Я схватился за голову и выбежал из дома.
Прямо у входной двери ко мне подбежала Лин и схватила за плечи.
– Что случилось, Джонни? Ты будто привидение увидел.
Я постарался в ту же минуту сделать самое спокойное и невозмутимое выражение лица из всех, что были у меня в запасе.
– Смеёшься? Нет там никаких призраков, просто разнервничался видимо.
Лин обняла меня.
Я почувствовал себя ещё более неловко.
– Не переживай.
Я улыбнулся ей.
– Всё в порядке, где Бу?
Она показала рукой вперёд.
– Вон он стоит, всё высматривает что-то.
– Пойдём к нему?
Лив кивнула головой, и мы отошли от дома. Тайком обернувшись, я посмотрел на него, всё было как прежде.
– Бу, куда мы теперь идем?
– В лес, – я немного разобрался с картами, и думаю, что мы можем продолжить.
34
Мы молча двинулись к пляжу, Бу шёл впереди, уткнувшись в бумаги, а мы шли сзади, Лин пыталась изо всех сил изобразить приподнятое настроение, я плёлся сбоку от неё, периодически взглядывая то на неё, но на её тень. Я хотел ей рассказать о том, что видел в доме, но не знал, стоит ли. Может мне не стоило просить их ждать на улице, а нужно было сделать так, чтобы они прошли все вместе? Мы шли вдаль по пляжу, здесь он был совершенно одиноким и оттого диким. Ветер гонял по песку колючки, кое-где у скамеек, сновали ящерицы, подставляя солнцу спины. Мне очень нравился этот воздух, такого я не встречал еще нигде до этого.
– Бу, я пойду по кромке, хорошо?
– Хочешь быть поближе к морю? – донёсся его хрипловатый голос.
– Не знаю, пока не понял, хочу просто попробовать.
– Через метров 15 мы свернем, там после пляжа будет небольшой деревянный мост, нам нужно попасть на него, не потеряй нас.
– Я буду идти рядом, – спокойно сказал я.
Присев на скамейку, я снял ботинки и понес их в руках. Идти голыми ногами по прохладному песку было приятно. Интересно, а если бы он однажды перестал бы быть таким (относительно!) твёрдым? Людям стоило бы только ступить на песок, и их бы тут же засасывало. И тогда есть два варианта событий:
– с пляжей увозили бы песок, а в тех местах, где он всё же есть, ставили бы запрещающие знаки.
Знаю, что звучит это ужасно глупо, но а вдруг?
– песочная эвтаназия стала бы самой востребованной в мире для тяжелобольных или просто желающих уйти из жизни людей. Это была бы последняя и самая приятная процедура.
Этот вариант, полагаю, еще глупее прежнего. Я выпрямился и посмотрел туда, где шли Лин и Бу. Не очень хотелось бы потерять их здесь. Убедившись, что они идут впереди, я стал медленно подходить к морю. По мере моего приближения, оно накатывало волны еще сильнее и мочило мне ноги, вовсе не привыкшие к этому. Я не мог смотреть никуда, кроме как вниз, где лежали разные ракушки, которые вода то прятала в свой морской мир, то выбрасывала обратно на сушу. Пройдя еще около метра, я увидел большую рыбу, видимо утром море вынесло ее сюда. Она уже не была похожа на рыбу, скорее на какой-то обмякший огромный плавник, я взял палку и ткнул в нее. Ощущение, будто я потрогал голыми руками желе. Ужасно неприятно. Привстав, я увидел, что Лин и Бу уже заворачивают, их спины начинали удаляться и превращаться в небольшие цветные прямоугольники вдалеке. Пришлось наскоро всунуть мокрые ноги в ботинки и бежать за ними.
– Сколько можно тебя ждать, Джонни? – прокричала Лин.
– Иду, разве не видишь, что я уже в ботинках?
– Видела бы, если бы в этих самых ботинках ты быстрее шевелил ногами. А пока никакой пользы от них.
– Ты чего злишься? Сейчас же догнал, – быстро проговорил я, пытаясь отдышаться.
– Почему бы мне не злиться? Я потеряла пса, застряла непонятно где и непонятно с кем, – шёпотом сказала она и ткнула в спину Большого Бу, – и кто знает, сколько уроков за это время мы уже пропустили.
– Ну, последнее меня скорее радует, чем огорчает.
– Очень смешно.
Издали раздался голос Большого Бу.
– Что вы там всё время бормочете?
– Всё в порядке, Бу, – ответил ему я.
– Было бы в порядке, вы бы заметили. А вы были увлечены ссорой, поэтому и ничего не увидели.
– Что нужно было заметить? – с легкой насмешкой в голосе произнесла Лин.
– То самое, что вы идёте уже не по деревяшкам моста, а по траве, и вокруг деревьев стало намного больше.
Мы посмотрели с Лин под ноги и затем вокруг. Море доносилось только слабоватым шумом откуда-то издалека, впереди простирались огромные пугающие деревья, сплетённые ветвями.
– Получается, мы уже в лесу?
35
– Видимо, он впустил нас к себе. Будем вести себя уважительно.
Бу снял шляпу и посмотрел по сторонам.
Я вспомнил, как весной и поздней осенью мы вместе с Виком ходили в лес. Он всегда говорил, что только стоя на самом высоком холме и слыша пение птиц, можно по-настоящему смотреть в мир. Я спрашивал у него, а как миру лучше смотреть на нас. Бу смеялся и говорил, что мир видел каждого уже тысячу раз. Сейчас мы снова в лесу. Только уже в другом, в том самом, который Вик спрятал ото всех, а я нашел его, хоть и не сам. Бу идёт впереди, прикладывает ладонь к уху и старается услышать каждый неясный звук, а я смотрю то на него, то по сторонам и мну ботинком поржавевший от осени мох.
