– Я не жду, что ты меня простишь. – Серые глаза виконта пристально глядели на Джеффри. – То, что я сделал, отвратительно. Но прошу, не наказывай Ребекку за мою глупость.
– Я должен подумать об этом, Робертс. – На мгновение Джеффри замолчал. – И имею полное право вызвать тебя на дуэль.
– Знаю. Но если позволишь, я бы хотел продолжить расследование.
Секунду поколебавшись, Джеффри кивнул. Робертс шагнул к двери и, открыв ее, оглянулся.
– Отправляйся к жене, Кейн, – тихо произнес он. – Ты ей нужен.
С этими словами виконт вышел. Джеффри понурил голову. Он был не прав: Бекка не сбилась с истинного пути. Не предала его.
Он был настоящим глупцом.
Джеффри выехал в Кейнвуд на следующее утро. Он сумеет загладить свою вину. Если понадобится, упадет на колени и будет молить Ребекку о прощении. Если он потеряет ее из-за собственной глупости, то никогда себе этого не простит.
Во второй половине дня Бекка играла с Энн в детской. Маленькая девочка попросила почитать ей сказку, и Бекка с радостью исполнила ее просьбу, ведь ей самой хотелось отвлечься. Она сидела в мягком кресле с Энн на коленях. Ее голос вскоре убаюкал малышку, и та уснула, положив светловолосую голову ей на грудь. Со спокойной улыбкой Бекка отложила книгу и стала ласково укачивать девочку. Вскоре царившая в комнате тишина усыпила и ее. Ребекка хотела закрыть глаза лишь на минуту, однако довольно быстро забылась сном.
В детскую вошла Патрисия. Она откашлялась, привлекая внимание невестки. Бекка открыла глаза; при виде Патрисии они расширились.
– Патрисия, – прошептала она. – Должно быть, я заснула.
– Да, – ответила та насмешливо. – Энн, проснись, дитя.
Девочка пошевелилась, протирая глаза, и в замешательстве посмотрела на мать:
– Мама?
Энн спрыгнула на пол, продолжая пристально глядеть на Патрисию.
– Тетушка Ребекка читала мне самую лучшую сказку.
– Правда? – Патрисия холодно улыбнулась.
Бекка обратила внимание на то, что она так и не обняла ребенка. Сердце молодой графини обливалось кровью от жалости к Энн. Как же ей хотелось оттолкнуть Патрисию и обнять малышку! Эта девочка была такой милой и ласковой. Как и все дети, она нуждалась в материнской любви и заботе. В том, чего у самой Бекки никогда не было. В том, что она хотела дать Энн.
– Мне нужно поговорить с твоей тетушкой, – сказала Патрисия, обращаясь к дочери. – Ты закончила, Ребекка?
Бекке не хотелось выходить из детской. Ей было приятно обнимать Энн.
– А это не может подождать, Патрисия? Мы читаем сказку.
– Для сказок еще будет время, – настаивала Патрисия.
Бекка неохотно кивнула:
– Хорошо.
Увидев, что она собирается встать, Энн обняла ее за ноги:
– Не уходи!
Глаза Патрисии сузились. Заметно напрягшись, она ждала у двери, когда Бекка подойдет.
Присев, та крепко обняла девочку.
– Я очень скоро приду к тебе снова, милая, – прошептала она, погладив Энн по маленькой щечке. – И тогда мы дочитаем сказку. Ты хотела бы этого?
– О да! – воскликнула Энн.
Поцеловав ребенка, Бекка встала и направилась к Патрисии. Коротко кивнув дочери, та развернулась и вышла из комнаты.
Бекка в замешательстве последовала за ней.
– Что ты хочешь обсудить, Патрисия?
– Боюсь, что некоторые проблемы зашли слишком далеко, чтобы и дальше их игнорировать, Ребекка.
– Проблемы? – громко переспросила Бекка. – О чем ты говоришь?
Они спустились по лестнице на второй этаж.
– Я знаю твой секрет.
Бекка судорожно вздохнула, подумав, что Патрисия говорит об ужасной пропасти, разверзшейся между ней и Джеффри. Потому следующие слова невестки ее удивили.
– Ты ждешь ребенка.
Молодая графиня уже открыла рот, чтобы возразить, однако внезапно поняла, что Патрисия права. У Ребекки не было месячных с тех пор, как она приехала в Кейнвуд. Теперь стала ясна причина ее плохого самочувствия – усталости и тошноты. Лицо Бекки расплылось в улыбке.
– Кейн никогда не признает твоего ребенка своим наследником, – гневно сказала Патрисия.
– Что ты имеешь в виду?
– Как ты можешь спрашивать об этом, после того как навлекла позор на его семью?
– Но я…
– А что насчет лорда Робертса? – продолжала Патрисия. – Ты думала, мы не узнаем о твоем неблагоразумии?
Прижав руки к горлу, Бекка покачала головой:
– Между нами ничего…
– Кейну не следовало жениться на простолюдинке вроде тебя. То, что твоя истинная природа себя проявит, было ясно с самого начала. Кейн не может быть уверен, что твой ребенок – от него.
– Я не знаю, зачем ты все это говоришь, но я люблю Джеффри. А он любит меня.
На лице Патрисии появилась чрезвычайно гадкая улыбка.
– Тогда почему же он в Лондоне, дорогая, а ты здесь?
Бекка ничего не ответила: она не могла произнести ни слова.
– Написал ли он тебе с тех пор, как отбыл в Лондон? Связался ли каким-либо иным способом? – едко спросила Патрисия.
