Большая книга ужасов - 78 — страница 66 из 69

Миссис Кроссман одарила мальчишку возмущенным взглядом:

– Конечно, нет! Что за глупости!

Подтверждая ее слова, Дженни слабо пошевелилась.

– Андрис, отнесите Дженни в ее комнату, – распорядилась домоправительница и повернулась к ребятам: – А вы мойте руки и идите в столовую, я сейчас подам ужин.

Есть совершенно не хотелось, но друзья покорно поплелись в столовую. Хотя поданные на ужин блюда выглядели очень аппетитно, Лада и Альберт едва к ним прикоснулись. Зато Алекс и Богдан отдали должное мастерам английской кухни.

– А говорили, что не хотите есть, – поддела их Лада, когда миссис Кроссман отлучилась из столовой.

– Аппетит приходит во время еды, – с набитым ртом пояснил Богдан.

Алекс ничего не сказала, она шуршала салфетками, наверное, опять прятала еду – вдруг ночью захочется перекусить.

С улицы доносилось унылое завывание ветра. Миссис Кроссман, вернувшись из кухни, задернула портьеры и озабоченно заметила:

– Вызвать врача для Дженни не удалось. Похоже, ветер опять повредил телефонную линию. Как назло, Тони уехал на пару дней.

Ребята многозначительно переглянулись. Альберт был прав: просто так уехать из поместья им никто не позволит.

– Миссис Кроссман, спасибо за вкусный ужин, – поблагодарил Альберт, промокнув губы салфеткой. – Я буду в библиотеке, хочу посмотреть кое-какие книги.

– Я с тобой, – решила Лада. – Тоже что-нибудь почитаю.

Богдан робко тронул сестру за локоть:

– А я спать хочу, – и в доказательство сладко зевнул.

– Что ж, пойдем в спальню, я и там могу почитать, – вздохнула Лада. Она предпочла бы посидеть в библиотеке вместе со всеми, но если Богдан хочет спать, то не бросать же его одного.

– А я займусь разминкой, – с хрустом расправила плечи Алекс. – А то совсем себя запустила.

Лада разжилась в библиотеке книжкой на русском языке и отправилась вместе с отчаянно зевающим Богданом в спальню.

Глава 12Опасная прогулка

За стенами дома стонал ветер. Богдан, широко разметав руки, спал неспокойным тревожным сном. Несколько раз Лада откладывала книгу, подходила к брату и успокаивающе гладила его по мягким волосам.

Несмотря на присутствие Богдана, Лада ощущала себя одинокой и брошенной. Было страшно: вдруг Джорджиана придет в их комнату, что тогда делать? Раздалось тихое постукивание в дверь, и девочка сжалась от страха. Джорджиана!

К счастью, это была не Джорджиана, а Альберт. Он пришел, держа в руках подушку и одеяло.

– Я – глупец! – объявил он с ходу.

– С чего это вдруг? – удивленно посмотрела на него Лада.

– Говорил вам об осторожности и сам же пренебрег элементарными мерами безопасности.

– А поточнее?

Альберт бросил подушку и одеяло на пол и взъерошил волосы.

– Понимаешь, я знал, нам нельзя расставаться, ради безопасности следует держаться вместе. И пошел в библиотеку один. И Алекс одну отпустил!

– И что случилось? – слабым голосом спросила Лада.

– То, что я и предполагал. Джорджиана не преминула воспользоваться случаем. Я полез на лестницу, чтобы достать книгу с верхней полки, а она буквально выдернула из-под меня эту лестницу!

Лада содрогнулась, вспомнив высоту библиотечных шкафов.

– Спасла хорошая реакция, я успел уцепиться за полку, – Альберт продемонстрировал ссадины на пальцах. – Потом, перебирая руками и ногами на манер мартышки, сполз вниз. Боялся, что она еще какую-нибудь пакость учинит, но ничего, обошлось.

– А с Алекс все в порядке? – встревоженная Лада шагнула к двери.

– В полном, – заверил Альберт. – Она вещи собирает, сейчас придет. Будем все вместе ночевать. – И запоздало спохватился: – Ты не возражаешь?

Лада нисколько не возражала, наоборот, была рада гостям. Вместе коротать ночь в этом ужасном доме не так страшно.

Алекс пришла вместе с постелью и чемоданом. Деловито расстелила матрас с простыней, взбила подушку, аккуратно расправила одеяло и накрыла его пледом. Уселась, скрестив ноги, и развернула накрахмаленную салфетку.

Лада сглотнула. В салфетке оказалось настоящее сокровище – толстые сочные бифштексы, переложенные кусками хлеба.

– Угощайтесь, – пригласила Алекс, похлопав по пледу.

– Как тебе это в голову пришло? – заурчал от удовольствия Альберт. Очевидно, он тоже проголодался.

– Хомячьи запасы, – отозвалась Алекс и вгрызлась в толстый сэндвич. – На меня по ночам страшный жор нападает, вот и приходится заботиться о пропитании. И я обратила внимание, что за ужином вы почти ничего не ели, поэтому прихватила еды и на вас.

– Спасибо, – искренне поблагодарила Лада.

– А мне? – Богдан проснулся и тер глаза руками.

– Вот прожорливый поросенок, никогда поесть не откажется!

– Зачем отказываться? Неизвестно ведь, когда покормят в следующий раз, – рассудительно сказал Богдан и перебрался на постель Алекс, поближе к бифштексам.

После еды всех стало клонить в сон. Лада взяла Богдана в свою кровать, уступив его постель Алекс. Но кузина наотрез отказалась занимать кровать, загнала на нее Альберта, а сама из двух матрасов, одеял и пледа соорудила себе удобное ложе.

