Большой вальс — страница 39 из 86

— Тогда пригласим карабинеров — они только и ждут работы!

— Нет. В полицию мы не пойдем.

— Я все, кажется, понял. Пожалуй, это, действительно, самое лучшее, на что я мог рассчитывать. — Жан-Поль стал в позу Бельмондо, изображающего одного из своих мужественных «профессионалов». — Положись на меня, детка. И завтра ты сможешь обнять свою маму!


…Жан-Поль приехал в Венецию утром. За неделю до этого он узнал, что здесь состоится парфюмерная презентация, на которую Дюваль приглашен как постоянный компаньон «Дома Шанель», но поехать не сможет — Мари сломала ногу, гоняя на мотоцикле. Узнал и о том, что на презентации будет Тони.

Жан-Поль, научный сотрудник лаборатории генных исследований в Парижском университете, срочно выехал на конференцию в Милан, решив, что это перст судьбы — пространство само приближает его к Антонии. Надо сделать лишь один шаг — взять напрокат автомобиль и покатить к «жемчужине Адриатики».

Он, собственно, ни на что не рассчитывал, потолкавшись у «Экзельсиора» в стайке зевак, караулящих прибытие знаменитостей и разузнав от пронырливого фотографа, в каком отеле остановилась Антония Браун. Жан-Поль проторчал на площади у гостиницы два часа и его терпение было вознаграждено: счастливчику удалось увидеть облаченную в вечерний туалет Антонию, шествующую к гондоле под руку с Артуром. Потом он потерял след, не догадавшись двинуться к Palazzo d'Roso. А вечером снова дежурил тут. Не понятно, как ему удалось пропустить Шнайдера, но зато интуиция прекрасно сработала, угадав под прикрытием белого балахона фигурку Тони. Она кружила в переулках вокруг отеля, явно чего-то опасаясь, и Жан-Поль шел следом, все ещё сомневаясь, что плутающая в одиночестве по ночному городу девушка и есть Антония. Теперь же дар судьбы оказался настолько велик, что его невозможно было оценить: они вдвоем попали в романтическую переделку и Жан-Полю предстоит стать защитником и спасителем Антонии.

Окрыленному везением Дювалю удалось быстро доставить девушку на автовокзал, где в камере хранения лежала его сумка, содержащая свитер и брюки. В них и переоделась Виктория в кабинке дамского туалета. За это время Жан-Поль закупил огромный пакет еды в привокзальном ночном универмаге и ещё вязаный шарф с перчатками и носки для своей озябшей дамы. Они встретились, как договорились, у газетных автоматов — прижимающий у груди пакеты с покупками Жан-Поль и бледная, всклокоченная девушка. Виктория в пестром свитере, с наскоро скрученными на макушке волосами, с ещё припухшими от недавних слез губами, без косметики, шпилек и сногсшибательных туалетов, показалась ему настолько прекрасной и близкой, что от смущения вспыхнули щеки, а из рук выскользнули пластиковые пакеты. Они вместе кинулись собирать рассыпавшееся, стукнулись лбами и рассмеялись. Минувший кошмар показался Виктории не более реальным, чем чудовища из мультипликационного фильма.

Она чувствовала себя исключительно счастливой в то время, как они отыскивали на стоянке автомобиль Жан-Поля, забрасывали на сиденья свертки, а потом Жан-Поль с возгласом «Ой!» — вытащил из пакета пушистый шарф и набросил на плечи Виктории.

— Извини, это, конечно, не натуральная шерсть. Выбор там небольшой. К тому же и с обувью у тебя не все в порядке, на мой непросвещенный взгляд. Натяни хотя бы носочки, а завтра мы купим что-нибудь более приемлемое.

— Нет! — Виктория прижала к груди мягкую ткань. — Никогда в жизни у меня не было лучшего шарфа… Это как раз то, о чем я мечтала.

С безразличием чужой фотографии она «пролистнула» в памяти сразившую некогда «картинку» — Костю Великовского, окутывающего шарфом шею своей девушки. «Всему свое время», — упорно повторяла тетя Августа, обещавшая Виктории наступление её звездного часа. И вот он пробил, будто специально прихватив детали из разбившихся иллюзий прежней жизни.

— Ну, мадемуазель, пристегнитесь и фиксируйте маршрут. Куда прикажете доставить — прямо на Остров или вначале заедем в Париж к жениху? — грустно пошутил Жан-Поль. — Поздравляю с хорошим выбором. У тебя теперь будет личный кутюрье…

И поскольку Виктория не реагировала на эти намеки, переменил тему:

— Я сейчас обитаю в Милане. Уже три дня там идет супер-научная конференция. Шеф позвал с собой и я согласился — мелькнула мысль побродить по Венеции и выполнить кое-какие поручения отца. Он должен был представительствовать на вашем празднике, но сестра сломала ногу… В общем — приехал я… Конечно, из Америки я бы не собрался, но подвернулась поездка в Милан — а здесь-то совсем рядом. Мой шеф Мейсон Хартли произвел сенсацию на этой представительной встрече своим сообщением. Хартли — очень крупная фигура в области генных исследований… Не поверишь, но он чем-то сильно напоминает дядю Йохи, к тому же они давние друзья… Мне страшно повезло, что пришлось работать с Мейсоном!

— Я помню, Хартли взял тебя ассистентом ещё с третьего курса. После этого вы сразу сделали потрясающее открытие, внедрив в организм ген вместе с вирусом…

Жан-Поль резко вывернул руль, чуть не зацепив бампером идущий рядом автомобиль.

