116. Назову лишь некоторые из них, очень похожие друг на друга: Гусаров А. Ю. Григорий Распутин. Жизнь старца и гибель империи (2017); Седов Г. Юсупов и Распутин (2017); Терещук А. В. Григорий Распутин. Последний «старец» Империи (2006); Бушков А. А. Распутин. Гибель империи (2017).
117. Книги по истории // [Электронный ресурс]. URL: http://nashol.com/2011082558936/rasputin-radzinskii-e.html (дата обращения 13.03.2018).
118. «Явление Распутина» // [Электронный ресурс]. URL: https://yandex.ru/video/search?filmId=1123979788086150991&text=%D1%80%D0%B0%D0%B4%D0%B 7%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20.%D1%80%D 0%B0%D1%81%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B8%D0%BD.%20%D0%BF %D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%BE%D0%B5%20%D0%B8%D0%B7%D0% B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5&noreask=1&path=wizard&reqid= 1519761294713720-1365809360334454869113280-sas1-1643-V (дата обращения 22.03.2018).
119. «Кто убил Распутина!». Англия. 2005 // [Электронный ресурс]. URL: https://my.mail.ru/mail/sergei-yarushin/video/2523/4061.html (дата обращения 23.03.2018).
120. «Rasputin: The role of Britain s Secret Service in his Torture and Murder by Richard Cullen» (2010). 256 pages. ISBN 1906447071.
121. Эксклюзивное интервью «The New Times» Ричарда Каллена // http://newtimes.ru/articles/detail/26663
122. Убийство Григория Распутина организовала британская разведка // [Электронный ресурс]. URL: http://stihiya.org/news_14411.html (дата обращения 24.03.2018).
123. «Распутин. Исповедь падшего ангела». Россия, 2011 // [Электронный ресурс]. URL: https://yandex.ru/video/search?filmId=6483762666823424054&text=%D1%81%D1%82%D1%80%D0% B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%B4%D0%B5%D0%BB %D0%BE%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BF%D1%83%D1%82%D0% B8%D0%BD%20%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%B5% D0%B4%D1%8C%20%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D1%88%D0%B5%D0% B3%D0%BE%20%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%B5%D0%BB%D0%B0 &noreask=1&path=wizard&reqid=1522150372604754-1434466111121742046220093-man1-3617-V (дата обращения 25.03.2018).
124. Варламов А. Н. Григорий Распутин-Новый. Глава 1 // [Электронный ресурс]. URL: https://www.libfox.ru/119066-aleksey-varlamov-grigoriy-rasputin-novyy.html (дата обращения 25.03.2018).
125. «Распутин», Россия-Франция, 2013 // [Электронный ресурс]. URL: https://www.ivi.ru/watch/109851 (дата обращения 02.05.2018).
126. «Григорий Р.», Россия, 2014 // [Электронный ресурс]. URL: https://yandex.ru/video/search?text=%D0%B3%D1%80%D0%B8%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%B8% D0%B9%20%D1%80.%201%20%D1%81%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D.% BD%201%20%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F&source=qa &oo_type=serial&duration=long (дата обращения 02.05.2018).
Николай Хренов Российская смута первых десятилетий ХХ века: роман М. Горького «Жизнь Клима Cамгина» в телевизионном формате
Для чего нужна революция?М. Горький как первооткрыватель новых процессов в истории.М. Горький и Г. Лебон: рубеж ХIХ-ХХ веков как начало «века толп»
Произведения кинематографического и телевизионного искусства, создаваемые в большом формате, давно эксплуатируют те приемы, которые были открыты и освоены еще в литературе эпохи Гутенберга. Давно уже эффект от повествования, прерываемого надписью «продолжение следует» опробован не только низовыми сюжетами, но и большой классикой. Так, С. Эйзенштейн, пытаясь понять, какую традицию продолжал новатор в кинематографе Д. Гриффит, с удовольствием цитирует то место в эссе С. Цвейга, в котором констатируется удовольствие, испытываемое читателями «Записок Пиквикского клуба», находящихся в ожидании следующего номера журнала, в котором опубликован очередной их фрагмент. «В ту пору – так рассказывал мне один из этих „Old Dickensians“ – они не в силах были заставить себя в день прибытия почты дожидаться дома, пока почтальон не доставит наконец в своей сумке вновь вышедшую синюю книжку. Целый месяц, изголодавшись, мечтали они о ней, терпеливо надеялись, спорили, женится ли Копперфильд на Доре или на Агнессе, радовались, что дела Микобера дошли опять до кризиса, – радовались, ибо прекрасно знали, что он героически преодолеет этот кризис при помощи горячего пунша и доброго настроения! – и вот приходилось ждать, пока притащится наконец почтальон в своей тележке и разрешит все эти забавные загадки» [127].
