Босиком в саду камней — страница 16 из 37

И все эти осы готовы меня атаковать!

— Как твои дела, Мэй Ли? — ласково спрашивает меж тем император.

— Вы имеете в виду борьбу за жизнь? Как видите, успешно. Раз я с вами ужинаю и готова зачитать очередную главу из откровений великого мудреца. Но все еще только начинается.

— Мне будет жаль тебя потерять, — грустно говорит его величество.

— Но защитить меня вы не в силах, — и в моем голосе мало радости.

— А как? Приставить к тебе охрану? Разве мало в твоем дворце слуг? Я выбрал лучших. Все они мне преданны.

— Вам, но не мне. А еще они преданы династии. Я же бездетная наложница низкого ранга. Одного вашего внимания мало, чтобы получить здесь статус.

— Ты права. Твои заслуги еще настолько малы, что я не могу тебе дать больше того, что уже дал.

— Спасибо и на том, ваше величество, я уже сама о себе позаботилась. Есть ведь много способов умертвить человека, замаскировав убийство под несчастный случай. Устроить пожар, наводнение, нашествие термитов, ядовитых змей, нападение диких пчел-убийц… Тут никакая охрана не поможет. Увы!

— И что же ты придумала? — а он любопытен, Сын Неба.

— Попробую договориться с наследной принцессой.

После того, как все ее попытки умертвить меня, провалятся, почему бы нет? Император смеется:

— Какая же ты еще девочка. Власть у того, кто управляет гаремом. Всеми его дворцами и приказами. Наследная принцесса распределяет должности и жалованье. Она же его лишает. Ты чудом еще жива. Уверен, и для нее это загадка.

— И вы так спокойно об этом говорите?!

— Я стар. И понимаю, что наследник уже заждался моей смерти, — вздыхает император. — Он сам уже дедушка. Может мне отречься?

А хорошая мысль! Интересно, сохраню я шансы на жизнь после его смерти при таком раскладе? Надо уточнить.

— Нет, умру императором! — С небес на землю, называется! — К тому же твоими стараниями, Мэй Ли, я в последнее время чувствую себя прекрасно.

— Значит, завтра в дворцовом саду? — уточняю я.

Император кивает. А мне эту ночь еще предстоит пережить!

Глава 9

Юн Чжоу стоит передо мной навытяжку. Я — фаворитка. Император сегодня вечером ко мне во дворец не пришел, но на то есть веская причина. У меня начались критические дни. И вдобавок к тянущим болям в животе и ноющей груди, а до сосков даже дотронуться немыслимо, мне предстоит пережить очередное покушение на мою жизнь!

Я не иначе как в аду! Первый круг прошла на дворцовой кухне, но чем выше уровень, тем круче демоны! Которые будут меня терзать!

— Госпожа, — низко кланяется Юн, — мой генерал мне приказал заботиться о вас.

— Ты хорошо владеешь боевыми искусствами?

Я внимательно рассматриваю своего телохранителя. Ведь от него отныне зависит моя жизнь. Юн Чжоу не так могуч, как мой любимый, и не так высок ростом, зато проворен и гибок. Я его вспомнила. Талантливый парнишка. Тогда, в учебном бою, Юн не смог долго противостоять Мастеру. Но то, что Лин Ван именно этого солдата отобрал для того, чтобы учить его лично, о многом говорит.

В Китае Мастера свято чтят. Учителя. Наставника. Вышестоящего. Командира. Того, кто вывел в люди. Юн Чжоу предан Парчовым халатам и генералу Вану до глубины души. Но вот каков он в бою?

— Я только учусь, госпожа, — скромничает Юн. — Мастер Ван осчастливил меня, сказав, что из меня может получиться хороший воин. Если я буду стараться. Я стараюсь.

Очень бы хотелось для начала посмотреть на его старания! Хотя… Лин абы кого не пришлет.

— В моем окружении тоже есть хороший воин, Юн. Не исключаю, что Мастер. Один из евнухов или стражников.

— Но это невозможно! Мастер не станет прятаться под личиной обычного стражника! Или гаремного евнуха, — с презрением говорит Юн. — Хотя и среди евнухов были Мастера. Но их имена всем известны.

— А если Мастеру хорошо заплатили? Насколько хорошо он владеет мастерством не только контактного боя, но и маскировки?

— Мастер владеет всем. На то он и Мастер.

— Я так и думала. Помоги и мне с маскировкой, Юн Чжоу. О твоем присутствии никто не должен знать. Ты сделаешь вид, что принес мне письмо от генерала Вана. И уйдешь через парадные ворота дворца. Но потом вернешься тайно, в заднюю калитку. Сегодня ты будешь ночевать в моей спальне.

— Госпожа!

— Никто из нас не будет спать, ни я, ни ты. Не говоря уже об остальном.

Юн Чжоу смущается. Я наложница императора. Ко мне и подойти-то боязно. По-моему парень так и не решился меня рассмотреть, пока я сама пыталась взглядом просверлить в нем дыру.

— Я сделаю, как вы прикажете, госпожа, — он снова низко кланяется.

Я уже заметила, что китайцы кланяются беспрерывно. И себя пытаюсь заставить. Преодолеть свой европейский менталитет, совершенно чуждый традициям Азии. Мне тоже следует постоянно бухаться на колени и просить:

— Накажите меня, госпожа!

Или:

— Я заслужила смерти!

Но меня и так все время пытаются убить! Еще и просить об этом?!

