Большое путешествие Димы. Книга вторая — страница 20 из 23

– Что за неуклюжее существо вы за собой притащили? – принялись выговаривать проводники Лягу.

Но тому было не до досужих разговоров. Вместе со своими помощниками он поспешно переместился в голову процессии. Этим манёвром он показывал всем обитателям болота, кто здесь является облечённым важной дипломатической миссией посланцем.

Вскоре гать привела их к высокому бугру с широкой норой в его центре. Судя по тому, что около него разгуливали несколько вооружённых пиками мышей и жаб, это была резиденция какого-то важного лица. Одна из сопровождающих делегацию жаб тут же упрыгала в подземелье, а вторая осталась вместе с лягушатами. Теперь она вела себя деликатно и даже почтительно. Видимо ей уже не нужно было держать фасон перед своей напарницей, и изначальное воспитание взяло верх.

– Старайтесь держаться там достойно, – негромко проквакала она, приблизившись к Лягу, – их высочество не любит нерешительных слабаков!

– Спасибо за совет, – ответил тот, – но мне и так отступать некуда! Та жаба, которая недавно исчезла во входном проёме, вскоре появилась вновь: – Сюда, сюда, – замахала она лапами, – и поторопитесь! Не следует заставлять себя ждать!

Гвардеец совсем было собрался грубо одёрнуть излишне говорливую жабу, но вовремя одумался. Устраивать склоку до начала переговоров с местным правителем было бы не лучшей демонстрацией его собственной выдержки и воспитанности. Приняв важный вид, он поправил пилотку, после чего смело шагнул вперёд. Но, едва сержант пересёк занавес дверного проёма, как справа и слева к нему словно приклеились два рослых мыша в доспехах и с короткими алебардами в лапах. Вооружение у них было достаточно ржавое, поэтому наш лягушонок сразу поднялся в своих собственных глазах, поскольку носил позолоченное оружие.

Пройдя через несколько скудно освещённых комнат, они вошли в небольшой зал, свет в который поступал сверху от странного зеленоватого предмета, укреплённого в потолке. Откуда-то появился важный жабёнок, одетый в некое подобие неумело сшитого сюртучка. Поскольку держался он очень надменно, Ляг решил, что именно жабёнок в сюртуке и является местным владыкой. Однако он ошибался, это был лишь мажордом!

Жабёнок повелительно квакнул, после чего мышиный караул оставил их одних. Потом он повернулся к лягушонку и внимательно осмотрел его с ног до головы.

– Полагаю, на вас сейчас надета некая военная форма? – спросил он, закончив осмотр.

– Само собой! – гордо выпятил грудь гвардеец, – я всё же сержант королевской гвардии! Надеюсь, здесь не принято сдавать при входе личное оружие?

– Не принято, – словно эхом отквакнулся дворецкий, – но и извлекать его из ножен во время беседы с их высочеством категорически не рекомендуется! К вашему счастью, принц Пшен любит посетителей в военной форме. Они кажутся ему достаточно интересными и много повидавшими собеседниками! Но помните, не стоит задавать их высочеству много вопросов. Представьтесь и смиренно ожидайте, когда вас спросят. Надеюсь, вы всё поняли. Теперь идите прямо, ровно двадцать шагов, принц оповещён о вашем визите!

Далее командир отряда королевской разведки пошёл в полном одиночестве, и нечего говорить о том, что все его чувства были обострены до предела. Миновав красиво разукрашенный занавес, он вдруг оказался в обширном зале с мощными деревянными колоннами в его центре. Между колоннами стояло изящно сделанное кресло, сильно контрастирующее с не слишком изысканным убранством этой несоразмерно большой комнаты. От спинки кресла словно бы отделилась серая тень, но через мгновение лягушонок разглядел, что в нём восседает мыш в длинной чёрной мантии.



– Позвольте представиться, – решительно шагнул в его сторону гвардеец, – сержант королевской гвардии его величества короля Квакунца – Ляг из рода Прыгулетти!

– О-те-как, – удивлённо замер мыш на месте, – что-то ко мне иностранные посланники зачастили, да ещё в столь высоких чинах…

– Чин на самом деле слишком невелик, – обидчиво повысил голос командир лягушачьего отряда, – но миссия мне порученная, весьма важна!

– А мне доложили, что вы прибыли ко мне прямо из Мышиной Империи, – продолжил Пшен, будто не слыша лягушонка, – и вроде как с неким важным посланием!

– Отчасти такое сообщение верно, – не стал отпираться Ляг. Мне и в самом деле довелось недавно побывать в городе Кетра, в гостях у лорда Тошта. Беседа наша была в основном светской, но в ходе её было упомянуто и ваше имя…

– Упомянуто! – словно ужаленный подскочил принц на месте, – неужели только упомянуто?

– Да, – упрямо поднял подбородок сержант, – и упомянули его в ответ на мой вопрос. Я в какой-то момент поинтересовался тем, какие события волнуют сейчас престарелого лорда?

– А-а, тогда понятно! И что же он рассказал обо мне волнующего?

– Сказал, что вы изрядно пошатнули весь государственный строй Империи и многих заставили по-новому взглянуть на проводимую в стране политику!

