книжки иллюстрировать. Вот тебе и альбом смерти.

Тоска скривилась. Достала свой диктофон.

– А ты вроде как сказал, что эта история настоящая. – Она смотрела на меня с недоверием. – Что она правдивая, вроде как…

– Любая истина проверяется опытом, – выдал я. – Мы попытались проверить, настоящая эта история или нет. И убедились в том, что история эта… настоящая. Настоящая, но не совсем такая, как мы ожидали. По-другому. Так что вот.

Тоска вздохнула. Подняла диктофон и нажала на кнопку «Del». История, рассказанная братом якобы пропавшего без вести художника Паровозова, стремительно размагничивалась.

Через минуту все было кончено.

Тоска выглядела разочарованно.

– Не расстраивайся, – утешил ее я. – В следующий раз история будет настоящей. И страшной.

– Надеюсь. Одного не пойму, для чего он все это затеял? Весь этот клуб дурацкий? Паровозов в смысле?

– Эх очень просто. Для рекламы. Во-первых, исчезнувший художник – всегда здорово. Культово, что ли. К тому же все мертвые художники ценятся в несколько раз дороже, чем художники живые, и это всем известно. Вечером живописец пуляет себе в рот из револьверта, а утром его шедевры начинают расти в цене. Вот Паровозов и решил загадочно исчезнуть, помереть типа. Загадочная смерть – она еще лучше обыкновенной. Он помер, и его картины действительно здорово подорожали. Раз в десять, наверное. Но картин было мало, и Паровозов втихаря начал их пририсовывать. А потом отправлял по почте, продавал по каким-то своим каналам. Денюжку копил. А от скуки этот клуб разрисовывал, ну, и по ночам завывал, чтобы местный народец пугался. Я там, кстати, в одной кладовке обнаружил картины. Их было штук сорок, все упакованы и готовы к продаже. Во-вторых, я думаю, что загадочное воскрешение – это даже лучше, чем трагическая кончина.