дние на колени Лин, и принялся облизывать ей всё лицо. От него пахло травой и сыростью.
– Теперь ты рада? – я сел рядом с ней и погладил Рика по голове.
– Спрашиваешь! Теперь осталось только уйти отсюда, – она засмеялась.
Я соскучился по её смеху. Не знаю, что радовало меня больше. То, что она снова обрадовалась, или то, что мы нашли пса. Наверное, всему, так как эти вещи были бы невозможно друг без друга. Как в формуле.
– Бу! Рик нашелся! Бу! – крикнул я.
Большой Бу остановился и подошёл к нам.
Увидев его, Рик завилял хвостом.
Бу нагнулся к нам и тихо сказал.
– Я же обещал, что мы найдём его.
– А где же тогда Сид?
Бу улыбнулся и махнул рукой.
– Думаю, он появится позже. Устали?
– Теперь идти веселее, – заметила Лин и погладила за ухом Рика.
– Просто пройдем ещё вперед, мне нужно кое-что узнать…хотя теперь это, наверное, не важно. Но мне нужно, понимаешь.
Я кивнул ему.
Мне тоже было это нужно.
37
Мы медленно продвигались вдаль, Рик бежал между мною и Лин, виляя хвостом и периодически поглядывая нанас. Солнце потихоньку пряталось за кроны деревьев, будто испуганное чем-то. Дул ветер, пронизывающий насквозь кроны деревьев. Вдали из-за деревьев виднелись какие-то тени, но стоило подойти ближе, все мгновенно рассеивалось. Мы с Лин неуверенно пятились вперёд, не зная, стоит ли вообще туда идти.
Мне всегда казалось, что когда человек уходит из этого мира, после него обязательно остаётся след. Но теперь мне кажется, что найти этот след в некоторых случаях не совсем справедливо. Кажется, будто мы вторглись. Не знаю, правильно ли я объяснил это самому себе, мне просто было неловко. Бу шёл впереди, и с каждой минутой мне было неловко за него тоже. Он шёл настолько прямо и уверенно, как не ходил никогда в жизни. Будто я позволил ему найти то, что спрятано, то, что и должно было остаться спрятанным. Я перевёл взгляд на Лин, было видно, что она уже устала. Ей хотелось найти Рика, а это уже получилось, значит её смысл уже пропал, но остался мой смысл и смысл Большого Бу, и стало быть она поддерживает наши смыслы, ведь иначе, она бы попросила вернуться.
Хотел бы дедушка Вик, чтобы я искал?
Лин стала трясти меня за рукав.
– Джонни посмотри прямо.
– Что там? – я встал на цыпочки и вытянул шею.
Там была небольшая поляна, по которой скользил свет засыпающего солнца. Вокруг стояли деревья, абсолютно все на равном расстоянии друг от друга, будто в хороводе, но не сцепившись ветвями. В центре виднелась скамейка, видимо она была изрядно постаревшей, так как скосилась на правый бок, будто от усталости.
Бу стоял, не двигаясь. Он просто смотрел. И я смотрел, даже Лин остановилась и замерла. Рик несколько раз заскулил и сел, поджав хвост. Это было чувство неизвестности. Сейчас я понял, что оно мне так отчётливо напомнило.
Те самые чертежи.
Когда я смотрел на них, они меня чертовски манили, но я абсолютно не понимал, что там.
А сейчас мы дошли сюда по этим самым чертежам, которые оказались просто замысловатой картой. Оказывается, на самом деле все простое оказывается совсем не простым.
38
Я сделал шаг, а за ним следующий, и ещё один. Лин шла рядом, не издавая ни единого звука, Рик плёлся, чуть поскуливая. А потом я вдруг посмотрел на них: на Большого Бу, идущего впереди и переставляющего ноги как кукла, посмотрел ещё раз на деревья вокруг, на небо, изрезанное ветками, и побежал. Не знаю, как так получилось, я просто побежал вперёд, мне вдруг стало всё равно на ветки, на то, что будет дальше, я бежал вдаль, и видел перед собою только эту поляну, к которой я уже был так близко.
Сделал последний шаг и резко зажмурился, а потом также резко, не оглядываясь ни на кого, открыл глаза.
Таценда.
Я стоял в центре поляны, вокруг меня были деревья, мотающие головами-кронами в такт налетающим порывам ветра. На некоторых из них были наклеены рисунки с изображениями животных, а под этими рисунками были проделаны отверстия в стволах, будто дупла, в которых лежали маленькие деревянные фигурки. Я боялся подходить к этому всему близко, потому как и так достаточно ощутил тяжесть своего вторжения. У скамейки было тихо, казалось, что все эти деревья сберегают её от ветра, и ото всего мира вместе с тем. Я сам не заметил того, как Большой Бу подошёл со спины и положил руку мне на плечо, поэтому вздрогнул от неожиданности.
– Мы нашли это место, Джонни…Я догадывался обо всём этом, и вот те самые звери.
Он отвёл меня рукой в сторону и, осторожно подойдя к дереву, вытащил из дупла маленькую фигурку.
– Они это всё придумали…выдумали, не по-настоящему.
Глаза Бу краснели, и потому он отводил взгляд.
Рик выбежал вперёд Лин и стал сначала обнюхивать по очереди все деревья, а потом лёг, уткнулся мордой в сыроватые листья и заскулил.
Лин рассеянно смотрела на нас, то и дело оттягивая рукава кофты.
– Будто мы не должны тут быть, – сказала вдруг она.
– Но мы тут! Потому что я должен наконец узнать правду, – резко крикнул Большой Бу. Думаю, он сам не ожидал от себя такого.