– Зачем мы сюда пришли? Я всего лишь хочу найти пса. Понимаешь, что нам будет, если мама начнёт звонить?
Я молчу и смотрю вниз. Это самая удобная позиция в споре.
Старик Бу вдруг падает перед Лин на землю и начинает нюхать сырые жёлтые листья.
– Эй! Что ты делаешь? – спрашивает Лин у него, пока я стою в совершенном недоумении. Вот это уже абсолютно странно! Даже для Большого Бу!
– Это игра! Представь, будто я твой верный гончий пёс. – Бу лукаво посмотрел на Лин, а потом резко привстал и отряхнул плащ.
– Вставай же.
Я взял его под руку и потянул на себя.
– Это не очень полезно для твоих суставов.
Бу фыркнул совсем как настоящий пёс.
– Вовсе не вредно, с годами я не потерял ни нюх, ни резвость. Вам доказать? Вот смотрите, пока вы просто так плететесь недовольные, я уже нашёл целый дом. Забыли? В самом начале. Он незаконно построен в лесу. Разве Вик не знал, что в лесу нельзя строить?
Я знал, что он шутит.
– Бу, ну ты и выдал. Что за слова такие: "законно"-"незаконно"? Ты гончий пёс или полицейская собака?
Готов поспорить, что ему нравилось всё происходящее, но он хотел растянуть время. Отдалить от себя какой-то момент. Поэтому он так и вёл себя сейчас.
Я снисходительно посмотрел на него, он выпрямился, погладил меня по плечу и снова пошёл впереди. Лин небрежно протянула руку вперёд, а я успел поймать её, поэтому дальше пойдем так.
Отпускать совершенно не хочется.
36
– Бу, я честно рад, что ты хочешь развеселить нас, но все же…что мы теперь будем делать? Куда идти?
– Просто идти прямо! И там мы обязательно что-то найдём, разве ты не знаешь ответ, – деланным старческим голосом произнесла Лин, желая подразнить Большого Бу. Но тот будто бы и не обратил на неё внимания.
– Именно так, ты все правильно поняла, я рада, что это путешествие вас уже чему-то учит.
– Лин, ты, наверное, устала, мы и вправду проделали долгий путь. Но, Джонни, ты, ты разве ты не понял? Это же тот самый лес, о котором я говорил тебе. Теперь ты наконец веришь, что он существует?
– Бу, я тебе и до этого в общем-то верил, просто я не понимаю, ради чего мы сюда так долго шли.
– Твой Дед Вик был совсем не простым, этот лес создан не просто так… – тут он резко замолчал и прикрыл рот рукой, – хватит, я уже и так сказал довольно.
– Бу, ты не сказал о самом главном, что он там спрятал? Хотя бы скажи для чего мне это нужно! – настаивал я.
– Нет, Джонни, того, что я сказал вполне достаточно.
Я решил выведать из него информацию о том, что мы ищем во что бы то ни стало, и потому пошёл на ультиматум, подумав, что это идеальный метод поведения в такой ситуации. Встав рядом с Лин и сделав максимально решительное лицо, я спросил.
– Вдруг там лежит что-то, что мне вообще не интересно и не нужно, зачем идти тогда туда?
Бу посмотрел на меня и пожал плечами.
Конечно, я перед ним страшно слукавил, мне было невероятно интересно, что Вик спрятал для меня, тем более в таком месте, откуда ему вообще было знать, что я доберусь сюда.
Мои размышления прервались моей же неловкостью. Я безвозвратно задумался и споткнувшись о кочку, взвизгнул.
– Да что с тобою сегодня? То пугаешься чего-то, то под ноги не смотришь даже! Неужели нельзя собраться! – стала кричать сзади Лин.
Я поднял глаза на Большого Бу, его темная фигура удалялась, петляя между деревьями.
– Что ты на него все время смотришь? Он сам запутался. Разве не видишь? – зашипела Лин.
Я ничего не ответил и пошел вперед. Вдали что-то хрустнуло, вначале мне показалось, что это ветка, и я не обратил внимания, но потом звук повторился, и я понял, что там вдали кто-то есть.
– Может уже скажешь что-то? – продолжала сзади Лин.
– Подожди ты, я что-то слышу.
Лин остановилась и уперла руки в боки.
– И что там такое?
– Просто давай будем чуть потише.
Я осторожно вытянул правую руку назад и медленно переступал ветки.
Даже когда я злился на Лин, то все равно хотел её защитить от всего, не знаю почему.
Понял бы меня Вик?
Поймет ли когда-то Большой Бу?
Вдалеке, там где хрустели ветки, раздался лай и фырканье.
– Вон там, смотри, – завопила сзади Лин и выбежала вперед, обогнав меня.
– Я вижу! Это Рик! Рик! Рик, иди ко мне, Рик!
Вдалеке раздался звонкий лай и треск веток, я резко посмотрел вправо, и увидел мчащегося Рика. Его уши собрали немало репьев на бегу, но он был так счастлив, что, глядя на него, я позабыл всё на свете. Это было так искренне, с его собачьей стороны. Лин села на колени и вытянула руки. Подбежав к нам, Рик встал на задние лапы, поставив пере