Когда же я понял, что мои чувства к тебе далеки от дружеских? Увы, слишком поздно. Я так долго не решался признаться самому себе в том, что ты для меня не просто друг, что потерял тебя. Ты собралась замуж за другого. За Гарта. Но я не был намерен сдаваться. Отдавать любимую женщину этому охотнику за приданым я не собирался.
Были ли у меня подозрения? Сейчас, когда известны причины его женитьбы на Лилиане, мне кажется, что да. Точно знаю одно: Гарт мне никогда не нравился. Я начал искать сведения, компрометирующие его, но тут произошла история с лошадью. А вскоре и тебе стало не до свадьбы.
Наверное, вот тогда мне и надо было действовать. Но ты была растеряна, напугана, совсем не похожа на привычную мне уверенную в себе рассудительную Тиали. Вместе с тобой я поддался панике и согласился на твой план. Не самый удачный, но, как оказалось, в итоге спасший тебе жизнь.
На коротких свиданиях я так и не заговорил о своих чувствах – мне почему-то казалось это поступком низким, недостойным, даже подлым, ведь тебе было так плохо, так одиноко. Ты держалась из последних сил, а я ничем не мог тебе помочь. После наших встреч я ругал себя последними словами, разбивал кулаки до крови о стены, но все равно ни единой дельной мысли так и не пришло мне в голову.
Как ни больно, но я вынужден признать, что от Грена пользы оказалось намного больше. Возможно, это и объясняет, почему ты выбрала именно его – он способен защитить тебя.
А я могу только пожелать тебе счастья.
До нескорой встречи
всегда твой
Двин"
Из статьи Фифы Правдолюбки о ежегодном приеме во дворце столичного мэра:
"А теперь – самое-самое, дорогие мои читатели. То, что затмило все прочие события. Нелепый наряд супруги нашего уважаемого градоначальника работы госпожи Саворри – это всего лишь закуска, милые мои. Итак, устраивайтесь поудобнее, вот вам основное блюдо дня!
Вашей покорной слуге повезло оказаться вблизи от эпицентра скандала. Во всяком случае, когда госпожа Лилиана Дойль залепила простонародную оплеуху своему супругу, господину Гарту Дойль, я была всего в нескольких шагах от милой четы. И разумеется, не преминула подобраться поближе.
Итак, что же случилось с любящими молодоженами, всего несколько месяцев назад заключившими брак? Из достоверных источников мне стало известно, что счастье их далеко не столь безоблачно, как можно было бы ожидать. Кое-кто и вовсе поговаривает, что размер приданого новобрачной оказался вовсе не так велик, как на то рассчитывал господин Дойль – но оставим слухи на совести тех, кто их распускает. Неподтвержденные данные – это не для "Ежедневного вестника", у нас вы обнаружите лишь достоверные сведения.
А я, как и всегда, изложу вам лишь факты – и ничего кроме них. А уж выводы вы, мои любимые читатели, сделаете сами.
Итак, супруги Дойль прибыли на прием вместе. Неудивительно, скажете вы – и будете правы. Поскольку неожиданности начались потом. Во-первых, господин Гарт Дойль почти не уделял внимания своей очаровательной жене. Более того, он трижды – вы только вдумайтесь, дорогие мои! трижды! – пригласил на танец госпожу Картер. Молли Картер, как всем вам известно, овдовела два года назад. Оставленное покойным Картером состояние в глазах многих добавляет вдове привлекательности, что с ее внешностью лишним уж никак не является.
Итак, пока господин Дойль развлекал госпожу Картер, его супруга успела осушить три бокала вина (сведения, подтвержденные официантом). Разговор, состоявшийся непосредственно перед скандальной пощечиной, я, к величайшему сожалению, передать не могу, зато последующие выкрики Лилианы Дойль ваша покорная слуга расслышала превосходно. Как только я учуяла начинающийся скандал, так сразу же бросилась к ругающейся парочке. Как и следовало ожидать, чутье меня не подвело. Ссора разгорелась быстро. Из уст Лилианы Дойль прозвучали столь вульгарные слова, как "подлец", "негодяй" и даже "козел". Уверяю вас, подобного наше высшее общество еще не слыхало. Впрочем, если вспомнить о происхождении уважаемой госпожи Дойль… Но не будем злословить, нам это не к лицу. Только факты, напоминаю вам, я излагаю только факты.
Господин Дойль молчал, но по лицу его заметно было, что слова супруги задевают его. Наконец он просто отвернулся от жены и покинул гостеприимное жилище нашего уважаемого градоначальника, предоставив супруге добираться домой самостоятельно. Из достоверных источников известно, что Лилиана Дойль покинула прием в обществе Таринойского посла. Его портрет был опубликован в прошлом выпуске нашей газеты, и все желающие могут убедиться, что посол – мужчина далеко не старый, к тому же обладающий весьма привлекательной наружностью. Супруга посла в данный момент находится в Тариное, поскольку ей противопоказаны дальние путешествия"
Из интервью модного литератора Гюнтера Непревзойденного:
"Корреспондент: – Недавно из печати вышел четвертый том о приключениях вашего героя. В первый день продаж в некоторых книжных лавках ажиотированные покупательницы даже снесли полки. Вы были готовы к подобному успеху?
