Бородатые боги — страница 31 из 88

– Лошади! – чуть ли не крикнул обычно сдержанный Новицкий. – Здесь изображены лошади и колесницы! А говорили, что в Южной Америке до прихода испанцев лошадей не знали!

– И не только лошади, – добавил Невзоров, осматривая фасад здания. – И верблюды есть, и слоны! Даже жираф и крокодил затесались!

– Как это все понимать, профессор? – недоумевал Бондарев. – А как же история Южной Америки, которую мы учили в школе? Наука может все это объяснить?

– Это выше моих познаний! – развел руками Левковский. – Хотя, прожив здесь некоторое время, я все меньше удивляюсь происходящему вокруг. Думаю, что они попали сюда так же, как и мы! Другого пока не могу предположить. Надеюсь, что наши друзья смогут дать больше объяснений на этот счет.

– Здесь описана жизнь наших богов и народа, – спокойно пояснил Синчи Пума. – Каждое поколение оставляет о себе след на этих стенах. Вот и мы расскажем на них о вашем прибытии. Про это должны знать наши наследники.

– Но лошади здесь откуда? – не мог успокоиться Новицкий. Ротмистра словно подменили. Из всегда хладнокровного, он вдруг превратился в пылкого юношу, которому охота пуще неволи. – Если есть такие рисунки – значит, те, кто жил здесь раньше, видели их и даже использовали!

– А это что там по небу летает? – спросил Нечипоренко, показывая рукой на одно из изображений в верхнем углу. – То ли дирижабль, то ли самолет? Какой-то летательный аппарат древности! Вимана, что ли?

– Где?! – почти одновременно воскликнули другие попаданцы.

Синчи Пума и Иллайюк переглянулись между собой. После небольшого замешательства верховный жрец кивнул головой в знак согласия. Молодые Вайра и Кайва непонимающе посмотрели на вождя и жреца.

– Это серебряная птица богов! – пояснил старый вождь. – На ней наши боги спустились с небес на эту землю.

– А откуда вы это знаете? – стал допытываться Уваров. – Вы что, видели ее?

Вместо Синчи Пумы ответил Иллайюк:

– Когда старые вождь или верховный жрец уаминка готовились перейти к другому циклу жизни, они приводили сюда своих преемников. Здесь происходило посвящение в великую тайну, хранимую нашим народом. Вайра и Кайва – наши преемники. Поэтому они сейчас здесь.

– Но по вам не скажешь, что вы собираетесь переходить в иной цикл жизни, – заметил Климович. – Это связано с нашим прибытием?

– Да. Вы – дети богов. Это боги послали вас сюда, чтобы спасти наш мир от уничтожения силами Зла, которые уже убили Сапа Инку Уайна Капака и множество его воинов. Они хотят и нас уничтожить. Мы бессильны против них. Только вы сможете им противостоять. Так сказали боги!

– Ну, тогда ближе к делу! – не выдержал Николай Антоненко. – Хватит лясы точить! Показывайте свои хоромы и тайны, а то здесь замерзнуть можно от такого пронизывающего до костей ветра!

В знак согласия со словами Антоненко Синчи Пума и Иллайюк поклонились ему, после чего жрецы совершили обряд поклонения памяти предков. Затем Иллайюк взял из рук Кайва довольно вместительную тыквенную флягу и подошел к одной из ничем не отличающейся от других стен фасада здания. Только сейчас новороссы заметили небольшие углубления у подножия стены. Верховный жрец начал потихоньку заполнять их густой жидкостью наподобие масла. Но масло не оставалось на месте, а куда-то исчезало в глубине стены. И вот, когда фляга уже была наполовину пуста, масло заполнило все углубления под стеной. Старый жрец подошел к одной из множества выпуклых фигурок на стене, расположенных на уровне его груди. Иллайюк обеими руками нажал на две выпуклости. Внутри стены что-то щелкнуло. На помощь другу поспешил Синчи Пума. Вдвоем им удалось сдвинуть стену в глубину здания. Между фасадом и сдвинутой вовнутрь стеной образовалось два прохода, справа и слева, шириной около полутора метров каждый. Иллайюк попросил передать ему и вождю фонари, после чего оба вошли внутрь здания и исчезли в темноте. Оставшиеся снаружи стояли, не смея шелохнуться, как будто пребывали в шоке. Вдруг в верхних частях фасада начали исчезать небольшие фрагменты стены, меняясь на зияющие чернотой пустоты. В них сразу же устремились лучи восходящего солнца, а изнутри стали вылетать испуганные летучие мыши.

– Что вы стоите? Заходите сюда! – раздался голос Синчи Пума.

Первым на голос отца двинулся пришедший в себя Вайра. Следом внутрь вошел молодой жрец Кайва. За ними потянулись и новороссы.

