Большие воды — страница 37 из 43

– И ты бежал слишком быстро, – кивнул Аднакиэль.

– Хиг…

Хиггайон осторожно коснулся руки Иафета кончиком хобота.

– Сень?

– Что произошло? – спросил Аднакиэль.

– Я отослал его с единорогом, – ответил Иафет, пытаясь сесть.

Адмаэль одобрительно кивнул:

– Это хорошо.

– А мы можем призвать Сеня обратно? – спросил Иафет.

– Так будет лучше, – сказал Аднакиэль.

– Ты? Или я? – вежливо спросил у мамонта Адмаэль.

– Оба, – тоном, не допускающим возражений, сказал Аднакиэль.

И единорог возник в короткой вспышке яркого, как солнце, света, заставившей всех зажмуриться. Рука Сэнди соскользнула с его шеи, и мальчик сполз на песок. Заморенный мамонт шлепнулся рядом с ним.

– Я уколол его моей стрелкой, – объяснил Иафет, – но они действуют совсем недолго…

Сэнди открыл глаза и сел.

Три серафима стояли, глядя на Иафета, Сэнди и двух мамонтов.

– Спасибо! – выдохнул Сэнди. – Спасибо тебе, Яф!

Иафет смущенно пожал плечами.

– Что с тобой?! – вскинулся Сэнди. – Ты ранен?!

– Все будет хорошо, – успокоил его Иафет. – Серафимы очистили мне рану.

– Идите домой, – велел Адмаэль. – Сэнди, ты можешь помочь Иафету. Он слабее, чем ему кажется.

– Но что произошло? – спросил Сэнди.

Иафет рассмеялся:

– Никогда бы не подумал, что я буду благодарен мантикоре, – однако же вот! Они убили бы меня, если бы мантикора не влезла в шатер и не помешала им.

Заморенный маленький мамонт прижался к Сэнди.

– Не бойся, – успокоил его Сэнди. – Мы не отправим тебя обратно. И что с ними случилось?

Иафет пожал плечами.

– Думаю, ничего, – сказал Акатриэль. – Я видел, как мантикора с рыданиями убегала прочь и вопила про еду. Стрелка отвалилась от ее лба.

Иафет рассмеялся снова:

– Мне ее почти что жаль!

– А теперь идите, – распорядился Адмаэль. – Иафету нужно поесть и отдохнуть.

– Единорог! – позвал Сэнди. – А ты куда?

Единорог замерцал и начал таять.

– Единорог знает, что он нам больше не требуется, – сказал Иафет.

На том месте, где только что стоял единорог, остался лишь слабый отблеск да запах лунного света и серебра.


Тем вечером они все сошлись в большом шатре. Иафет, над которым хлопотала Матреда, лежал на мягких шкурах, бледный, но улыбающийся, и потягивал укрепляющий бульон, который Матреда постоянно ему подсовывала.

Изможденного мамонта накормили, и теперь он лежал, свернувшись клубочком, рядом с Хиггайоном и Селой.

Сэнди с Деннисом то и дело с облегчением улыбались друг другу, а Сэнди снова и снова восхвалял Иафета и Хиггайона.

– Здорово вы придумали – отправить Хигги искать меня по запаху! Иначе я даже и не знаю, что бы было.

Ана выглядела подавленной.

– Мне так стыдно! Чтобы мои отец и брат!.. Чтобы моя сестра – и такое!.. А я-то думала, ей нравится Сень! Не представляю, что это на всех на них нашло! Вы сможете меня простить?

– Это не твоя вина, дочь, – мягко сказал ей Ной.

– Подумать только – они пытались вынудить тебя отдать твои виноградники! Угрожали убить Сеня и Иафета!..

– Хватит об этом думать, – сказала Матреда, смазывая рану Иафета мазью, которую дала ей Оливема.

– Теперь все? – спросила Элишива. – Или они попытаются еще что-нибудь устроить? Я не про твоих отца и брата, Ана. Я про нефилимов.

Никто не ответил.

Сэнди протянул миску за добавкой:

– Так вкусно – не то что Тиглина еда! Второй раз она мне точно в горло бы не полезла, даже будь она свежей. – Потом он сказал: – Рофокаль-нефилим использовал Тиглу и ее отца с братом. Они не очень хорошие люди – извини, Ана, – но я не думаю, что они сами придумали бы похищать меня. Если нефилимы ополчились на нас с Деннисом, они предпримут что-нибудь еще.

– Но почему они на вас ополчились? – спросил Иафет.

Сэнди закончил вылизывать миску:

– Они знают, что мы здесь чужие.

Ной пригладил бороду:

– Но вы не чужие. Вы оба свои здесь. День заставил меня понять, что упрямство вовсе не доблесть.

– И вы вдвоем сделали последние месяцы дедушки Ламеха счастливыми, – добавила Матреда.

На глаза Ноя навернулись слезы.

– Вы были для него все равно что внуки. Без вашей помощи он не смог бы оставаться в своем шатре. Вы стали нашими возлюбленными близнецами.

Матреда вытерла слезы тыльной стороной руки:

– И все-таки, муж, ты говоришь, что для них нет места в ковчеге.

– Не волнуйтесь, – поспешно сказал Деннис. – Мы знаем, что ковчег не для нас. Нефилимы не совсем неправы насчет нас.

– Но мы охотно поможем вам строить его, – добавил Сэнди. – Я с радостью сделаю для вас хотя бы это, ведь вы были так добры к нам.

