Босяки и комиссары — страница 40 из 72

тересоваться. О том, что в Китае так же строго карают торговцев героином и опием, я и сам раньше знал из газет и телепередач. Но главное было, как здесь относятся к экстази и другим интересующим меня веществам. С одной стороны, я надеялся, что тут, как и в соседних Вьетнаме или Лаосе, их опасными не считают. С другой, поскольку, как я уже обнаружил, химическая промышленность в Китае очень хорошо развита, власти могли установить контроль за тем, как и кому эта продукция продается. Поэтому я не то чтобы беспокоился, но готовил себя к тому, что с руководителями местных заводов придется играть в те же игры, что и в России, и договориться о поставках сырья удастся не сразу.

Мистер Чханг появился в холле отеля, как и обещал, ровно в два часа. Это оказался довольно высокий китаец лет сорока, представительно вида, в дорогом костюме очень хорошего покроя. Он прекрасно владел английским, и никаких трудностей в общении не возникло. Для начала мы решили поговорить в баре. Мистер Чханг объяснил, что является коммерческим директором на химкомбинате, и они давно, но пока без особого успеха ищут выходы на западные рынки. Именно поэтому, узнав, что я европеец, он и решил сам приехать ко мне в Шанхай. Я в свою очередь рассказал про себя Чхангу почти чистую правду, за исключением лишь того, какой конечный продукт получаю и кому его продаю. Мол, сам я из Эстонии, но работаю сейчас в России, где наша фирма по договору с одним московским химкомбинатом занимается производством стабилизатора для духов по заказу крупной шведской парфюмерной компании. До сих пор мы закупали сырье — сафрол — в Ханое, и этого вполне хватало, но теперь получили еще один большой заказ и ищем новых поставщиков. К тому же, как я пояснил, из Вьетнама товар могут отправлять только самолетами, из-за чего слишком высоки накладные расходы.

Мистер Чханг слушал меня очень внимательно. Прежде чем что-то сказать или спросить самому, он с непроницаемым лицом выдерживал паузу, как будто мысленно записывая мои слова на бумагу и внимательно их изучая. Что он думал при этом, по выражению лица определить было невозможно: то ли пытался понять, не кроется ли какой-то подвох, то ли просто переводил в уме, а может и то и другое. Я события не торопил, поскольку было ясно, что во мне он заинтересован не меньше, чем я в нем. Не зря же он сам приехал ко мне в гостиницу со своего комбината за сто километров. Так за неспешной беседой мы просидели часа два-три, пока мистер Чханг, очевидно признав во мне перспективного партнера, не предложил попробовать настоящей китайской кухни в одном ресторане, где, по его уверениям, работают лучшие в Шанхае повара. Ресторан этот, как оказалось, находился совсем рядом с моим отелем, но Чханг, явно демонстрируя расположение, довез меня туда на своей машине.

Там мы продолжили разговор уже почти в дружеской атмосфере. Чханг помогал мне разобраться с меню, объясняя, из чего состоят и как приготовлены разные блюда, в чем их особенности, и как бы между прочим мы приступили к обсуждению условий нашего будущего партнерства. Как сказал мистер Чханг, у них на заводе на складах имеется две тонны сафрола, и они готовы сразу заключить со мной договор на их поставку. Цена составляла шесть с половиной долларов за килограмм при отгрузке с комбината, и примерно семь долларов с учетом расходов на транспорт до России. Организовать доставку, как сказал Чханг, проще всего по морю — через порт Шанхая во Владивосток, откуда я бы мог отправить груз до Москвы.

Тем временем ужин подошел к концу и мистер Чханг сказал, что рабочий день закончился и ему надо идти. Но прощались мы, уже не скрывая взаимной симпатии. «Очень рад был с вами познакомиться. Надеюсь, мы станем хорошими партнерами. Давайте обговорим детали завтра в более деловой обстановке. Я буду у вас в гостинице в бизнес-центре в 10 часов утра», — сказал он.

На следующий день я выходил из номера в приподнятом настроении — как в институте, когда все самые трудные экзамены уже успешно сданы и идешь на последний, самый легкий, где знаешь наизусть все ответы. Вроде еще и не все получилось, надо немного напрячься, но все уже складывается как надо.

Завтракая, я вспоминал нашу беседу с Чхангом в ресторане, на свежую голову пытаясь проанализировать его слова и реакции на мои вопросы и объяснения — не было ли где подвоха, не пытается ли он от меня что-то скрыть или навести на меня полицию? И получалось все вроде как нельзя лучше. Судя по всему, думалось мне, Чханг во мне искренне заинтересован и тоже меня «прощупывал» на предмет того, какую я могу представлять опасность. И, как мне казалось, ничего плохого он не обнаружил.

