Босиком по пеплу. Книга 1 — страница 28 из 53


— Амиран…, — отчаянно бормочет девушка, беспомощно ерзая и не подозревая, какую бурю рождает во мне ее упрямое сопротивление. Опустив голову, с жадностью охватываю взглядом упругое совершенство с коралловыми маленькими бутонами.


— Идеальный вид, Лиса, — не вижу смысл скрывать свое восхищение. — Готов смотреть вечно. Видишь, им нравится мое внимание, — удовлетворено заключаю я, неспешно кружа большими пальцами по ореолам возбужденных сосков. Ее сердце гулко и рвано бьется в мою ладонь, посылая жидкий огонь по моим венам. — Я чувствую, как напрягаются мышцы твоего живота, когда делаю так…, — погасив глухой рык, прижимаюсь бедрами к чувствительной плоти между насильно раздвинутых ног. — Тебе хочется, чтобы мы оба сейчас оказались без одежды, правда? — снова склоняясь к ее нежному ушку, прихватываю губами алеющую мочку. — Может быть, мне повезет, и ты окажешься испорченной девочкой? Секс на первом свидании иногда становится залогом длительный и крепких отношений. Все зависит от того, насколько нам понравится нарушать правила. Ты горяча, малышка, и более, чем готова. Я хочу посмотреть, как будешь царапаться, кончая подо мной. Что скажешь, tatlım?


— Я скажу, что ты еще больше животное, чем твой уникальный самец, — разъярённо шипит Алиса, глубже вонзая когти в мои плечи. — Уверена, что вы с ним составите отличную пару. Он горяч и уже готов, — Отстранив голову, девушка использует довольно жесткий прием, точным ударом попадая мне лбом в переносицу. Не до хруста и крови (не настолько бесстрашная мне попалась хищница), но все равно довольно болезненно. В глазах на мгновенье темнеет и пестрит цветными искрами. Я непроизвольно отступаю, разжимая объятия, автоматически тру ушибленное место.


— И я не твоя сладкая, — гневно рычит взбешенная фурия. — И, вообще, несъедобная. — Из моего горла рвется нервный хохот. Ладно хоть по яйцам не съездила (инстинкт самосохранения ей не чужд, что радует). Мой перевозбуждённый орган этого бы не пережил.


Девчонка бессовестно пользуется временным преимуществом и отпрыгивает в сторону, кончик белокурого хвоста, собранного на затылке, хлёстко ударяет меня по губам, словно в наказание за пошлые предложения.

Забыв про поврежденное колено, Алисия Саадат трусливо улепетывает вдоль стеклянной стены к спасительному выходу. По ту сторону ограды, издавая раскатистые утробные звуки, ее сопровождает Туман, не забывая угрожающе демонстрировать клыки и полосовать когтями неподдающийся прозрачный барьер. В вольере напротив происходит то же самое, но там бешено мечутся целых два огромных хищника.

Оглушающий рык со всех сторон подстегивает Алису. Она бежит быстрее, спотыкается об острые камни, глядя перед собой, испуганно взвизгивает, боковым зрением замечая яростные выпады Тумана. Я догоняю ее в считанные секунды, останавливаю, схватив за запястье, и тяну на себя, пока ее спина не упирается в мою грудную клетку. Она задыхается, а я смеюсь в голос, заключая брыкающуюся девушку в кольцо своих рук и тем самым блокируя ее обреченные попытки вырваться. Алиса отчаянно дергает головой, в надежде провернуть последний трюк, но теперь метит затылком в мой подбородок.

— Тихо, не дергайся, — увещеваю я взбесившуюся девчонку. Разворачиваюсь вместе с ней так, чтобы мы оба могли наблюдать за бросающимся на невидимую преграду Туманом. Ее ягодицы снова упираются в мой пах, и это, черт побери, мучительнее, чем удар по переносице. Она изгибается, стараясь избежать тесного контакта, но получается только хуже. — Не ерзай, tatlım, если не хочешь, чтобы я нагнул тебя прямо на глазах у Тумана. Бедный зверь не готов к подобному зрелищу. Да, и это немного нечестно, учитывая, что его самочка пока еще только готовится к спариванию.

— Ни к чему такому моя Саваж не готовится. Она еще ни разу…, — Алиса осекается, не закончив фразу. Я знаю, чего испугалась моя грешная крошка, заслуживающая воспитательной порки. Но не сейчас. Слишком рано.

— Саваж невинна… — задумчиво проговариваю я, расслабляя хватку и поглаживая плечи девушки ладонями. — Туману повезло. Быть первым всегда приятно.

Я чувствую, как она цепенеет в моих руках, а дымчато-голубой тигр явно несогласный с моим утверждением, снова бросается на ограждение.

— Ай, — Алиса кричит, закрывая лицо ладонями. Она хочет отвернуться. Спрятаться на моем плече, но я не позволяю, удерживая девушку на месте, и опуская горячие ладони на обнаженный участок плоского живота, замыкаю их в замок, кожей ощущая спазмические сокращения ее мышц.

— Твой страх провоцирует зверя. Перестань дрожать. Выдохни и взгляни Туману в глаза, как хозяйка. Однажды он будет принадлежать тебе, как и все, чем я владею. В тебе достаточно смелости, Алиса. Покажи ему, насколько ты сильна.

— Я не могу, — издав шумный вздох, признается девушка. Я не вижу ее лица, но уверен, что прямо сейчас она отчаянно жмурится, по-детски закрываясь от опасности.