– Ага, – удовлетворённо подкрутил принц свои усы, – значит, я всё же сумел задать им славную трёпку! Помнят до сих пор!

– Трёпку…, пожалуй, – согласился Ляг, не слишком понимая чему так радуется его собеседник, – но, по всей видимости, не более того! Я пробыл на территории Империи довольно краткий срок, но всё же заметил, что границы по-прежнему хорошо охраняются. Узнал, что силы Крысиного Спецназа выросли по численности вдвое, а на улицах Кетры снова чистота и порядок!

– А что ещё интересного вы там увидели? – сделал знак лапой принц, как бы предлагая лягушонку подойти поближе. Наверное все стены завешаны объявлениями посвящёнными теме срочного розыска «Беглого принца Пшена»? Я прав?

– Был бы рад порадовать Вас утвердительным ответом, – слегка поклонился Ляг, – но моё пребывание на вашей родине проходило в ночные часы, и я не заметил на стенах каких-либо надписей. Впрочем, из довольно долгой беседы с лордом я вынес чёткое понимание того, что он крайне сожалеет о произошедших беспорядках. В какой-то момент я даже спросил у него: – Вы простили бы принца – мятежника, если бы он вдруг вернулся? И знаете что, ваше высочество, мне ответили утвердительно!

– Иными словами, меня бы не стали преследовать за все те действия, которые я совершил? – фыркнул мышонок. Воистину удивительно!

– Не скрою, что и я был удивлён до крайности! Но, лорд сказал, что лично у него просто нет иного выбора, ибо вы – принц Крови! Это многое мне объяснило…

– Что же именно, если не секрет?

– Да то, что судьба иной раз весьма благосклонно относится к одним и совершенно безжалостно к другим, независимо от побудительных мотивов тех и других.

– Ну, вы преувеличиваете! Всем военным время от времени кажется, что их жизнь повернула не в том направлении! Но кто же в том виноват? Только они сами! Променяли вольную гражданскую жизнь на жизнь в казарме и безоговорочное подчинение здоровенным грубиянам. Причём же здесь слепая судьба?

– Я хотел выразить несколько другую мысль! – досадливо поморщился Ляг.

– Какую же?

– Взять, к примеру, вас. Устроили небывалый в истории мятеж, разгромили пол-империи, но всё равно считаетесь привилегированным принцем и при любом раскладе будете прощены и обласканы.

– А у вас я полагаю, всё обстоит совершенно иначе?

– Угадали! Я хотя и добровольно отправился в столь рискованный поход, но по его завершению вижу, что проиграл на всех фронтах и даже не представляю, как смогу вернуться домой!

– Почему же? Неужели где-то провинились?

– О провинности речь не идёт. Просто не смог выполнить поставленную задачу! Бывает! Может быть, и я был бы прощён своим королём, но на обратном пути из вашего болота меня поджидает целая армия голодных ужей. И мне почему-то кажется, что они не пожелают отпустить нас с миром.

– Забавно…, – усмехнулся мыш, – но я не вижу большого различия между нами. В конечном счёте, и вы, и я потерпели обидное фиаско. Поэтому независимо от прихотей судьбы у нас обоих перспективы довольно смутные! Да, я ведь так и не услышал, что именно привело вас в такую даль?

– Извините, – слегка поклонился Ляг, – это моё упущение. Наш король поставил мне очень ясную задачу. Я должен был выяснить нынешнее местонахождение легендарной короны первого лягушачьего короля – Ляквашона!

– Как интересно! Но судя по тому, что вы сейчас стоите передо мной, эта, как вы выразились «корона», хранится где-то здесь!

– Полагаю, да, – по военному отчеканил Ляг, – но полной уверенности у меня нет!

– Слово «корона» мне совершенно незнакомо, – озадаченно почесал кончик носа принц, – видимо оно взято из лексикона вашей страны. Но, я полагаю, что вы объясните мне его значение?

– Корона – это вид парадного головного убора, – принялся объяснять сержант, – обычно она изготавливается из драгоценных металлов. Как правило, корона имеет ажурную форму и на законных основаниях может принадлежать лишь единственному владельцу – королю той или иной страны!

– Так, так, – озабоченно произнёс Пшен, – я, кажется, начинаю кое-что понимать!

Обхватив голову лапами, он принялся медленно ходить кругами по залу, что-то негромко бормоча себе под нос. Потом быстро приблизился к стоящему в полном недоумении Лягу.

– Вы сами-то в жизни видели хотя бы одну корону? – впился он в нашего лягушонка своим пристальным и недоверчивым взглядом.

– Множество раз! – уверенно ответил тот. Я ведь начинал службу во внешней охране королевского замка и, конечно же, регулярно наблюдал его величество Квакунца в парадном одеянии…

– Тогда взгляните на то, что я вам сейчас покажу!

С этими словами принц покинул зал и вернулся обратно после довольно длительного отсутствия.

– Ну, – принялся он разворачивать на низеньком столике свёрток из красной ткани, – посмотрите-ка на этот предмет!

Ляг сделал два шага по направлению к столику и вдруг его ноги подкосились! Перед ним возникла та самая драгоценная корона, ради которой он проделал столь длинный путь. Конечно, он никогда не видел её вживую, но сохранился старинный рисунок на отбеленном кленовом листе, сделанный стран