Литератор: – Полагаю, что успех закономерен. Предыдущие книги разошлись огромными тиражами почти сразу же, как появились в продаже. Вам известно, что первоначальный тираж второго тома превысил тираж первого в пять раз? Но все равно потребовалась допечатка. Так что ажиотаж вокруг четвертого тома меня не удивляет, тем более, что место действия было выбрано весьма экзотическое.
К. – Да, пиратский корабль и дальние страны – такого еще с вашим героем не приключалось. Что же будет дальше? Чем еще вы удивите читателей?
Л. – О, то, что я теперь пишу, определенно потрясет воображение читателей. Это новое слово в литературе! Всех секретов я открывать, разумеется, не буду. Скажу лишь одно: мой герой после долгих скитаний попадет в некую страну, где нравы будут столь вольны, что наше общество немало удивится.
К. – Весьма интригующе. Быть может, вы все же приоткроете завесу тайны?
Л. – Смотрите, в сценах любви традиционно все участвуют двое: мужчина и женщина. Даже в случае гарема делается выбор и любовники остаются вдвоем. Я же намерен сломать этот стереотип.
К. – Простите, но я плохо представляю…
Л. – А вам не надо ничего представлять! Вы просто прочтете – и все узнаете! Гарантирую – подобного прежде не писал никто!
К. – Тогда мы с нетерпением будем ожидать выхода новой книги. Вы уже придумали название?
Л. – Название пока рабочее, "Пара из троих". Есть вероятность, что оно будет изменено. Разумеется, я намерен информировать поклонников обо всех своих планах.
К. – Да, в "Ежедневном вестнике" со следующей недели начинает публиковаться колонка "Новости от Гюнтера". Не пропустите, уважаемые читатели!"
"Милая моя Норма!
Как поживаешь? Как дела у Питерса? Вероятно, ты уже не появляешься в лагере – малыш ведь должен появиться уже совсем скоро. И я вместе с вами очень-очень жду его рождения. Вы уже выбрали ему имя? Надеюсь, маги-лекари не ошиблись, и у вас будет мальчик, потому что подарки для него уже в пути.
А у меня есть несколько известий, которые тебя, надеюсь, порадуют.
Итак, новость первая, она же самая важная. Только вчера я получила донесение от своего агента в Брелле. Как мы и условились, он якобы случайно столкнулся с Бертой и завязал с ней разговор. Берта призналась, что совсем недавно освободилась из заключения и теперь подыскивает себе работу, но пока что безуспешно. Те деньги, что она получила на руки, выйдя из лагеря, подходят к концу, и бедолага совсем не знает, как бы ей заработать себе на жизнь.
Как ты и предполагала, Берте мешает излишняя честность. Она открыто признается, что была осуждена за попытку воровства, но раскаялась и желает вести достойную жизнь, вот только наниматели не слишком верят в последнее. Нашу приятельницу не желают брать не только горничной в приличный дом, но даже судомойкой в пристойный трактир. А те места, где согласны закрыть глаза на ее биографию, не подходят уже самой Берте.
Разумеется, устроилось все довольно быстро. Мой человек, выслушав историю нашей приятельницы, сообщил, что знает, как ей помочь. Поначалу Берта отнеслась к нему с опаской, но ты ведь прекрасно знаешь ее доверчивость. С кем другим подобное бы и не прошло, но ее не составило особого труда убедить в том, что представительство Королевского издательства в Брелле никак не может найти честную и трудолюбивую девушку для работы на складе. Разумеется, нашу приятельницу подобное предложение заинтересовало. Работа ведь приличная, оплачивается неплохо, выходной каждую неделю, да и новый навык чтения оказался востребованным. Так что завершилось все вполне благополучно. А главное – Берта никогда не узнает о моем вмешательстве в ее жизнь и будет благодарить исключительно собственное везение, ниспославшее ей нужного человека в трудную минуту.
У меня же все пока без изменений. Даже мои "драгоценные родственнички", как ты их называешь, почти не приносят хлопот. Кузен, правда, каждую неделю жалуется, что над ним бессовестно измываются в фонде и что он совсем уже обессилел, но я к его жалобам давно привыкла. Магда нашла себя. Председательство в Литературном Клубе (вот же нелепая затея!) доставляет ей истинное удовольствие. Недавно у нее даже взяли интервью для одного из дамских журналов. Интервью получилось небольшим, всего-то несколько фраз (статья была посвящена творчеству нашего несравненного Гюнтера, а о клубе его поклонниц только упоминалось), но Магда до сих пор вспоминает о нем к месту и не к месту.
Самого дядюшку я познакомила таки с королевской родственницей. Точнее, они и до этого были знакомы, Лоретта ведь состоит в Клубе. Но Вильгельм не выделял ее из прочих поклонниц, потому как высоким родством Лоретта перед ним не похвалялась. Мне же удалось устроить для них совместный завтрак, после которого великий литератор и его преданная поклонница уже несколько раз успели появиться вместе на значимых мерояприятиях. Похоже, вскоре прочих дам из Литературного Клуба ожидает нешуточный удар – их обожаемый Гюнтер обзаведется законной супругой. Но я полагаю, что волны массовых самоубийств бракосочетание не вызовет.