Лин вздрогнула и подошла ближе ко мне.
– Чего он хочет? – шепнула она.
– Я начинаю догадываться, но не совсем уверен.
Она удивлённо посмотрела на меня, а я просто кивнул головой, и шагнул к скамейке.
Садиться на неё мне не хотелось. Я просто представил, как дедушка Вик сидел тут, смотрел на всё это, делал эти домики, представлял этих зверей, а потом приходил домой и снова превращался в серьезного изобретателя. Я не знаю, хотел бы он мне показать мне однажды это место или нет, но если бы я точно знал, что он меня слышит, то обязательно сказал бы ему, что не стоило бояться своих мечтаний, и обязательно бы понял его. Тысячу раз бы понял.
Бу испуганно водил глазами по сторонам, как ребенок, который потерялся.
Он обошёл несколько раз скамейку, потом прошёл около деревьев, остановился у одного, и сорвал рисунок. Я не смог стерпеть этого.
– Что ты делаешь? Это его место!
– Но не его рисунок, – строго сказал Бу, отвернув от нас раскрасневшееся лицо.
– Видимо кто-то нарисовал его для него, кто знает, почему ты злишься? – спокойно сказала Каролин.
Бу оказался прямо перед её лицом в ту же секунду так близко, что она невольно пошатнулась.
– Это. Рисовала. Эмми. Моя Эм, – медленно и особенно выразительно произнес Бу, – я знаю эти рисунки, и этих зверей.
Я вспомнил, как мама говорила, что жена Бу умерла от рака. Получается, чисто теоретически, она и Вик были примерно схожего возраста.
Но как же Ба?
Вероятно, это было до неё?
Может Вик никому этого не сказал.
Я всё больше жалел о том, что мы всё разворошили.
– Неужели ты думаешь? – я не договорил своего вопроса, потому что Бу резко наклонился ко мне и, пристально глядя в глаза, произнёс.
– Я всегда знал об этом, Джонни. Это была его первая любовь. Она научила его быть тем, кем он есть. Все, о чём он мечтал, было тем, о чём они мечтали вместе. Они тогда были юными.
Я плохо расслышал его последние слова, потому что мне вдруг стало нестерпимо грустно.
– Когда Эми умирала, она постоянно рассказывала про каких-то зверей…я это прекрасно помню, но кто знал, что это всё об этом.
Бу снял шляпу и медленно сел на землю. Мы с Лин переглянулись и, подойдя к нему, положили свои ладони ему на плечи. Каролин грустно смотрела на меня, а я не мог приободрить её, улыбнувшись в ответ, потому как мне сейчас тоже было крайне грустно. Даже несмотря на то, что я не совсем знал, как это объяснить. Я просто посмотрел на неё и она опустила голову.
Может быть она просто поняла меня?
– Бу встань с земли, давай просто уйдем отсюда, – я кивком головы указал ему на выход из леса, – ты должен отпустить уже всё это. Тем более, ты же сам хотел найти это место. Получается, что этого делать вовсе не стоило?
– Не говори так, – Бу положил руку на колено и начал вставать, – я счастлив, что узнал её во второй раз, и с совершенно другой стороны…да и старину Вика тоже. А ещё увидел море. И, хочется думать, что помог тебе снова встретиться с Дедом.
Я закрыл глаза.
"Её звали Эмс. Он любил её всем сердцем, и потому каждый вечер писал ей письма…"
Это было самое гигантское открытие за всю мою жизнь.
Я стал трясти Бу как сумасшедший.
– Что с тобою, Джонни? – крикнула Лин.
– Нам надо идти.
– Куда? Что ты хочешь? – вяло сказал Бу.
– Ты хочешь узнать всё до конца?
– Мы вроде бы и так всё узнали, – не глядя на меня, ответил Бу.
– Не всё, там в доме должны быть письма. Оставленные письма. Вик писал их, он рассказывал, не совсем прямо, конечно, но возможно там мы сможем их найти. Просто пойдём, вставай же ты наконец!
Рик залаял и Лин потрепала его за ухом.
Бу встал с земли, отряхнул брюки от налипшей листвы и серьёзно спросил.
– Может не стоит этого делать?
– Я хочу это сделать, Бу. Мы всё равно уже начали.
Лин одобрительно кивнула в ответ.
Мне очень понравилось, как меня поняли.
39
Вик всегда рассказывал истории, в которые, рассказывая, начинал верить сам.
Получается так он хотел:
1. Рассказать о себе
2. Избежать вопросов
3. Избавиться от возможной ситуации, когда мнение о тебе резко меняется после рассказанного тобою случая из жизни.
У него неплохо получилось схитрить. Только теперь я понял, что стариком Барри был он. Только на самом деле звали его по-другому и никогда на маяке он не жил. Вот только Эмс существовала. И значит письма тоже существуют.
Путь обратно мы прошли намного быстрее, и это вовсе не потому, что уже знали точно, где пригнуться, на какую кочку не стоит наступать, и об какие корни можно споткнуться. Бу уже не выглядел так, будто он всех нас ведёт. Он шёл с опущенной головой сзади Лин, а Рик тёрся на ходу об его ноги. Я же теперь шёл впереди. Всю дорогу туда я думал о правильности или неправильности этого решения, а теперь я просто иду, и так намного легче. Уже изрядно темнело, я старался не торопиться, чтобы не потерять никого, но это было нелегко, мне хотелось бежать. Это было чувство приближающейся близости. Мне всё равно, что звучит это неправильно, главное, что это было внутри меня.