Борьба магии — страница 18 из 53

Кай наградил его суровым взглядом.

— Она в итоге все равно узнает, — сказал ему Тони.

— Не узнает, если вы ей не скажете.

— Да бросьте, — взмолилась Сера. — Пожалуйста, расскажите.

— Мы обещаем не смеяться, — сказал Райли.

Сера посмотрела на серьёзное лицо брата, и они оба расхохотались.

Когда их смех наконец стих, Дал сказал:

— Столько хороших историй.

— Как насчёт той, когда он вошёл в химическую лабораторию голышом и…

— Вот только рискни закончить это предложение, — предостерёг Кай Каллума.

Сера тряслась на сиденье, едва сдерживая смех.

— Осторожнее, милая, а то я расскажу им кое-какие истории о тебе.

— Я предсказуема и прямолинейна. Мне нечего скрывать.

Кай наградил её взглядом, который заставил её покраснеть с головы до пят.

— Ну я не знаю, Сера, — протянул Райли. — Я мог бы рассказать им истории про тебя. Например, о том парне-фейри с синими волосами…

Сера наградила его сердитым взглядом.

— Не заставляй меня рассказывать про тебя и тот гадкий случай с магическим ядовитым плющом.

— Магический ядовитый плющ — это не смешно, — заметил Каллум.

— Все зависит от того, где у тебя вскочит сыпь, — Сера показала язык.

Кай и бойцы взвыли от смеха. Когда обмен позорными историями закончился, Тони повернулся к Сере.

— Может, сейчас самое время перейти к фиаско с фейри, которых вы поймали этим утром, — сказал он.

Настроение за столом мгновенно сделалось серьёзным.

— Они были с Алденом, — сказала Сера, обращаясь ко всем. — Целая семья фейри. Я не знаю, как он завербовал их всех, но как-то завербовал. Мы бы вообще не узнали об этом, если бы они не начали убивать людей с помощью этих зверей.

— По этому поводу, — сказал Дал. — Я просмотрел журналы учёта того, что они делали. Похоже, что они пытались выяснить, как дать людям магию.

— Что? Зачем?

— Насколько я понял, они хотели дать людям магию, чтобы суметь проводить эксперименты по удалению магии от усовершенствованных людей.

— Они хотят создать оружие против усовершенствованных магией Конвикционитов, — осознала Сера.

Дал кивнул.

— Да. Они использовали человеческих детей, потому что после пубертатного периода сложнее заставить магию закрепиться. Слишком много гормонов в теле.

Это отвратительно. Просто отвратительно. Сера оттолкнула тарелку. Внезапно она почувствовала себя совсем не голодной.

— Но поскольку у этих людей не было магии с рождения, они прожили недолго, — продолжил Дал.

— Готова поспорить, фейри это не волновало, пока они получали результаты, — прорычала Сера.

— Фейри добились успеха в своих экспериментах? — спросил Кай у Дала.

— Нет. Но насколько мы знаем, у Алдена есть копия их исследований. Он может передать это кому-то, чтобы довести до конца.

— Ему не придётся. Фейри на свободе, — сказал им Тони.

В глазах Кая вспыхнула злоба.

— В смысле они на свободе?

— Прежде чем мы добрались к «Хаосу», там уже оказались их семейные адвокаты. Они вызволили фейри. Они назвали улики косвенными.

— Я видела то место, — стол подпрыгнул. — Катлер видел то место.

— Я знаю, Сера, — сказал Тони. — Но когда мы добрались до коттеджа, место уже пустовало, и не осталось ни следа улик.

— А как же блокноты?

Тони вздохнул.

— Никаких доказательств, что блокноты принадлежали им. Как с удовольствием заметили адвокаты фейри, в записях не указано имён.

— Это возмутительно, — рявкнула Сера. — Те фейри убивали невинных людей. Детей. И мы нашли эти блокноты в их коттедже.

— Фейри отрицают этот факт, так что, боюсь, твоё слово против них, — Тони покачал головой. — Я назначил юристов на это дело, но боюсь, сейчас мы ничего не можем поделать. Суд состоится после закрытия Саммита.

Молчание — холодное, злое молчание — повисло над столом. Они минуту или две смотрели на еду на своих тарелках, затем Райли нарушил молчание.

— Нам нужно поговорить с этими фейри, — сказал он.

— Согласен, — сказал Кай.

— Их запрятали за высокими заборами, в огромном доме с круглосуточной охраной, — сказал Тони.

— Может, мы сумеем поймать хоть одного из них, — сказал Кай.

— Возможно, но все об этом узнают, — Тони поморщился. — Они прячутся за бюрократией и кучей страниц столетних правил. Если мы нападём на них, Совет будет вынужден и вас поместить под домашний арест.

— Пусть попытаются, — голос Кая прозвучал леденяще холодным, но он не настаивал. Должно быть, он осознал, что они вшестером не могут драться с целым Магическим Советом.

— Переходя к более весёлым темам, я тут думал о том, что случилось, когда Алден поймал тебя в Мюнхене, — сказал Дал Сере.

— Нам с тобой нужно побеседовать о том, что относится к весёлым темам, — ответила она. — Для меня «весёлый» — это смузи и долгие пробежки по пляжу, а не Мрачный Жнец и его армия психов-почитателей.

