В зале повисла звенящая тишина. Такой смелости в столице на балах-маскарадах еще не видели!
Паралич, в который погрузился и Лапочкин, прервал мучительный мужской вопль:
— Эльза!
Лапочкин вздрогнул и открыл в изумлении рот. Прямо к сцене, не разбирая дороги, мчался стажер журнала «Флирт». Неведомая сила придала Шалопаеву прыти, и он одним скачком взлетел на сцену.
Однако испуганные красавицы уже исчезли за кулисами, и юнец в растерянности вертелся на месте. Так и не решившись, за какой из красавиц бежать, он обернулся к залу.
— Самсон! Сынок! Дитятко! — раздался еще один пронзительный крик.
Лапочкин проследил источник звука. Кричал пьяненький господин, сосед Эдмунда Федоровича Либида. Дородный господин силился привстать с кресла, но безуспешно. Пока Лапочкин пялился на крикуна, он не заметил, как на сцене оказались рыцарь и звездочет. Фалалей Черепанов и Гаврила Мурин схватили юнца за руки. Но тот вырывался и рыскал глазами по залу.
— Батюшка! Папенька! Где вы?
— Занавес! — закричали из ложи жюри. — Занавес!
Над головами стоящих на сцене флиртовцев послышался металлический скрежет, бархатное полотнище дернулось, но осталось на месте. Журналисты, с ужасом глядя вверх, съежились. Но тут заскрежетало где-то внизу — и все трое провалились в разверстую крышку люка.
Глава 24
В ожидании Ольги Леонардовны Май сотрудники «Флирта» томились по своим излюбленным уголкам. Тишину в редакционной комнате нарушал только художественный свист Лиркина: заложив за спину руки, музыкальный обозреватель вызывающее фланировал от окна к печке, не обращая внимания на хмурые лица сослуживцев. От дверей своего закутка за его передвижениями с состраданием следила блеклая машинистка Ася. Тучный обозреватель мод дон Мигель Элегантес подпирал печку, лицо его осунулось, и смотрел он в потолок.
Аля Крынкина рассматривала вместе с театральным обозревателем Модестом Синеоковым французский журнал.
Репортер Гаврила Мурин устроился около заместителя редактора Антона Треклесова. Репортер держал в руках блокнот, исчерканный цифрами, и зорко смотрел за пальцами Антона Викторовича, ловко и бесшумно двигающими костяшки счетов.
На подоконнике примостился переводчик Иван Платонов и, как всегда, что-то строчил на листе, водруженном на коленку. Возле другого окна, на стуле, сидел, обхватив голову ладонями, стажер Самсон Шалопаев.
Часы начали мелодичный перезвон, предшествующий бою, и тут послышались быстрые шаги и в комнату ворвался осыпанный снегом фельетонист Черепанов.
— Привет честной компании! — воскликнул он. — Эй, Данила, старый черт, где ты? Прими шубу!
За спиной неунывающего фельетониста появился конторщик Данила, который едва успел подхватить одежду, сброшенную Фалалеем.
— Что здесь за гробовая тишина? — фельетонист потер замерзшие руки. — Слушайте анекдот! Свеженький! — Он ловко вывернул на середину сотрудницкой свободный стул, с размаху плюхнулся на него и тут же выдал: — Возвращается муж домой и говорит жене: «Дорогая, я сейчас такую фильму видел, такую фильму! Сплошная эротика! Женщина стоит на стуле, а мужчина».. «Подожди, подожди, — просит жена, — я только попугая прикрою, а то он такой болтун, всему свету растрезвонит». «Нет! — истошно кричит попугай, — лучше вырвите мне язык, но я должен это слышать!»
Журналисты мгновенно развеселились, анекдот им понравится, он рассеял уныние, клубящееся в воздухе.
— Сегодня приглашаю всех на ужин! — торжественно продолжил Фалалей. — И хмурые лица мне не нужны. Тем более что карманы мои ломятся от денег. Вчера я был триумфатором! В подлинном смысле! Спас великую русскую литературу!
— А на нее кто-то покушался? — менее холодно, чем обычно, поинтересовалась Аля Крынкина.
— Несправедливость судьбы — вот кто покушался на нее! И вы это знаете! Ведь это вы, Алевтина Петровна, в понедельник, на нашем совещании пробудили во мне сострадание к Леониду Андрееву! Над его рассказом «Вот пришел великан» я плакал, когда у меня выпадала свободная минутка.
— Перестаньте паясничать, Фалалей Аверьяныч, — возмутилась Ася, — смеяться над горем грешно.
— А я и не смеюсь! Я проникся глубоким чувством! И благодаря мне одним несчастным человеком на Руси стало меньше! Истинное призвание Леонида Андреева испытывать смертельный, отчаянный ужас. А кто его спасет от этого ужаса? Чем ему загородиться от тошнотворных приливов отчаяния? Супруга его скончалась, он вдовец! И я обещал ему привести самую красивую женщину столицы. То есть обладательницу титула «Королева красоты». И я ее привел! Вчера кутили всю ночь. Андреев плакал от счастья. И Жозефина тоже. Я ее нашел, она мне обязана! Голая грудь — моя идея!
— Да уж, — хмыкнул Мурин, — полпуда грима на нее навесил.
— Ну и что? — Фалалей покосился на Самсона, — увидел настоящую Жозефину, да и свою малышку не хуже гримом украсил. А пари я выиграл! И деньги на праздник имею — всем на банкет прибыть во фраках!
— А фрак с сапогами не сочетается, — язвительно отозвался остановившийся перед Фалалеем Лиркин. — Так что все не придут, господин Платонов не сможет.