Конечно, кинематограф, а затем и ТВ, до того, как покушаться на классику и воспроизводить ее в большом формате, должны были пережить ренессанс авантюрных сюжетов, которые первоначально вообще ассоциировались со спецификой кино. А вот авантюрные сюжеты уже порождали возможность большого формата, ибо сохраняли связь с дописьменными, фольклорными формами устной словесности. Но в кино большой формат не получил должного выражения, ведь в каждом виде искусства существуют свои ограничения. Нужно было ждать появления ТВ. Фольклорные повествовательные формы – это поздние формы функционирования мифа. Видимо, интерес к большому формату, который впервые и по-настоящему институционализируется в телевизионном формате, связан с интересом в ХХ веке вообще к архаическим формам культуры, что особенно ощущается в искусстве авангарда. Это, например, проявляется во многочисленных попытках возродить миф. Так, мода на структурализм очень продвинула гуманитарные науки в познании мифа.
Чем объяснить этот интерес к архаике, в контексте которой легче постигать потребность в большом формате? Ведь миф практически можно излагать в бесконечном времени. У него нет конца и нет начала. Миф ко времени вообще безразличен. Видимо, человечество, совершив в своей истории какой-то большой цикл, познав результаты беспрецедентного социального и технического прогресса, возвращается к тому неиспользованному еще в истории потенциалу, который существует в архаике. Вместе с этим оно возвращается и к тем формам литературы, которые, казалось бы, давно остались в прошлом.
Однако разве миф соотносим лишь с архаикой? Миф давно уже проник не только в искусство (впрочем, он всегда в нем и сохранялся), но в социум, в политику, в идеологию, в представления о революции и даже в технику. Вторжение мифа в злободневность, в повседневность и в политику продемонстрировал еще А. Лосев на рубеже 20—30-х годов ХХ века. Активность мифа, однако, связана с сакрализацией явлений, в том числе, политических и идеологических. Но любопытно, что когда мифы уходят в политику и в ней растворяются, то они лишаются одного из самых репрезентативных своих особенностей – нечувствительности ко времени. Поэтому мифы в политизированных формах способны умирать. С эпохи оттепели мы существуем в ситуации угасания одного из самых мощных мифов, который, по выражению Д. Андреева, престал в планетарном масштабе – мифа о революции и социализме.
Вместе с угасанием мифа те явления жизни, которые целыми поколениями в России воспринимались в сакральной ауре, предстают уже в десакрализованном виде. Любопытно было бы представить какое-то произведение, выполненное в большом формате, которое бы заметно выпадало из мифологической матрицы, десятилетиями определявшей мышление и восприятие массовой публики. Но не просто выпадает, а эту матрицу разрушает. Ясно, что такое повествование столкнется с сопротивлением массовой публики, все еще находящейся во власти мифа. Мы в качестве такого произведения выбираем для анализа роман М. Горького «Жизнь Клима Самгина». Для своего времени представить этот роман в большом формате было рискованным экспериментом. Но он случился.
В центре нашего внимания в данной статье – многосерийный фильм В. Титова, поставленный по роману М. Горького. Киноведы, обращаясь к кинематографическим вариантам литературных произведений, обычно используют слово «экранизация», т. е. перевод литературных образов в образы визуальные. Мы будем употреблять понятие «интерпретация». Фильм В. Титова – это именно интерпретация романа, точнее, одна из интерпретаций, за которой, конечно же, последуют и другие.
Обложка к сериалу «Жизнь Клима Самгина». Киностудия «Ленфильм», 1991 год.
Но как разбираться в интерпретации романа, если оставить в стороне сам роман, причем, роман многослойный, сложно выстроенный, концепция которого, как представляется, во время творческого процесса трансформировалась, ибо работа над романом продолжалась длительное время. Конечно, наивно было бы полагать, что в этой своей интерпретации В. Титов исчерпал все смыслы романа. Но он сделал главное – приковал внимание к революции как к трагическому акту массового жертвоприношения, как огромной катастрофы. И это он сделал в тот момент, когда революцию стали воспроизводить в авантюрно – развлекательных формах.
В. Титов рисковал быть непонятым, как, впрочем, непонятым продолжал оставаться долгое время и сам М. Горький, о чем у нас и пойдет речь. Почему режиссер ощутил необходимость в утверждении нового восприятия, новой оценки революции и как это соответствовало тому историческому моменту, который переживала Россия в 80- е годы прошлого века? В какой мере этот момент, связанный с созданием в России «открытого» общества, способствовал замыслу режиссера? И воспользовался ли режиссер романом, чтобы высказать какие-то собственные мысли, что сегодня столь модно, или же он просто попытался понять, конечно, как мог, М. Горького и донести его идеи до зрителя?
Судя по всему, его интересовало последнее. Но не будем отрицать и субъективной активности режиссера, проявившейся в отборе воспроизведенных в его фильме персонажей и событий романа. Независимо от намерений режиссера, фильм прозвучал как новый ракурс в воспроизведении революции. И он, разумеется, противостоял по отношению ко все более расширяющейся с эпохи оттепели тенденции к авантюрной интерпретации событий революции. Другое дело, что в силу сложившейся ситуации (ведь Россия на развалинах старой империи успела возвести новую, и эта новая империя в конце 80-х годов снова разваливалась) фильм, может быть, не имел того резонанса, которого он заслуживает. Драма, развертывающаяся в это время в самой жизни, отвлекала от экрана вообще. Отвлекала, но, конечно, не всех.