— Вообще-то, почитание я и хотел обсудить. Ты сказала, что когда ты вытолкнула Алдена из своего сознания, ты перегрузила его связь с его последователями.

— Да, я почувствовала, что эта связь разорвалась, но только на мгновение.

— И Алден показался более слабым?

— Вроде как.

Дал кивнул.

— Ты не думала, что его связь с последователями работает в две стороны?

Кай вскинулся.

— К чему ты ведёшь?

— Я думаю, что связь и правда работает в две стороны, — сказал Дал. — И что магия Алдена работает как божество. Люди боготворят его, затем он получает больше силы от их преданности. Вот почему он кормит их силой. Это бесконечная петля нарастающей силы. Чем больше людей он обращает на свою сторону…

— Тем более могущественной становится его магия, — закончила за него Сера. — Интересно, не это ли сделало его бессмертным.

— Вполне вероятно, — согласился Дал.

— Тогда нам надо разорвать связь между ним и его последователями, — сказал Кай. — Нам нужно сделать его смертным.

— Не думаю, что это так просто, — сказала Сера. — Я порвала эту связь, а он все равно был очень могущественным. Я почти немедленно ощутила, как эти связи с его людьми восстанавливаются, соединяясь сначала с самыми близкими к нему, затем простираясь до тех, что находились подальше. Он соединялся с людьми по всему свету. Как мы должны победить того, чьи силы охватывают целую планету? Мы никогда не сумеем устранить их всех разом.

— Мы одержим победу, — уверенность волнами исходила от Кая, сильная и непоколебимая. — Мы знаем его слабость, Сера, источник его силы. Нам всего лишь нужно понять, как её использовать.

— У тебя все так просто звучит.

— Непросто, но и не невозможно.

— Алден не является неуязвимым, — сказал Райли.

— Он попытается разрушить наши ряды изнутри, — сказал Кай.

— Мы ему не позволим, — её взгляд пробежался по всем, кто сидел с ней за столом. — Мы будем держаться вместе, — она положила руку на стол.

— Всегда, — Райли накрыл ладонью руку Серы. Он посмотрел на Кая.

— Всегда, — сказал Кай, добавив свою руку.

Бойцы тоже присоединились.

— Они не рассорят нас, что бы они ни сделали, — заявила Сера.

Кто бы мог подумать, что скоро она возьмёт свои слова обратно.

Раздался стук в дверь. Сера встала из-за стола и пошла открывать. На пороге стояла молодая женщина, нервно сжимавшая руки. Её ярко-рыжие волосы каскадами спадали на плечи, красиво контрастируя с темной толстовкой, в которую она была одета.

— Могу я вам помочь? — спросила Сера у незнакомки.

— Я Лара, — женщина робко улыбнулась Сере, и её хорошенькое личико просияло. — Лара Драхенбург. Кай — мой брат.

Глава 12Союзники и враги

Сера стояла на пороге, застыв. Сестра Кая должна быть мертва. Он сказал ей, что она мертва. Это очередной трюк Алдена?

Сера посмотрела на женщину перед собой. Лара была молодой, примерно в возрасте Райли, то есть около двадцати двух лет. И она выглядела напуганной. Её магия была неспокойной, но во многом действительно походила на магию Кая. Она обладала той же пряной сладостью, но сладость преобладала над пряностью. Если это какой-то трюк, то это самая полная и наилучшая иллюзия, что Сера когда-либо видела.

— Прошу, входи, — сказала Сера. Если женщина врала о том, кто она такая, то Кай разберётся с этим лучше кого бы то ни было.

Лара вошла, и Сера закрыла за ней дверь. Она провела Лару в столовую. Когда они вошли, все за столом посмотрели на них. Как только Кай увидел новоприбывшую, он поднялся на ноги, его лицо выражало шок. Удивление сочилось из его магии, которая превратилась в нестабильную смесь облегчения и подозрения.

— Лара? — спросил он.

Она улыбнулась ему.

— Да, — она смущённо посмотрела на него.

Кай подошёл к ней. Магия в комнате натянулась как канат. Бойцы замерли на удивление неподвижно. Кай остановился перед Ларой, смерив её взглядом. Она была намного ниже его, более деликатно сложенной и изящной. Но в ней присутствовала сила, внутренняя свирепость, которая рычала и клацала зубами.

— Лара Драхенбург мертва, — наконец сказал Каллум.

Кай уставился на него.

— Она мертва. Я видел её смерть.

— На меня напали вампиры, — сказала Лара. — Мне было двенадцать, и я умерла. Вот только я не умерла. Маг навёл на меня какие-то чары, создавшие иллюзию, что я мертва. Как только меня похоронили, он пришёл и оживил меня.

Глаза Кая прищурились.

— Атака была подстроена.

— Да.

— Кем был этот маг?

— Один из последователей Алдена.

— Это было десять лет назад, — сказал Кай. — Тогда Алден все ещё спал.

— Да, — она отвечала медленно, осторожно. — Но его последователи никогда не спят. Они столетиями таились в тени. До сих пор. Алден восстаёт. Он хочет захватить мир, — она посмотрела на Серу. — И он хочет, чтобы ты помогла ему в этом.

— Почему я? — спросила Сера.

Лара покачала головой.

— Я не знаю. Он думает, что ты — ключ к его победе, к его новому мировому порядку.