Большой квест. Медоед — страница 9 из 52

Сержант кивнул, и удалился. А мне теперь надо с пользой провести время до появления смены. И со сбором кристаллов это не связано.

Я заметил на углу вывеску. Громадный пузырёк с этикеткой напоминал мне тару для лекарства. Противоположная сторона улицы уже не относилась к моему маршруту, но я ведь не по службе к ним обращаюсь.

За прилавком находилась дама почтенного возраста в белом чепце и таком же переднике.

— Добрый вечер, мэм!

— Здравствуйте, господин констебль!

— Я не по службе!

— Слушаю вас.

— У моей жены, Анны, в последнее время стали прогрессировать боли в голове и нижней части живота. Доктор сказал, что это заболевание встречается часто и называется истерия. Он рекомендовал ей принимать успокоительные настойки.

— Кровопускание делали?

— Дважды. Потом пришлось отказаться. Частые визиты доктора не по карману простому нижнему чину полиции.

— Судороги и приступы боли?

— Да! Очень часто! И это доставляет моей бедняге такие страдания! — я поднял глаза к потолку, как будто на расстоянии сопереживая придуманной супруге. — Она почти не спит по ночам. В последний свой приход доктор прописал снотворное. Оно помогало, но чем дальше, тем слабее. И как раз прошлой ночью лекарство закончилось. Мне через час возвращаться домой. Даже боюсь представить, что ждет нас этой ночью. Как называлось то лекарство не могу вспомнить.

— Могу предложить вот эти средства! — она выставила на прилавок два сосуда. Квадратный пузырек и бутылку. Оба были запечатаны сургучными пробками.

— Это, — она указала на пузырек, — снотворная микстура из Германии. Принимается путем вдыхания после нагревания. Основные ингредиенты, это корень мандрагоры, дурман и опиум. Но если вы сейчас затруднены в финансах, тогда можно и второе средство. Лауданум, или опиумная настойка на спирту. Пять-семь капель размешать в кружке с тёплой водой. Принимать перед сном. И пусть ночью держит ноги в тепле.

— Пожалуй, я возьму настойку!

— С вас два шиллинга.

Как раз столько было у меня. Совпадение это или нет, я не думал. Главное, что план, который в начале выглядел авантюрным, теперь обретал чёткие формы.

— Еще вопрос, мэм. А это не опасно?

— Если выпьете половину бутылки, то уже не проснетесь. Четыре чайных ложки быстро уложат в кровать такого джентльмена, как вы. Но вряд ли вы захотите пить такими дозами. Настойка достаточно горькая.

— Это я на всякий случай спросил. У соседей дети отравились, перепутав сладкий сироп с лекарствами. Едва откачали! До свидания, мэм!

Рассчитавшись, и изобразив на лице признательность, отправился на маршрут.

В сквере, сломав сургуч и с трудом вытащив пробку, понюхал. Вместе со спиртом был аромат еще какого-то растения. Не знаю, как пахнет опий, с которым в реале не сталкивался.

Сменщика я ждал на том же месте, что и в первую попытку. Четверть часа, кроме раздумий о сегодняшнем вечере, принесли два кристалла. А вот и смена топает!

Он уже знал, что я буду дежурить дальше, но в другом месте.

Я вывалил на него поток небылиц, только что придуманных мной. Тут было и драка проституток. И попытка карманной кражи двумя малолетками, которых я едва не настиг. И старушка, разыскивающая свою собаку, и обещавшая полфунта за ее находку. Приметы собаки я, по просьбе коллеги, выдал особенно подробно. Напоследок, придумав для него и адрес старушки, помчался на Кинг-стрит.

Увидев, что я подошел, Харисон выбежал навстречу.

— Прибыл, Роббинсон! Тогда я побежал! Спешу! Тут старший — мистер Франк, — он кивнул на мужчину, стоявшего на вторых дверях. — А я правда очень спешу!

— Не разочаруй дядю невесты, Артур! — крикнул я уже в спину убегающему Харисону.

— Констебль Роббинсон, сэр!

Я представился, выискивая взглядом возможные изменения в облике Франка. Тот же цилиндр и тёмно-коричневый сюртук. И брошь в галстуке. И короткоствольное ружье также на сгибе локтя.

Приметы мне очень важны. Небольшие отклонения, это не страшно. Особенно в репликах мобов. А вот если меняется поведение и какие-то предметы обстановки, это уже говорит о том, что в сюжете наступили изменения. Может быть они и не существенные, но есть. А там одно потянет другое. И можно оказаться в неудобной ситуации. А в моем случае, еще и опасной.

— Как ваше имя, констебль?

— Джек, сэр!

— Слушай меня, Джек! Нам поручено очень ответственное задание. Охрана вот этого салона, в котором завтра будет проводиться выставка дорогих предметов. Так публику готовят к аукциону. Открытие завтра в полдень! Ты с нами только до утра?

— Так сказал сержант, сэр. Дежурю до утра. Получаю свои гроши, и топаю отсыпаться в казарму своего участка.

— Утром я выплачу положенную сумму. Но гонорар можно увеличить!

— Если вы хотите предложить дежурить и дальше, то звонкая монета и хоть какая-то еда легко решат этот вопрос! Хотя я и больше суток на ногах, сэр!

— Все решим, Джек! Лишь бы человек был хороший! И надежный! Я надеюсь, что ты меня понимаешь, констебль?

