Большое приключение Моаны — страница 1 из 7

Сьюзан Фрэнсис - Большое приключение Моаны

Художественно-литературное издание

DISNEY ПЕРВЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ

СЬЮЗАН ФРЭНСИС

БОЛЬШОЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ МОАНЫ

MOANA’S BIG LEAP


Иллюстрации Джеффа Томаса и Disney Storybook Art Team

Единственной в своём роде Кэт...

Спасибо, мама.

С.Ф.

Глава 1Будущий вождь

На Мотунуи пришло свежее утро, а Моана уже была очень занята. Сейчас она пыталась укрепить две крупные связки бананов на концах длинной палки. Её ручной поросёнок Пуа дремал неподалёку под деревом.

- Почти готово, – заявила девочка. Пуа лениво открыл глаза, перевернулся на спину и потянулся. Когда он посмотрел на свою подругу, его мордочка растянулась в улыбке.

Моана поднырнула под палку с бананами и подняла её на своих плечах. Она знала, что скоро придёт её отец – вождь Туи, и хотела быть готова. Пуа вскочил на ножки и встал рядом с хозяйкой, готовый следовать за ней куда угодно.

Когда Туи поднялся на холм, он не мог не улыбнуться, глядя на свою восьмилетнюю дочь. Она несла бананы так, как это делали фермеры и собиратели.

– Что это ты тут делаешь? – спросил он.

Моана широко улыбнулась.

– Я решила отнести их в деревню и всех угостить, – объяснила она отцу.

– Хорошая идея, – похвалил Туи, – Не тяжело?

– Неа, – отозвалась девочка, – У меня всё под контролем.

– Не сомневаюсь, – усмехнулся вождь с гордостью.

Идя вместе с Моаной через рощу кокосовых пальм. Туи рассказал ей о сегодняшних планах. В этот день они будут помогать одной из семей в деревне строить фале – новый дом из жердей, глины и соломы.

- Обязанность вождя – всегда заботиться о том, чтобы жители Мотунуи были счастливы. Если у кого-то беда или просто нужна рука помощи, именно вождь должен её протянуть, – объяснял Туи своей наследнице.

Моана кивнула. Отец уже давно, с самого её рождения, готовил девочку к буду-щей роли правительницы острова. Она любила Мотунуи и своих людей и была рада помогать им.

По дороге в деревню вождь и его дочь видели, что люди уже готовятся к большому событию. Скоро должен был состояться праздник Тиале. Его отмечали раз в десять лет, чтобы почтить одну из прародительниц народа Мотунуи по имени Тиале и цветок, названный в её честь.

Моана и Туи остановились поздороваться с одной из старейшин – Лаумеи. Она приняла от Моаны банан и спросила её, волнуется ли девочка перед первым в её жизни празднованием Тиале.

– Да! – воскликнула та, – Жду не дождусь, когда же наконец всё начнётся.

– Она даже дни считает, – сказал Туи, посмеиваясь.

– Помню мой первый Тиале, – проговорила Лаумеи и устремила взгляд в даль, словно перед её глазами разворачивались картины прошлого, – Танцы, пир. рассказы старейшин, охота за цветком тиале. а затем соревнования... Тебе непременно понравится!

Вскоре Туи и Моана попрощались со старушкой и продолжили свой путь.

– Когда кто-то находит цветок, на следующий день начинаются соревнования, правильно? – спросила Моана у отца.

Тот кивнул.

– Так и есть.

Позже в то же утро Туи объявил сородичам, какие же состязания их ждут на празднике: гонка на каноэ, скалолазание, плавание и прыжки в воду с высоты.

Все. кто хотел принять участие, тут же стали готовить план тренировок – и Моана в их числе.

– Я так жду соревнований! – воскликнула девочка.

– Я с удовольствием буду за тебя болеть, – сказал ей отец.

– Я умею плавать, грести и взбираться на скалы и деревья. Но вот о прыжках с высоты ничего не знаю, – пожала плечами Моана, – А ведь праздник начинается уже завтра. Как думаешь, я успею подготовиться?

– Если будешь стараться, – ответил вождь, – А ещё если найдёшь хорошего учителя.

Как раз в этот момент они подошли к месту, где семья, которой они собирались помогать, строила свой фале.

Когда Моана предложила всем по банану, люди с благодарностью приняли угощение.

– Это очень мило, – сказала Тоа – бабушка в этой семье.

Моана сложила на земле оставшиеся бананы и присоединилась к отцу.

– Ты можешь держать жерди, пока мы будем делать стенки, – сказал он.

Девочка схватила одну из палок и крепко держала её на нужном месте, пока фермер из соседнего дома заполнял пространство между жердями сухой травой и глиной. Пуа расположился позади хозяйки и жевал банановую кожуру.

Проработав какое-то время. Туи и Моана продолжили свой обход деревни.

Позже, после обеда, когда они помогали одному из жителей деревни укрепить загон для животных, Моана увидела свою подругу Вайлеле.

- Привет, Моана! – окликнула Вайлеле дочь вождя.

Моана обрадовалась и энергично помахала. Пуа повалился на спину у ног Вайлеле и выжидательно на неё посмотрел. Девочка почесала ему животик в качестве приветствия.

– Хочешь банан? – спросила Моана, – Осталась всего пара штук.

