Большая волна в Канагаве. Битва самурайских кланов — страница 30 из 32

Князь сделал знак Такэно, чтобы тот приблизился и зашептал:

– Знай же, что наша отборная пехота во главе с Канэмасой ночью, тайно, ушла из замка.

Такэно изумленно посмотрел на своего повелителя.

Князь усмехнулся:

– Да, Такэно. Ты не ожидал услышать такое, и это хорошо, что не ожидал. Я очень надеюсь, что Мицуно также не придет в голову подобное предположение. Защищать город всего лишь с несколькими отрядами солдат, да с народным ополчением – ведь это безумие, правда? Но только это безумие и способно принести нам победу. Если мы будем стойко сражаться, армия Мицуно завязнет в городе, ее порядки смешаются, а боевой пыл угаснет, и вот тогда в дело вступит пехота господина Канэмасы! Союзники Мицуно, мелкие князьки, не выдержат ее натиска и побегут, как побитые собаки, – тогда и сам Мицуно вынужден будет отступить. Но мы не дадим ему спокойно уйти – как я сказал, мы станем преследовать и бить его, пока не разобьем окончательно… Как тебе наш план, Такэно?

– Он превосходен, мой повелитель! – с восторгом вскричал Такэно.

– Тише, тише! Никто не должен знать, что наших главных сил нет в городе. Ты, Такэно, теперь не покинешь стен замка до самого начала битвы, как и все немногие, кто посвящен в тайну. Это не от недоверия к вам, это необходимая предосторожность… Кстати, что с твоей семьей, все в порядке?

Такэно вздрогнул, но сумел скрыть свое замешательство.

– Все в порядке, мой повелитель, – твердо сказал он.

Капли росы

Столица Радужной долины горела: улицы были похожи на огненные реки, языки пламени с ревом рвались в небо. От невыносимого жара трескались камни и кипела вода в колодцах; со страшным грохотом обрушились колокола в храмах; на бронзовых идолах пузырился металл. Ветер врывался в это огромное адское горнило и еще больше раздувал пламя; было ясно, что скоро ничего не останется здесь, и, тем не менее, люди отчаянно сражались за это пожарище.

Основная часть армии князя Мицуно рвалась к замку, штурмуя его с трех сторон – со стороны города и вброд через обмелевшие реки. Трупы убитых преграждали тут течение воды, и атакующие лезли по этим ужасным плотинам, с каждым новым штурмом устилая их все новыми мертвыми телами. Упорство защитников замка поражало врагов, но оно же и озлобляло их: пленных не брали в этом сражении.

К исходу четвертого дня битвы стало понятно, что близиться ее последний час. Наступательный порыв армии князя Мицуно явно ослабел; еще один-два штурма, и сражение неминуемо должно было остановиться. Господин Канэмаса, в дыму пожара незаметно подошедший со своей пехотой к столице, ждал условленного сигнала – в замке должны были трижды ударить в большой гонг. Но прежде чем подать этот сигнал, защитникам замка предстояло выстоять перед последними ожесточенными атаками войска Мицуно…

* * *

Такэно со своим отрядом оборонял третью заставу на перешейке перед княжеским замком; первые две были уже захвачены противником. Из замка на эту заставу прибыл небольшой обоз с припасами. Сопровождавший его солдат, коротко переговорив о чем-то с Такэно, тут же вернулся в крепость.

Такэно велел своим солдатам построиться.

– Вы отлично дрались сегодня, – сказал он им, – а завтра у нас будет решающий бой: враг выдыхается, его силы тают. Мицуно не сумел занять замок и не займет его. Наш повелитель благодарит нас.

Солдаты радостно закричали:

– Он велик и славен!

– Повелитель помнит о нас: он передал мне, что если нам будет очень трудно, из замка подойдет подкрепление. В самом крайнем случае нам разрешено отступить и укрыться в цитадели, но я сказал, что этого не будет. Мы отобьем атаку врага или умрем здесь, на этом рубеже! Я не могу сказать вам всего, но знайте, что если завтра мы выстоим, то Мицуно будет разбит, завтра же будет разбит наголову!.. И хорошо, что реки обмелели, иначе Мицуно вынужден был бы штурмовать замок только по перешейку, и его армия не была бы разделена на три части. А из-за пожара в городе, он отвел бы, чего доброго, большую часть армии назад, за городские ворота…

Солдаты недоуменно смотрели на Такэно, не понимая смысла его слов.

Такэно спохватился:

– Итак, завтра – решающий бой! А сейчас отдыхать: после ужина всем спать, кроме дозорных. Ночью я сам разбужу тех, кто их сменит.

…Проверив караулы, Такэно поднялся на земляную насыпь, которая была сооружена для частокола заставы, и стал вглядываться в зарево бушующего в городе пожара. Сердце Такэно сжимала тоска: он думал о Йоке и сыне. Что с ними, успели они спрятаться в погребе? А если успели, то выдержат ли сидение в нем, да еще когда наверху свирепствует огонь и дым проникает повсюду?