Когда все устроились на своих местах и сон стал понемногу овладевать ребятами, Богдан начал оглушительно икать.

– Что такое? – приподнялась на локте Лада.

– Икаю, – обиженно пояснил братишка. – Мне бы водички.

Лада вздохнула, выбралась из теплой постели и побрела в ванную за водой. Но вместо воды кран издал урчание и фырканье.

Богдан продолжал громко икать, и заснуть не было никакой возможности.

Поворочавшись, Алекс поднялась и принялась натягивать спортивный костюм.

– Я – за водой!

– Я сама, – вскочила Лада. – Это ведь мой брат.

– Ну и что? – пожал плечами Альберт, проворно влезая в брюки. – Мы тут все братья и сестры. Ну, или дяди и тети.

– Нам нельзя разлучаться, – напомнила Лада.

– Нельзя по одному ходить, а по двое очень даже можно, – возразила Алекс. – Мы с Альбертом сходим за водой, а ты останешься с Богданом.

– Я с ней не останусь, – вдруг раскапризничался Богдан. – Вы уйдете, а она меня ругать будет, что вы из-за меня ушли!

– Что за глупости?! – рассердилась Лада. – Ну и оставайся тут один! А мы уйдем!

– Я с ним останусь, – миролюбиво предложила Алекс. – Богдан, ты не возражаешь?

Богдан не возражал.

Переглянувшись, Лада и Альберт шагнули в темный коридор, пронизанный сырыми сквозняками. Как они и предполагали, миссис Кроссман, проводя ритуальный обход дома, обесточила почти все помещения. Но ребята предусмотрительно прихватили с собой фонарь. Вот только аккумулятор, видимо, сел, лампочка светила неярко, и свет быстро тускнел.

– На кухню пойдем? – прошептала Лада.

– Нет, столовая ближе, а там на столе стоит графин с водой, – тихо отозвался Альберт. Его тоже пугало мертвое безмолвие темных коридоров.

Свет фонаря стал настолько слабым, что Лада с раздражением щелкнула кнопкой выключателя.

– Правильно, – одобрил Альберт. – Он только мешает глазам привыкнуть к темноте.

Но сколько Лада ни напрягала зрение, глаза так и не привыкли к мраку, заполнившему коридор. Девочка попыталась включить фонарь, но свет слабо мигнул и погас. Донесся тревожный шепот Альберта:

– Тебе не кажется, что стало холоднее?

– Стало, – эхом отозвалась Лада и почувствовала, как мимо пронеслась ледяная волна.

Это Джорджиана! Не медля ни минуты, Лада развернулась и бросилась обратно к спальне.

– Стой! – Альберт поймал ее за руку.

– Она пошла туда! – сквозь зубы пробормотала Лада, но вырваться не смогла, Альберт держал крепко.

– Мы пойдем вместе!

То и дело натыкаясь на стены, ребята спешили к спальне, где остались Богдан и Алекс.

– Тебе не кажется, что мы идем слишком долго? – нарушила напряженное молчание Лада.

– И тут холодно, как в склепе, – отозвался Альберт.

– Стой! – Лада взяла кузена за руку и велела: – Коснись стены со своей стороны, а я попробую дотянуться до противоположной. Рук не размыкаем!

Они вытянули руки в стороны, но до стен не дотянулись.

– Шагаем вправо! – скомандовала Лада.

Шаг, второй, третий, но пальцы по-прежнему ловили пустоту. Тогда ребята пошли в другую сторону – и снова ничего.

– Здесь нет стен, – признал Альберт.

– Но этого не может быть! – занервничала Лада.

– Но так оно и есть. Коридоры в доме не настолько широки, чтобы мы не могли дотянуться до стен. Значит, мы находимся в другом помещении, в более просторном.

– И что нам делать? Наверное, мы прошли мимо спален!

– Мы пойдем вперед, – принял решение Альберт. – Нам нужен ориентир, чтобы понять, в какой части дома мы находимся.

Крепко держа Ладу за руку, мальчик стал осторожно пробираться вперед.

– Пойдем быстрее, – взмолилась Лада. – Алекс и Богдан, наверное, в беде!

– Мы тоже, – не стал скрывать правду Альберт. – Мы заблудились.

– Повернем назад.

– Назад – это куда? Мы дезориентированы в пространстве. И, скорее всего, Алекс и Богдану пока ничего не угрожает.

– С чего ты взял? – В голосе Лады прозвучала надежда.

– Вокруг нас невероятно холодно. Значит, крошка Джорджиана рядом. Это она нас морочит и ведет.

– Но как она это делает?!

– Откуда мне знать, я же не привидение! – недовольно пробурчал Альберт.

Вой ветра за стенами стал гораздо громче. Это был уже не вой, а крик. Под ноги стали попадаться мелкие камушки.

– Стой! – приказал Альберт таким тоном, что Лада замерла как вкопанная. – Не двигайся ни в коем случае! Крошка Джорджи завела нас невесть куда.

Альберт опустился на пол и зашарил вокруг себя руками, потом немного сместился в сторону и зашуршал мелкой каменной крошкой, усыпавшей пол. Вдруг он наткнулся на прямоугольный коробок. Не веря своему везению, он сдвинул крышку коробка и нащупал спички. Дрожащими пальцами мальчик извлек спичку, неловко чиркнул по коробку – вылетела лишь крохотная искорка. Альберт отбросил спичку и достал другую, руки дрожали так, что он чуть не выронил коробок. Он заставил себя действовать спокойно и неторопливо. Спичка загорелась