— Что? — Платонов побагровел и спрыгнул с подоконника, грохнув подковками. — Может быть, с фраком сочетается запах карболки, которым вы провоняли в аптеке своей сестры? Торгаш!
— Тише, господа, не надо ссориться, — мрачно изрек Сыромясов, — нынче все со всем сочетается, такова мода современная. Даже моя шуба с Фалалеем сочеталась.
— И дон Мигель не придет, — упрямо продолжил Лиркин, — он боится, что Платонов с Братыкиным снова будут соблазнять его жену.
— Посмотрю я на вас, когда вы женитесь, — буркнул Сыромясов.
— Да кому он нужен? — надменно проговорил Синеоков, — уже в тираж вышел, мужских кондиций никаких…
— А у вас, что, есть мужские кондиции? — взвизгнул Лиркин. — Да я вас одной левой…
— Тоже мне спортсмен нашелся, — ввязался в перебранку Мурин, — тяжелее виолончели ничего в руках не держал…
— Я? Да я ни в чем по силе не уступаю грузчикам с Гагариновского буяна, спросите….
Договорить он не успел, потому что внезапно со своего стула сорвался Самсон Шалопаев и набросился на музыкального обозревателя.
— Я убью тебя, Лиркин, убью собственными руками…
На помощь несчастному обозревателю кинулись сотрудники, однако разнять драчунов удалось далеко не сразу, ибо они вцепились друг в друга бульдожьей хваткой.
Фалалей с Муриным наконец оттащили Самсона от Лиркина. Синеоков, Сыромясов, Платонов и Треклесов держали извивающегося и пинающегося обозревателя за руки и за ноги. Синеоков истошно призывал подкрепление:
— Аля, Алевтина Петровна, помогите! Схватите его за волосы, да держите покрепче. А то он норовит кусаться.
Самсон Шалопаев покорно опустился на стул, и беззвучные слезы стекали по его щекам.
— До смертоубийства доводить не надо, — ласково сказал Фалалей.
— На каторгу можно попасть, — добавил сочувственно Мурин.
— Мне все равно, — Самсон всхлипнул. — Я жить не хочу. Моя любовь погибла.
— Ну, может быть, еще не точно, — предположил Мурин.
— Точно, — простонал Шалопаев, — я сам в газете читал. В полицейской хронике. У проруби найдена ее одежда. Там и метки есть: «Ж. де П.» Сомнений нет.
— Если так, значит, на то была воля Божья, — осторожно заметил Фалалей, делая шаг назад. — Былого не вернуть.
— Да! — Самсон поднялся, и утешители увидели в его огромных, заполненных слезами глазах, нечто безумное. — Я должен пойти за ней! Я тоже брошусь в прорубь! Сейчас же!
— А как же журнал «Флирт»?
— А как же милашка Мадлен?
— Все кончено! — всхлипнул Самсон. — Прощайте!
Он ринулся к дверям, но Фалалей и Мурин снова схватили несчастного — обезумевший от горя стажер яростно сопротивлялся, и в результате все трое свалились на пол.
— Что здесь творится? — раздался грозный вопрос, в знакомом голосе звенели медь и бронза. Сотрудники замерли: на пороге возвышалась строгая и величественная госпожа Май в английском костюме брусничного цвета с искрой. — Прошу всех занять свои места.
Сотрудники популярного эротического журнала вмиг забыли о потасовке и, словно побитые собаки, отряхиваясь, разбрелись по своим углам. Выждав еще минуту, в сотрудницкую вплыла и редакторша, за ней и вальяжный господин Либид, благоухающий дорогим парфюмом, с тлеющей сигарой в руке.
— Присаживайтесь вот сюда, дорогая Ольга Леонардовна, — Антон Треклесов протер локтем со сбитым нарукавником сиденье стула, который традиционно занимала по пятницам госпожа Май. — Позвольте приступить к подведению итогов.
— Позволяю, — надменно процедила редакторша и под бубнеж своего заместителя принялась пристально оглядывать своих сотрудников.
Антону Викторовичу она доверяла полностью, и нисколько не сомневалась, что, несмотря на свое недомогание, помощник справился с техническим формированием журнала превосходно. Никакой встревоженности и колебаний в его голосе она не слышала. Рекламодатели по-прежнему давали в журнал хорошие деньги, материалы дежурных рубрик были в наличии, подборка исповедей была готова, более обычного заказов поступило и в рубрику брачных объявлений.
— Довольно, — наконец прервала своего заместителя госпожа Май. — Есть какие-то проблемы?
— Проблем, Ольга Леонардовна, нет, — Треклесов угодливо склонился набок.
— Слава тебе, Господи, — презрительно изрекла редакторша. — А то я думала, поток проблем, что вы лили на мою голову на этой неделе, никогда не иссякнет. Если бы не господин Либид, не знаю, что бы я делала.
— Но, Ольга Леонардовна, — нерешительно вклинился Гаврила Мурин, — я тоже…
— Вам, Гаврила Кузьмич, выражаю благодарность, — холодно сказала госпожа Май. — В том числе и от лица следователя Тернова. Если б не ваша бдительность, беды не миновать.
— А почему ему такие почести? Что он такого успел? — возмутился Лиркин. — Я бы тоже смог найти взрывоопасное ведро!
— Прошу прекратить выкрики, — Ольга Леонардовна поднесла к глазам лорнет, как бы пытаясь получше рассмотреть ничтожное существо. — Господин Мурин, обнаружив подозрительное ведро возле дома, где квартирует звезда синема, велел дворнику вызвать полицию. И тем самым предотвратил несчастье. Слава нашего синематографа могла погибнуть.