Иалит с Оливемой сидели, прижавшись друг к другу и сцепив руки. Оливема сказала:

– У нас еще есть время, чтобы побыть вместе. Пройдет самое меньшее два месяца, прежде чем ковчег будет готов и его начнут загружать. И нас никогда не разлучить полностью – ведь мы знали друг друга.

– Как нас не разлучить полностью с дедушкой Ламехом, – добавил Иафет.

Иалит кивнула. Смахнула слезы. Сэнди благополучно вернулся к ним. Иафет ранен, но с ним все будет хорошо. Не стоит плакать.

Деннис посмотрел на Иафета и кивнул:

– В ту ночь, когда умер дедушка Ламех, – кажется, будто это было так давно! – мы с Хиггайоном сидели под звездами, пока Ной был в шатре, и ждали Сэнди. – Он заколебался, потом все-таки продолжил: – В тот миг, когда дедушка Ламех умер, звезды затаили дыхание. Так я понял, что он умер. А потом перед нами появился Аднарель, потому что понял, что нужен нам с Хиггайоном, и сказал: «Не страшитесь» – и превратился обратно в скарабея и устроился на ухе Хиггайона, а не ушел к остальным серафимам, как часто делал в последнее время.

На некоторое время все умолкли. Потом Ной открыл новый мех с вином.

– Моя любовь к вам всем так глубока, что ее не выразить словами. Дорогие наши близнецы, мы так рады, что вы пришли к нам! А теперь вам пора уходить, да?

– Мы уйдем только после того, как поможем вам построить ковчег, – твердо сказал Сэнди.


Сэнди с Деннисом остались в большом шатре. Им выделили шкуры и место для сна напротив Ноя и Матреды. Хиггайон и Села спали рядом с маленьким мамонтом – тот понемногу округлялся, и шерсть его начала блестеть.

Деннис проснулся. В шатре было непроглядно темно. Он слышал вокруг тихое похрапывание и ночные звуки, доносящиеся из пустыни. Он ткнул Сэнди локтем в бок:

– Ты проснулся?

– Почти.

– И что теперь?

Сэнди повернулся и умостился поудобнее:

– Теперь будем помогать Ною строить ковчег.

– А потом?

Сэнди, уже окончательно проснувшийся, придвинулся к брату и прошептал ему на ухо:

– А потом мы совершим квантовый скачок.

– И как же мы это сделаем?

– Мне пришло это в голову, когда мы с мамонтом призвали единорога в бытие в том мерзком маленьком шатре, где меня держали. Нефилимы не могут покинуть эту планету. А серафимы могут.

– Главное – можем ли это мы, – сказал Деннис. – Или, точнее, можем ли мы покинуть это время и вернуться в свое? Как-то не хочется промахнуться и очутиться в Средневековье или где-нибудь в четвертом тысячелетии.

– Я еще раз поговорю насчет этого с Аднарелем.

– А ты что, уже говорил?

– Немного. Когда мы только попали сюда. Я думаю, нам надо призвать единорогов и сесть на них, а Аднарель или еще кто-нибудь из серафимов отправит нас в наше время, а потом призовут единорогов обратно.

Деннис присвистнул:

– Да ты офигел!

– Да, но ведь сработало же это, когда три серафима призвали меня обратно в пустыню, после того как Иафет с Хиггайоном освободили меня.

– Это было пространство, а не время, да и в пространстве расстояние было небольшим, – возразил Деннис.

– Верно. Но эксперимент с фотонами, например, показал, что они способны поддерживать мгновенную связь друг с другом, то есть это быстрее скорости света. А расстояние для них, похоже, вовсе не проблема.

– Но нас-то интересует время, – прошептал Деннис. Ной всхрапнул особенно громко, и они услышали, как он повернулся во сне. Деннис продолжил: – Насколько я понимаю мамины эксперименты, в мире квантовой механики самое важное – это наблюдатель. В смысле, наблюдатель необходим, чтобы сделать кванты реальными.

Сэнди нетерпеливо пошевелился:

– Ничего в этом не понимаю. Но мама, кажется, тоже не понимает, как и куча других физиков. В общем, с меня довольно. Я поговорю с Аднарелем.

Воцарилось тяжелое молчание. Потом Деннис сказал:

– По-видимому, возможно все. Я на это надеюсь.

Снова стало тихо. Потом Сэнди спросил:

– Как ты думаешь, мы можем взять Иалит с собой?

Деннис ответил не сразу:

– Нет. Думаю, что нет. Нам не следует изменять историю.

– Но она утонет!

– Я знаю. Я тоже ее люблю. – Наконец-то это было сказано вслух.

– Но если мы любим ее…

Голос Денниса был печален.

– Не думаю, что мы можем забрать ее с собой.

Сэнди схватил брата за руку:

– Куча народу утонет! Неужели ты боишься изменить историю, если это спасет Иалит?

– Я не боюсь, – сказал Деннис. – Я готов попытаться. Испробовать все, что угодно. Но у меня такое ощущение, что ничего у нас не получится.

– До чего погано получается!

– Тссс! Погано, ага.

– Наверное, квантовый скачок – это опасно, – прошептал Сэнди.

– Папа явно считает, что он возможен. В конце концов, он же программировал именно квантовый скачок, это было его тессерирование, когда мы влезли в его эксперимент.

– Значит, раз он в это верит, не такая это и дичь.

– Конечно, это дичь. Это и должно быть дичью, чтобы сработать.

Сэнди рассмеялся – слегка истерично:

– Наш отец не рассчитывал, что в эксперименте будут участвовать единороги!

Хиггайон дернулся во сне, заскулил. Села что-то пробормотала, а мамонт Тиглы покрепче прижался к ним обоим.

– А как же мамонты? – спросил Сэнди.