— Ого! Не ожидал! Ты читала мои письма?!

— Конечно. Их у меня целая коробка, можно издавать отдельным томом. Я все про тебя знаю.

— А почему ты ни разу не ответила? Не намекнула хотя бы, что я пишу не в пустоту, что ты существуешь на самом деле, а не в моих литературных вымыслах? — вскипел Жан-Поль, пораженный известием, но тут же осекся. — Прости. Я никак не ожидал такого… Ведь из-за твоего молчания я позволил себе написать столько глупостей! Боже, какой стыд… — Он поправил очки тем механическим жестом, которым всегда скрывал замешательство.

— Так куда мы, собственно, едем? Насколько я понимаю, у тебя нет никаких документов… Как же мы купил авиабилет?

— Прошу тебя, Жан-Поль, не надо сейчас ехать в аэропорт. И, пожалуйста, не задавай сейчас вопросов, ладно? Я и сама запуталась, надо во многом разобраться… Было бы хорошо мне остаться в какой-нибудь маленькой гостинице, откуда я смогу позвонить домой, — предложила Виктория.

— Отлично. Сдается мне, что ты просто не торопишься возвращаться к Феликсу и придумываешь страшные детективы… А на самом деле — хочешь побыть в моем обществе, — пошутил Жан-Поль, заметив панический страх девушки. Но она не рассмеялась и даже не улыбнулась. А лишь потуже затянула на шее подаренный шарф.

— Я действительно счастлива, что встретила тебя сегодня… Эх, если бы можно было, в самом деле, сбежать от всего этого… Куда-нибудь на край света… Ты не представляешь, насколько все серьезно… Сегодня ночью меня чуть не убили…

— Не надо бояться. Все позади — я рядом, а кругом — полно представителей правопорядка! Смотри, мы только что проехали полицейский пост. А теперь подберем симпатичный отельчик.

Жан-Поль, свернув с основной трассы, петлял по улочкам небольшого селения, и вдруг затормозил у двухэтажного дома, над входом в который скромно светилась вывеска: «Отель королевские львы».

— Подойдут нам львы?

— А где мы? — засомневалась Вика.

— Не знаю точно. Нам удалось отмахать сто километров на северо-запад и, надеюсь, оторваться от преследования. По-моему, в такой ранний утренний час мы можем представиться здесь только как супруги.

Жан-Поль насмешливо посмотрел на девушку и серьезно добавил:

— Но если ты возьмешь отдельный номер, мне придется спать под твоей дверью в качестве добровольной охраны.

«Достаточно на сегодня спящего под дверью Максима», — подумала Виктория и сказала:

— Мне-то, думаю, все равно не уснуть, в супружеском ли номере или в коридоре.

У них оказалась крошечная комната с двумя кроватями, деревянным шкафом, разрисованным синими букетами и с биде за занавеской.

— Можете располагаться как дома, прелестная сеньорита Браун. Через пару минут прибудет ужин. Если честно, я был голоден ещё десять часов назад, — сказал Жан-Поль, с тревогой наблюдая за уставшей, какой-то потерянной девушкой. «И что, в самом деле, так напугало ее?» — думал он, доставая пакеты из багажника.

Уже скрываясь за дверью гостиницы, он краем глаза заметил проезжающий по пустому предутреннему городку автомобиль. Черный «фиат» остановился у противоположного дома. Мотор затих, фары погасли, но никто не вышел на притихшую улочку. Жан-Полю показалось, что за зеркальным стеклом он различил мужские силуэты.

«Глупости! Вот и я заболел шпиономанией. Наверняка, какая-то парочка зарулила в темный переулок», — убеждал себя Жан-Поль, поднимаясь на второй этаж.

— А вот и заказанный ужин! — изображая официанта, он вошел в комнату.

Свет горел, а на кровати, не сняв покрывала и не раздевшись, лежала Тони. Она свернулась в клубок, на шее узлом затянут полосатый шарф. Находящийся во власти ужасных домыслов, юноша рванулся к постели и который раз за этот день мысленно упрекнул себя за придуманные страхи. Девушка спала, бесшумно дыша приоткрытым ртом. Совсем тихо, чтобы не разбудить, Жан-Поль укрыл её своим одеялом и робко коснулся рассыпавшихся завитков.

Он собирался сторожить сон Антонии как верный рыцарь, пристроившись рядышком в кресле. Он, обмирая от умиления, разглядывал её ухо, розовеющее в спутанных волосах, ладошку, подсунутую под щеку, он мечтал и воображал, сочиняя прекрасные сказки…

…Виктория проснулась от голосов за окном. Было уже девять часов, у подъезда гостиницы рабочие выгружали из фургона ящики с зеленью. Черной машины, напугавшей Жан-Поля, на улице не было.

До чего же нелепыми кажутся утром ночные страхи! Даже таким сереньким и полным неопределенности утром, забросившим двух неведомо о кого скрывающихся людей в чужой городок.

— Здесь нет международного автомата. До телеграфного пункта тридцать километров, — доложил Жан-Поль, разведавший у портье ситуацию.

Он проснулся раньше Виктории, мучимый неопределенностью и ответственностью за свою спутницу. Во всяком случае, так объяснил себе Жан-Поль причину сумбурного полусна, в который проваливался ненадолго в утренние часы. На самом же деле — ни рассудок, ни чувства юноши не мо