Смотавшись в туалет, проверил «мои» кристаллы. И экспонат, и Большой кристалл все также были за стеклом.

В этот раз долго с Томми я не общался, ограничившись только знакомством. Главное, что диспозиция всех объектов и персонажей была та же самая.

Теперь я вышагивал на пятачке между дверями, регулярно поглядывая на улицу, где уже было достаточно темно, чтобы на расстоянии не рассмотреть четких очертаний лиц.

Наконец появились «люди Тейлора». За пятнадцать минут я их идентифицировал, так как другим людям тут дважды было незачем появляться.

Старшим был мужчина лет сорока. И выглядел он вполне респектабельно. Цилиндр. Сюртук. И даже цепочка часов блеснула в свете фонаря.

Двое были юношами. Возраст около двадцати, но в темноте мог и ошибиться.

Четвертый — шкет лет десяти, если не меньше. Этот «бегунок», судя по его одежде, был близок к лондонскому дну общества.

— Простите, сэр! — негромко окликнул я Франка, кимарившего в кресле за вторыми дверями. — Сдается мне, что за салоном следят.

— Даже так?! А ну-ка, расскажи мне поподробнее! Только пальцам ни на кого не показывай!

Повернувшись спиной к улице, я сообщил ему приметы наблюдателей.

— Сделаем так, Джек. Я останусь тут и буду наблюдать. Сходи к Томми. Пусть предупредит парней на втором выходе. И еще. Пускай заварит для меня самого крепкого чая! Если ты прав, я не хочу завалить порученное дело из-за каких-то оборванцев и должен быть бодрым!

Вот это было то, что мне и требовалось!

Передавая поручение Томми, я еще от себя добавил красок, накрутив охранника.

— Сделай мистеру Франку горячего чая! Он что-то продрог. А мне, если можно, самого крепкого! Чтобы в сон не сморило!

Пока он возился с кипятком, я набивал пузо овсяным печеньем. В отличие от деревянных галет, эта еда была вполне сносной.

Чай старшему относил я сам. Крепкий вкус и душистый аромат должны были скрыть примесь снотворного. Ложки, чтобы отмерить дозу, у меня не было. А о здоровье мобов я не пекся, от души плеснув в большую чашку прямо из горлышка бутылки.

— Спасибо, Джек! — Франк принял кружку, но ружье не оставил. — Пожалуй, ты прав. Двух из четырех я уже заметил. Старшего джентльмена видел раз. Не похоже, чтобы он тут назначил встречу даме или компаньону. И пацаненок шныряет туда-сюда, будто связной.

— Что делаем дальше, сэр!

— Будем на чеку! Этот час я буду на твоем посту. Пускай мерзавцы видят, что у нас есть не только дубинка полисмена, а и ружье с хорошим боем! Можешь присесть на мой стул, но пока не спать, Джек!

— Чтобы не спать, еще чая выпью. И прогуляюсь по залу немного!

— Ступай!

Не знаю, как лекарство будет взаимодействовать с кипятком, но надежду на сон руководителя охраны я не терял. А пока Томми отлучился в туалет, я щедро плюхнул в кипяток еще настойки. Думаю, что спирт сразу улетучится, а опий останется.

Болтая со мной, бывший моряк выпил большую кружку чая с галетами.

Мы успели обсудить холодные арктические воды, заработки торговцев живым товаром, мотавшихся в Штаты из Африки. А еще двух охранников, его коллег, которые сожрали уже все конфеты. Эти конфеты, как и запасы печенья с галетами и чаем, были выделены устроителями выставки для охраны.

Потом меня позвал Франк.

— Вроде бы я этих мерзавцев больше не видел. Возвращайся на свой пост. Я отдохну, а в два часа дам и тебе немного расслабиться.

«Клевать носом» он начал минут через пять, после того как задница коснулась опоры. План начал осуществляться. Мне бы только добраться до оружия! А дальше будет не до церемоний!

Ружье я успел подхватить за мгновенье до его выпадения из расслабившейся руки Франка.

В общих чертах я представлял, как им пользоваться. Вот только не видел ни пороховницы, ни подсумка с пулями, пыжами и капсюлями. А значит могу рассчитывать только на один заряд. В противостоянии с тремя натасканными на охрану и вооруженными людьми мне могли помочь только внезапность и удача.

Удача улыбнулась из темноты выставочного зала, тихим храпом известив, что и на Томми опий подействовал как надо.

Вытащив и его ружьё, я прикинул дальнейшие действия. Два оставшихся охранника находились в помещении перед тыльными дверями. Там я не был.

Кроме туалета, в той части здание были еще какие-то комнаты. Двери я видел, но что за ними, было не ясно.

Если очень быстро завладеть главным экспонатом, а потом и теми украшениями, которые мне приглянулись, то можно укрыться в одном из помещений.

Но есть вопросы. Первый. Как вскрыть двери, если они окажутся запертыми? Второй. Как охранники отреагируют на шум, если я начну взлом замков? И третий. Насколько крепко спят Франк и Томми?

Я еще не слишком заматеревший Игрок, чтобы резать спящих. Впрочем, ножа у меня для этого и нет.

Привязывать спящих к спинкам стульев я не стал. Это могло их разбудить. Сделал по-другому. Сняв свой пояс, привязал ногу Томми к ножке стула. Для того, чтобы таким же образом стреножить начальника, использовал ремень с ружья Томми.