Юн прячется в гардеробной, пока служанки готовят меня ко сну, или как она там здесь называется? В общем, в крохотной комнатке среди всякого хлама. Потому что богатые подарки императора для меня всего лишь хлам. Есть только одна ценность в Запретном городе, которая меня вдохновляет. И которой я хочу завладеть. У нее красивые глаза, у этой ценности и невероятно сильные руки. Мальчишеская белозубая улыбка, когда ценность не корчит из себя палача.

Короче, вы поняли, о чем я. Или о ком.

Я ложусь в кровать, служанки уходят. Я тихо зову:

— Юн Чжоу.

Он появляется неслышно.

— Возможно, они подсыпали мне снотворного, Юн, но я ничего не ем, кроме того, что мне приносит Яо Линь, и не пью, за исключением воды, добытой Хэ До. Я даже не стала пить их чай, хотя он приятно пах травами. Лишь сделала вид. А теперь я сделаю вид, что сплю.

Классика жанра: положить на кровать валик из одеяла и подушек и накрыть все это другим одеялом. Но ничего другого мне в голову не приходит. Будем ловить на живца.

И все равно я прозевала момент, когда убийца появился в моей спальне. Услышала уже звуки отчаянной борьбы. Юн Чжоу молодцом! Мне бы отползти подальше, но тут уж я не собираюсь придерживаться законов жанра. И, закрыв головушку руками, ждать в темном уголке, чем все закончится.

Потому что убийца если не Мастер, то боец опытный. И опять-таки вопреки законам жанра, мой телохранитель пропускает убийственные удары в корпус сначала рукой, а потом ногой и валится на пол.

— Юн! — не своим голосом ору я, и убийца оборачивается ко мне.

Вот тут все по законам жанра: на нем черная маска. Видно только глаза. Никакой ненавистью ко мне они не горят, товарищ на работе. Которую делает с полной ответственностью. Он приближается ко мне стремительно и бесшумно, и будь я в самом деле Мэй Ли, мой конец неизбежен.

Но меня зовут Катя и у меня хорошая реакция. В юности я бегала стометровку, и неплохо, черт возьми, бегала! А еще у меня был двоюродный брат-боксер. Который кое-чему меня научил. Поэтому я подныриваю под занесенную руку парня в черной маске и наношу ему изо всей силы хук правой, аккурат под нижнюю челюсть.

И слышу, как клацнули зубы. Мастеру китайских боевых искусств мой удар, что слону дробина. Но сработал эффект неожиданности. И Юн успел очухаться. Убийце волей-неволей приходится переключиться на другой объект, да еще с прикушенным языком. А я не собираюсь останавливаться на достигнутом эффекте и лезу в драку.

Пока убийца пытается накинуть удавку на шею моему телохранителю (как это я забыла упомянуть про удавку?!), молочу злодея по спине ночным горшком.

— Бегите, госпожа! — кричит Юн.

— Ни за что! — ору я в ответ. Хоть численное превосходство на нашей стороне.

Для убийцы такое мое поведение неожиданное. Он-то думал, что жертвой окажется хрупкая девушка, до смерти напуганная, а тут я! Физическая сила моя и в самом деле небольшая, но вы прибавьте к этому мою храбрость! И парочку боксерских ударов, один из которых уже достиг цели. То есть, нижней челюсти злодея.

На наши крики в мою спальню наконец-то вваливается охрана и слуги. Если они этого сейчас не сделают, начнется разбирательство. Вот они в драку лезть не спешат, все эти люди. Несмотря на то, что госпожа орет, а парень в парадной форме Парчовых халатов выполняет свой долг и защищает ее.

В итоге этого сюрпляса мой убийца убегает. Все делают вид, чтобы пытаются его схватить, но на самом деле только мешают друг другу. Подозреваю, что они это делают намеренно.

Я снова вмешиваюсь, то есть, с разбегу вклиниваюсь в эту толпу, расчищая дорогу Юну. Который бросается в погоню.

Миг — и Запретный город поднят по тревоге! А это уже Хэ До молодец. Знает, что в драке от него толку мало, зато он как никто другой умеет бить панику.

Двух человек, безоговорочно преданных мне, вполне достаточно, чтобы во всех окнах всех дворцов загорелся свет. А главное: на сцене появился генерал Ван!

Погони я не видела. Меня блокировали и стали кудахтать:

— Вы не пострадали, госпожа?

— Надо немедленно позвать императорского лекаря!

— Какой ужас! Кто бы это мог быть?!

Ну и в том же духе. А я уверена: от Лин Вана гаду не уйти.

Вот кто Мастер! Мой генерал! Да еще и влюблен в меня до смерти! Этот летающий ниндзя несется по Запретному городу, как на крыльях! Какая боевая мощь!

В общем, когда убийцу схватили, оказалось, что никакой он не евнух. И это уже претензии к начальству. А почему это в штате придворных кастратов оказался мнимый евнух? Возникают сомнения в компетентности главного. По какому принципу набираете мумифицированные яички? Кто-нибудь заставлял претендентов на должность в гареме раздеться ниже пояса? Элементарный физический осмотр, который вполне может быть бесконтактным! Просто снимите штаны на кастинге!

Поднимается грандиозная буча. Разумеется, наемный убийца даже под пытками молчит, как партизан. Согласно законам жанра. Но у Лин Вана есть еще корзинка с ядом. Точнее, с отравленными пирожными. В деле о покушении на наложницу Ли, фаворитку императора появляется том второй.