– Спасибо, – сказала Вайлепе и взяла фрукт. Очищая его. она рассказала, что как раз шла к морю, – Там сейчас делают большую картину на песке к завтрашнему празднику, – Вайлепе откусила банан, – Ммм, как вкушно! – проговорила она с набитым ртом.

- Точно! – обрадовалась Моана, – Бабуля Тала рассказывала мне об этом. Как хочется посмотреть...

– Как только мы тут закончим, можешь пойти с Вайлепе на пляж и помочь рисовать картину, – сказал Туи.

На лицах девочек засияли улыбки.

– Спасибо, папа, – сказала Моана.

Через несколько минут подружки уже во всю прыть несись к берегу, а за ними по пятам семенил Пуа.

– Ты только представь, церемония открытия уже завтра! – сказала Вайлепе с глазами. большими, как кокосы.

– Я знаю! – не менее возбуждённо ответила Моана, – А потом охота за цветком!

- А когда его найдут.., – Вайлепе взглянула на подружку с хитрой улыбкой.

– Соревнования! – закончили девочки в один голос.

– Мне бы очень хотелось попробовать скалолазание, – сказала Вайлепе, – Но у меня есть ма-а-аленькая проблемка. Если я оказываюсь выше... ну, не знаю, своей головы, у меня такое ощущение, будто в животе поднялся ураган, – Она сделала глубокий вдох, – Но раз наступает Тиале, я постараюсь побороть свой страх и найти в себе настоящую смелость, – И она подняла согнутые в локтях руки, словно показывая свои мускулы.

– У тебя непременно получится, – сказала Моана. а затем указала на ближайшую скалу, – Вот тут, по-моему, как раз можно потренироваться.

Вайлепе кивнула, подбежала к скале и крикнула:

– Сейчас я на тебя заберусь!

Она поставила ногу на первый камень, а затем нашла выступ, чтобы ухватиться, и подтянулась выше.

Моана карабкалась рядом с ней, а Пуа остался на земле. Маленький поросёнок рыскал пятачком в грязи, ища что-нибудь, чем можно было бы перекусить или развлечься.

Пока девочки медленно поднимались всё выше и выше, Моана рассказывала, что собирается поучаствовать как минимум в трёх состязаниях. Затем она добавила.

– Если я успею научиться нырять с высоты, тогда их будет четыре.

– Если уж кто и сможет это сделать, так это ты, – отозвалась Вайлепе, – Так. хорошо. Высоко мы забрались? – спросила она немного взволнованно.

– Сейчас посмотрим, – сказала Моана и спрыгнула на землю. Прежде она находилась на одном уровне с Вайлепе, – Твоя ступня на уровне моего плеча.

– Так низко? – разочарованно протянула Вайлепе.

– Мало по малу, – уверенно ответила Моана, – ты сможешь забираться выше и выше, – Она подняла с земли маленький камешек и протянула подруге, – Вот. отметь. где сейчас твоя рука, а в следующий раз попробуй подняться немного дальше.

– Отличная идея! – обрадовалась Вайлепе и нацарапала на скале пинию.

Вдруг Пуа громко завизжал и затряс головой.

– Что случилось? – Моана опустилась на колени рядом с поросёнком, чтобы посмотреть, чем он недоволен, и хихикнула, поняв, что стряслось.

– Стой смирно, – проворковала она. Копаясь в грязи, Пуа нашёл большого жука, и тот теперь недовольно вцепился в его пятачок. Моана сняла жука, и он поспешно улетел.

– Всё в порядке? – спросила Вайлепе. спустившись на землю.

– Это был огромный страшный жук, да, Пуа? – объяснила Моана игриво, – Но ты был очень, очень храбрым! – похвалила она свинку и похлопала её по спинке.

Пуа гордо улыбнулся и последовал за девочками к морю. Когда они вышли на берег, Моана и Вайлепе изумлённо ахнули. Они не могли поверить своим глазам.

Глава 2Сюрприз на берегу

От края джунглей Моана и Вайлеле могли полностью увидеть невероятную картину. появившуюся на пляже. Сотни красивых ракушек были аккуратно вдавлены в песок пиниями и изображали огромный прекрасный цветок.

Бабуля Тала руководила группой островитян, которые все вместе работали над украшением цветка. Сейчас они собирались заполнить все обозначенные лепестки раковинами разных цветов.

– Тебе нравится? – спросила бабуля Тала у Моаны.

– Нет, – ответила девочка, – Я просто в восторге! – Она счастливо улыбнулась и сделала хонги – прижалась лбом и носом ко лбу и носу бабушки. Это было традиционным жестом на Мотунуи вроде объятий.

Моана заметила свою маму, которая сортировала ракушки по цвету, и присоединилась к ней.

– Погоди, вот увидишь, что будет, когда мы закончим, – сказала Сина, улыбаясь дочери, – Твоя бабушка проделала отличную работу.

Пуа пристроился радом с ними на песке и тут же заснул, а Сина показала девочкам, чем они могут помочь. Они стали осторожно втыкать раковины в песок.

– Не слишком глубоко, – объясняла жена вождя, показывая, как нужно делать, – Они должны хорошо держаться на месте, и при этом быть видны во всей красе, – Сина объяснила девочкам, что каждая ракушка имела значение, – Даже самая маленькая помогает составить полную картину.