Живы ли они? Узнать этого нельзя, можно полагаться только на свои чувства. Такэно мысленно представил жену и сына, и прислушался к своим ощущениям. Все та же тоска оставалась в сердце, но боли не было. «Они живы», – подумал Такэно. «Да и чего мне беспокоиться, – еще подумалось ему, – разве Йока не права, разве мне и ей не суждено уйти из мира в один и тот же час? Конечно, права, я знаю, я чувствую это. И если я жив, значит, жива и Йока, а если жива Йока, то она не даст в обиду маленького Такэно».

Эти мысли успокоили Такэно, и он стал прикидывать план завтрашнего боя. Было понятно, что Мицуно бросит в сражение все силы, которые у него еще оставались. Нелегко придется защитникам замка, но тяжелее всего будет на заставе – слишком мало осталось здесь солдат. Причем, не было никакой возможности придумать какую-нибудь военную хитрость: справа и слева река, непреодолимая тут, не дает возможности для какого либо передвижения; сзади путь закрыт стенами крепости. Правда, у этой позиции были и свои преимущества, – враг также не мог предпринять ничего неожиданного, ему оставалось лишь атаковать заставу в лоб. Следовательно, нужно было попросту, безо всяких хитростей, удерживать заставу, тем более что еще есть резерв: обещанное князем подкрепление.

Таким образом, картина завтрашнего боя была ясной и определенной. Можно было отправляться спать, что Такэно и сделал, предварительно сменив караулы.

* * *

Неприятель начал атаку ранним утром. Солдаты врага шли в бой, укрывшись большими деревянными щитами, так что наступающий отряд был похож на огромную черепаху. Защитникам заставы стрелять по противнику было бессмысленно; нужно было выждать момент, когда строй вражеского отряда нарушится сам собой в ходе штурма укреплений.

Люди Такэно стояли каждый на своем месте, глядя на ощетинившееся копьями чудовище, которое ползло на них. Гладкая каменная дорога, по которой оно двигалось, в первых лучах солнца засияла белым светом, отчего стала казаться покрытой льдом. От этого к ощущению неотвратимой смертельной опасности прибавился особый, леденящий оттенок страха, так что несмотря на жару, защитников заставы пронизывал холод.

Такэно с тревогой всматривался в лица своих воинов. Он знал, что именно сейчас, еще перед началом боя, наступает тот момент, который определит его исход. Если не будет сломлен их дух, они победят… Он вздохнул с облегчением: никто из его воинов не дрогнул и не попятился. Значит, им суждена победа и слава, по сравнению с которыми смерть теряла свое значение.

Почувствовали это и враги; самое лучшее, что они могли бы теперь сделать – отступить, бежать, скрыться, потому что они уже потерпели поражение. Однако правила ведения войны не брали в расчет душевные порывы, – главные причины побед и поражений, – а основывались на расчетах количества солдат, вооружений и прочего, что могло привести к успеху. Исходя из этих расчетов, вражеский отряд должен был захватить заставу, потому что он был многочисленным и хорошо вооруженным, и он бросился в атаку на нее…

Бой был отчаянным и долгим: несколько раз враг врывался на заставу, но снова и снова должен был отступать. Наконец, штурм прекратился: противник отошел, нуждаясь в отдыхе и пополнении своих рядов. Большинство защитников заставы тоже были ранены или убиты. У Такэно не было ни царапины, хотя он сражался в самой гуще боя.

Прежде всего, Такэно приказал погрузить раненых на повозки и отправить в замок.

– Передайте самураю, который должен выступить к нам на помощь, что момент настал, – сказал Такэно тем солдатам, кому поручил доставить раненых. – Мы выдержали этот штурм, но далее невозможно без подкрепления удерживать заставу. Пусть поторопится, пока противник собирается с силами.

Замок был недалеко. Такэно вскоре увидел, как открылись ворота, повозки с ранеными и солдатами сопровождения проехали через них. Вскоре ворота опять открылись, из них вышли солдаты Такэно, но они были одни, без подкрепления. Почему? Это было непонятно.

Такэно едва дождался, когда они подойдут, и спросил их:

– Что случилось? Где помощь? Вы передали мои слова самураю, который должен привести нам подкрепление?

– Да, господин.

– И что же?

– Он обругал нас. Он сказал, что сам знает, когда ему выступить. Он сказал еще нехорошие слова про вас, господин.

– Что за слова?

– Мы не можем повторить их, господин.

– Говорите!

– Мы не можем.

– Хорошо, тогда передайте смысл этих слов.

– О, господин, он сказал, что вы слишком молодой, чтобы приказывать ему. Его род древний и знатный, а ваш род… Нет, мы не можем вымолвить этого… А еще он прибавил, что вы втерлись в доверие к нашему повелителю.

Такэно вспыхнул:

– Если бы не война, этот самурай дорого заплатил бы мне за оскорбление! Сказать такое про меня, да еще моим солдатам!.. Но как он мог ослушаться приказа? Ведь сам князь приказал ему выступить к нам на помощь, когда она нам понадобится! Я немедленно поеду в замок и…

– Господин Такэно, господин Такэно! – раздался в это время возглас одного из дозорных на заставе. – Они снова идут. Враг наступает!

– Великие боги! – вскричал Такэно. – Мы теперь можем надеяться только на себя. Все по местам! Пришло время умереть, так покроем же наши имена вечной славой!