Перед вошедшими открылась потрясающая картина. Внутри здания находился огромнейший зал с несколькими уровнями и широкими ступенями. Высота свода достигала почти пятнадцати метров. Солнечные лучи, пробиваясь сквозь небольшие окна, отражаясь от очищенных вождем и жрецом от пыли огромных бронзовых зеркал, освещали все помещение. Ближние уровни и ступени были заполнены изделиями из золота и серебра, уже знакомыми новороссам по подаркам аборигенов. Красивыми, но немного грубоватыми. Но, проходя дальше, попаданцы с каждым шагом стали замечать такие изделия, которых не видели даже в своем времени: искусство мастеров было выше всяких похвал. Чего здесь только не было! Огромные золотые и серебряные блюда с изображениями людей и всевозможных животных, даже драконов, наполненные прекрасными ожерельями, браслетами и кольцами. Громадной величины чаши, кувшины, а также другие художественные изделия из чистого золота и серебра: статуэтки людей, животных, рыб и птиц. Некоторые из этих изваяний достигали размеров своих прототипов! В глубине пещеры возвышались стены, полностью выложенные в несколько рядов из больших слитков благородных металлов! А сколько было различных драгоценных камней! Целые горы! Если собрать воедино все сокровища мира, известные в двадцать первом веке, то они ни в какое сравнение не шли с теми, что находились в этой пещере. Тонны золота, серебра и драгоценностей! Все это богатство было покрыто вековой пылью… Волшебная пещера Али-бабы! Эльдорадо! Такого не может быть!

– Все, что вы здесь видите, принадлежит богам! Когда-нибудь они за этим вернутся! – пояснил Иллайюк. – Наш народ собирал эти дары на протяжении многих поколений. То, что у стен, создали сами боги. Дальше – их дети и наследники. Каждое поколение добавляло свои дары…

– Мать честная! – наконец-то не выдержал Нечипоренко. – Сколько же здесь злата! Если бы хоть часть этого да в наш мир… Я бы был покруче любого миллиардера!

– Да, – поддержал его Антоненко, – хранилище федеральной резервной системы амеров и их Форт-Нокс – просто детская песочница по сравнению с этим!

– А почему дары, чем ближе к выходу, тем меньше и не так красивы, как у стены? – стараясь не обидеть местных, спросил Невзоров.

– Потому что те, что у стены, создали боги и их дети, – спокойно отреагировал Иллайюк. – Но затем мастерство постепенно было утрачено. Народ уаминка пытается возродить былое умение, но нам постоянно мешают, убивая или забирая в Хосхо наших лучших мастеров.

– А если сюда придут враги и попытаются это захватить? – испытующе произнес Уваров. – Что тогда будет с этими сокровищами?

– Пока жив хоть один уаминка, враг сюда не придет! – произнес вождь, гордо подняв голову. – А если так случится, что некому будет защитить дары богам, тогда по просьбе наших жрецов Пача-Мама – Мать-Земля уничтожит всех врагов вместе с дарами.

– Вы что, умеете вызывать землетрясения и извержения вулканов? – не веря самому себе, изрек Левковский. – Но это невозможно!

– Вообще-то в нашем времени такие попытки были, и небезуспешные. Называется это сейсмологическим оружием, – проговорил Уваров. – Но такое! В эти времена! Это нонсенс!

– Это сделаем не мы, а боги! – уверенно произнес Иллайюк. – Они постоянно наблюдают за нами и помогают нам. Вот и вас – прислали они! Или не так?

Новороссы переглянулись между собой. За всех ответил Климович:

– Все так. Да, нас послали боги! И приказали сделать все, чтобы спасти этот мир.

– В том числе и используя эти дары! – громко вставил Антоненко. И затем тихо, чтобы было слышно только стоявшим рядом друзьям, добавил: – Не пропадать же добру!

«Взрослые мужики, а наивные, как дети!» – усмехнулся про себя Николай, но вслух серьезно сказал:

– Боги, посылая нас сюда, сказали, что вы должны нам передать все, что они оставили здесь. Это понадобится для выполнения нашей священной миссии спасения вашего мира от сил Зла!

Услышав такие слова своего товарища, многие из новороссов чуть не прыснули от смеха, с трудом удерживая серьезные мины на лицах. Благо все уаминка, и старые, и молодые, в этот момент отвесили низкий поклон в знак признания. Они не заметили подвоха в словах Антоненко. Но, выпрямившись, верховный жрец твердо произнес:

– Извини, Ника Тима, но забрать дары смогут только сами боги, когда вернутся! Уаминка только охраняют эти дары, мы не можем ими распоряжаться. Это завет наших предков!

– На нет и суда нет, – примирительно согласился Николай, поняв, что сболтнул лишнее.

По сторонам огромного зала были расположены глубокие ниши. В них стояли вырезанные из камня великолепные статуи мужчин и женщин. Они казались живыми – так чудесно были изваяны. Некоторые держали в руках кубки и чаши. Другие сидели, откинувшись назад, совсем как в жизни. Женщины держали на руках детей или несли их на спинах. Люди изображались в самых естественных позах. И все они были европейцами! В глубине ниш обнаружились украшенные скульптурными рельефами саркофаги с телами тех, кто был изображен в камне.

– Напоминают древние саркофаги этрусков, – задумчиво произнес Левковский. – Очень похоже на их культуру. Я в Риме видел. Но здесь все так перемешано…

– Это дети богов. Жены и наследники спутников Виракочи, – пояснил Иллайюк. – Наши предки. Но это еще не все. Пойдемте дальше. Мы проведем вас к спутникам Виракочи! К его верным воинам! К нашим праотцам!

Пройдя мимо несметных сокровищ, новороссы приблизились к не заметной с первого взгляда нише. При помощи нескольких манипуляций с выдвинутыми из нее фигурками верховный жрец повернул стену. За ней открылся небольшой туннель. Он имел трапециевидную форму и был достаточно широк. Даже самый высокий из всех Николай Антоненко шел свободно, не нагибаясь и не касаясь своими широкими плечами стен. Освещая дорогу фонариками и карбидными лампами, новороссы вслед за уаминка поднялись по широким ступеням тоннел