— Можешь, — твердо отрезаю я. — Знаешь, самый древний и проверенный способ избавиться от страха?

— Взглянуть ему в лицо… — быстро кивает она.

— Никто не обидит тебя, Алиса, пока я рядом, — звучит, как обещание, но это так и есть. «Пока»можно вычеркнуть, потому что рядом я буду всегда.

— Только ты? — запрокинув голову, она пытается поймать мой взгляд. — Обидишь… — поясняет шепотом.

— Я тоже не обижу, tatlım, — поддев пальцами напряженный подбородок девушки, ласково провожу по точеным высоким скулам, заглядывая в ярко-голубые глаза, напоминающие редкие драгоценные камни из коллекции лакшери-империи Саадатов. Кажется, мне достался самый уникальный бриллиант, сверкающий и бесценный, но нуждающийся в тщательной огранке. —  Я привел тебя сюда не для того, чтобы напугать.

— А зачем, Ран? Объясни, потому что я в ужасе, — нервно выдыхает Алиса. Ее непринужденное признание вызывает у меня легкую улыбку, взгляд опускается к розовым, еще не тронутым сегодня губам.

— Не все сразу, — туманно отзываюсь я, и произнесенная фраза больше адресована мне, чем недоуменно хлопающей ресницами Алисии. Собравшись с силами, решительно убираю руки и отстраняюсь на безопасное расстояние, скрывая разочарованный вздох за небрежной усмешкой.  — Смотри, Туман успокоился, — киваю на улегшегося на камнях тигра, смирившегося с невозможностью кровавой расправы над нами, но продолжающего угрожающе скалится и рычать, прижимая уши к красивой морде.

— Я бы не сказала, что перестала его бояться, — повернувшись ко мне лицом Алисия недоверчиво щурится, суетливо застёгивая свою олимпийку.

— Но что-то сто процентов в тебе изменилось, — ухмыльнувшись, окидываю ее пристальным взглядом. — Пойдем? — протянув руку, предлагаю Алисе свою открытую ладонь, не разрывая искрящегося высоковольтным напряжением зрительного контакта. Она настороженно хмурится, но, тем не менее, вкладывает длинные ухоженные пальчики в мою руку, и позволяет вести за собой к выходу, не задавая вопросов. Куда, зачем, что будем делать дальше? Это еще не доверие, но нечто близкое. Шок, адреналин, кнут и ласка. При правильном чередовании у нас все получится. Мне нравится, что Алиса умеет вовремя задушить эмоции и прикусить язык, и в тоже время не позволяет давить на нее слишком сильно.

Обратный путь вдоль вольеров с лениво наблюдающими за нами хищными кошками, мы проходим в задумчивом молчании. И каждый из нас задумчив на свою тему. Мне остается уповать на то, что Алисия все-таки размышляет о моей нескромной персоне, а не о том, кто эгоистично воспользовался ее наивностью, поставив под удар обоих. Глупый самоубийственный поступок, недостойный взрослого мужчины. Мальчишка, что с него взять? Физическое устранение — последняя мера, ее достойны только враги, а он — никто. Даже не соперник. Небольшой урок пойдет ему на пользу и заодно избавит от неприятных эксцессов в будущем, а, если нет, придётся использовать более радикальные методы.

Глава 10

Амиран


Мы возвращаемся в резиденцию, так и не обменявшись ни одной, даже самой банальной фразой. Разумеется, прогулками на свежем воздухе наше первое свидание не ограничивается. В малой гостиной нас ожидает торжественно накрытый ужин за круглым небольшим столом. Атрибутика выдержана в полном комплекте: цветы, свечи, дорогой алкоголь на любой вкус, охлаждающийся в ведерке со льдом, сочные фрукты и многочисленные восточные блюда, источающие умопомрачительный аромат.

— Мне, наверное, нужно переодеться, — неуверенно взглянув в мою сторону, тихо произносит Алиса.

— Если хочешь, то Рада тебя проводит, — покровительственно киваю я, передавая девушку в надежные руки домработницы, тенью следующей за нами.

— Спасибо, — вежливо благодарит Алиса, приветливо улыбаясь Раде. — Вряд ли я смогу вспомнить расположение комнат.

— Постарайся не задерживаться, — прошу я, подзывая лениво развалившуюся на диване возле камина Афру. Алиса поспешно кивает, и убегает вслед за Радой, с опаской оглянувшись на вальяжно шествующую мимо нее пуму. Ткнувшись лохматой мордой в мою ладонь, домашняя хищница громко мурлычет, потираясь холеным телом о джинсовые штанины.

— Кошатник, — слышу язвительный выпад в мою сторону.

— Фелинолог (науч. название любителей котов), — со смешком поправляю я, щекоча Афру за навострившимся ухом.

Дождавшись, когда Алисия исчезнет из поля зрения, отгоняю обиженное животное, и сев за стол, набираю номер Мердера. Откинувшись на спинку удобного кресла, показываю пальцем на бутылку виски и жестом приказываю смазливой горничной наполнить мой бокал.

— Слушаю, Ран, — в наушнике раздается сдержанный голос Колмана.

— Ты передал мое требование генералу? —сразу перехожу к делу, пригубив глоток терпкого алкоголя.  В Анмаре я редко позволяю себе крепкие напитки, но сегодня особенный день. Я бы сказал судьбоносный, и не только для меня.

— Да, — коротко отвечает Мердер. — Он принял условия.

— Еще бы, — небрежно отзываюсь я, медленно покручивая бокал против часовой стрелки.