Лицо Бекки покраснело.
– Полагаю, что нет, – продолжала ее невестка. – Если ты надеешься, что тебе принадлежит его сердце, советую еще раз хорошенько подумать. Когда-то Кейн любил меня, но затем точно так же бросил. Именно так он и поступает. Мне повезло, что Джон решил жениться на мне вместо него, иначе я, как и ты, осталась бы одна.
Бекку изумила прямолинейность Патрисии. Но она говорила правду. Патрисия была небезразлична Джеффри, однако он оставил ее, узнав, что она спала с его братом. Может, история с Патрисией и Джоном была похожа на то, что произошло между ней самой и лордом Робертсом? Не потому ли Патрисия так злится? Бекка была потрясена.
– Осмелюсь заметить, что к тебе он привязан крепко, ведь вы женаты, – продолжала Патрисия. – Но сейчас Джеффри в Лондоне, а ты здесь. И, вне всяких сомнений, он ищет утешения в объятиях какой-нибудь любовницы. Он не захочет, чтобы ребенок, которого ты понесла от другого мужчины, унаследовал его титул. Не говоря уже о Кейнвуде.
Бекка качала головой, отчаянно пытаясь возразить.
– Подумай об этом, Ребекка. Джеффри тебя не хочет. Ни тебя, ни ребенка, которого ты носишь.
Сказав это, Патрисия отправилась вниз на обед. Прислонившись спиной к стене, Бекка глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. У нее перед глазами все плыло. Были ли слова Патрисии правдой? Отвергнет ли Джеффри своего ребенка так же, как отверг ее?
Ребекка положила руку на живот, словно желая защитить малыша. Она никогда не позволит своему ребенку страдать из-за того, что Джеффри так быстро поверил в ее предательство. Подавив всхлип, Бекка бросилась в свою комнату.
Она рухнула в одно из кресел у камина. Что же ей делать? Она не могла оставаться в Кейнвуде без мужа. А он, судя по отсутствию вестей, не собирался возвращаться в поместье в обозримом будущем. Мысль о том, чтобы самой вернуться в «Ворону», казалась Бекке невыносимой. Что подумает о ней отец?
Внезапно в ее голове начал созревать план. На первом балу, который они с Джеффри посетили, став мужем и женой, тот шотландец, Гилли МакКлер, все твердил о ее сходстве с женой своего лэрда. Была ли какая-то связь между ней и этой леди Шарлоттой? Можно было бы попытаться это выяснить. Позвав Мэри, Бекка приказала ей собрать вещи. Графиня рассказала служанке о своих намерениях, но взяла с нее слово, что она не скажет остальным слугам, куда они уезжают. Вспомнив о том, что один из конюхов в Кейнвуде был шотландцем, Ребекка спустилась в конюшню. К счастью, кучер Джеффри, Филдс, был вместе со своим господином в Лондоне, и она без особых проблем сможет попросить конюха отвезти ее в Шотландию.
Бекка разыскала его. Он действительно знал, где расположены владения МакКлеров. Конюх с радостью согласился отвезти ее туда. Его насторожило лишь желание Бекки сохранить все в тайне, однако она смогла его уговорить. Довольная тем, что после неопределенности последних нескольких недель у нее наконец появился четкий план действий, Ребекка вернулась в свою комнату, чтобы узнать, не нужна ли Мэри помощь.
За ужином Бекка почти не разговаривала, волнуясь перед отъездом. Возможно, она совершала большую ошибку, однако ее утешал тот факт, что скоро она будет далеко от Патрисии и ее грязных инсинуаций. Леди Маргарет пристально, с тревогой смотрела на Ребекку. Она предложила невестке перейти в гостиную, но Бекка отказалась и отправилась наверх. Ей будет не хватать свекрови, от которой с самого приезда она не видела ничего, кроме доброты. Что подумает леди Маргарет, когда узнает, что Бекка сбежала? Не было сомнений, что Патрисия начнет рассказывать леди Маргарет гадости о лорде Робертсе. Поверит ли та этой лжи? О, как же Бекке не хотелось, чтобы эта милая женщина думала о ней плохо!
Приготовившись ко сну, Ребекка скользнула под одеяло и положила руки на свой все еще плоский живот. Малыш… Она будет любить этого ребенка всем сердцем. И если ей одной придется о нем заботиться, то так тому и быть. Вздохнув, Бекка вспомнила об Энн. Ей не хотелось ее покидать. Но как она могла остаться в Кейнвуде после всего, что сказала ей Патрисия? Бекка сомневалась, что у нее были хоть какие-то чувства к собственному ребенку. Но, по крайней мере, рядом с Энн останется леди Маргарет, которая будет приглядывать за ней и окружит девочку любовью. Любовью, которую сама Бекка больше не сможет ей дарить. На ее плечи лег новый груз – груз разлуки с Энн. Но у Бекки не было выбора. Она должна быть сильной. Ради собственного ребенка.
Закрыв глаза, Ребекка позволила себе погрузиться в сон.
Джеффри никак не мог уснуть. Ему не терпелось отправиться в Кейнвуд, и он поклялся себе, что тронется в путь с первыми лучами солнца. Этим вечером Честер и Лид проинформировали его о действиях Робертса, так как виконт мудро рассудил, что на глаза Джеффри ему лучше не показываться. Похоже, Робертс вот-вот выяснит, кто же был кучером в той злополучной карете. Джеффри попросил друзей продолжать расследование, сообщив им о том, что немедленно возвращается в Кейнвуд.