В ресторане накануне я между делом интересовался у мистера Чханга, для чего они на своем комбинате используют сафрол. Вопрос для профессионала в химической отрасли был откровенно глуповатым. В мире химии известны лишь два способа его использования. Первый и главный, для чего его, собственно, и добывают — для производства косметических средств и парфюмерии. Его обычно добавляют в лосьоны и кремы по уходу за кожей и волосами. А в парфюмерии он служит для составления композиций — как основа для запахов мускатного ореха, например, и разных древесных оттенков, и при переработке как консервант, закрепляющий запах. Второе назначение сафрола — производство экстази. И никаких других вариантов быть не может.

Естественно, Чханг это прекрасно знал, но на мой глупый и явно провокационный вопрос даже глазом не моргнул. И, что самое главное, вообще не стал говорить, что сафрол может быть интересен тем, кто занимается наркотиками, или что вещество это под каким-то особым контролем у них находится. В его изложении все было просто — сафрол у них есть, могут сделать еще сколько угодно, и ничего необычного в этом нет. Поэтому я надеялся, что мистер Чханг и дальше не будет задавать лишних вопросов насчет моего бизнеса. Главное — я покупаю его товар и плачу деньги, его завод получает заказы, и мы оба довольны. Собираясь на встречу, я захватил с собой описание технологии переработки сафрола в MDP-2-P, которую я составил по советам Батько и его московских друзей-химиков. Я думал, что будет вполне безопасно показать эти бумаги Чхангу — для начала вроде как просто поделиться: мол, вот как мы делаем нашу «амбру», для которой и нужен его сафрол. И если он и тогда не проявит беспокойства, значит, ему действительно все равно, чем я на самом деле занимаюсь. Тогда можно будет попытаться договориться на будущее, чтобы его комбинат делал для меня и сам MDP-2-P. Так намного дешевле и безопаснее, чем заниматься этим в Москве. Главное будет лишь организовать транспорт.

В бизнес-центре мы с Чхангом заняли отдельный отсек с большим столом, где нам никто не мешал, и разложили бумаги. Он принес мне кипу документов о своем комбинате — прайс-листы, проспекты о применяемых технологиях и оборудовании, финансовую отчетность, типовые бланки договоров. Изучив для порядка все это, я затем дал почитать Чхангу бумаги с формулами «нашей» переработки сафрола — вроде как объяснить тоже и наши технологии. Он с интересом стал их изучать, и видно было, что он в химических формулах и технологиях хорошо разбирается и работу свою любит. Я тем временем вновь принялся изучать его прайс-листы, незаметно наблюдая за его поведением.

Как химик Чханг, конечно, по прочтении моих бумаг должен был понять, что речь в них идет о получении MDP-2-P, который по молекулярной структуре уже отличается от «искусственной амбры». Но он, как и накануне, не выразил ни малейшего беспокойства — внимательно читал формулы, иногда отмечая заинтересовавшие его строчки и показатели и сверяя их между собой, и согласно кивал. Минут через пятнадцать он вернул мои бумаги и поинтересовался, сколько же нам нужно этой «амбры» для нашего бизнеса, если найдется вариант покупать ее по более низким ценам, чем она обходится нам самим.

Я сказал, что все будет зависеть от цены, с учетом всех расходов на доставку и прохождение таможни. Но в идеале, как я объяснил, первое время нам нужно этого продукта порядка тонны в месяц, а когда удастся найти новых покупателей, наверное, могли бы закупать и по две-три тонны в месяц. Я уже накануне прикинул, что первое время смог бы отправлять в Голландию моим друзьям не больше тонны MDP-2-P. Они-то, безусловно, могли купить и больше — деньги и оборудование для переработки у них были. Главное, наладить отправку из Москвы — а пока, кроме как через дальнобойщиков, я не знал, как это еще организовать, а они очень много-то не возьмут. Так что для расширения моего предприятия надо было придумать новый способ перевозки такого количества товара.

Выслушав мои объяснения, мистер Чханг на минуту задумался с каменным, ничего не выражающим лицом, а потом, кивнув, выставил на стол сжатый кулак и поднял большой палец: «Я думаю, наш завод с удовольствием взялся бы за эту работу для вас. Мы давно хотим выйти на европейский рынок. И, думаю, мы станем полезными партнерами. О цене я пока не хотел бы ничего говорить. Надо показать вашу технологию нашим специалистам, чтобы они сделали все расчеты. Но, уверен, наше предложение вам понравится». Говорил это Чханг абсолютно спокойно, как будто бы я у него собирался закупать анальгин.

Я тоже старался выглядеть спокойно, но внутренне торжествовал. Все-таки я смог найти ту золотую жилу, которую буквально наощупь искал все последние месяцы! И это только мое предприятие, я в нем полный хозяин! Без Марво и его дружков и прочей подобной публики. Без полицейских подстав и провокаций русских!

Поскольку в целом вопрос был решен, Чханг предложил завершить переговоры торжественным обедом в ресторане. В заведение, уже другое, чем в прошлый раз, но, по его словам, ничуть не хуже, мы вновь отправились на его машине. После обеда Чханг собирался отправиться к себе на завод, чтобы, не теряя времени, решить все технические вопросы и расчеты и через день вернуться уже с готовыми договорами.

За обедом мы говорили как хорошие деловые партнеры, рассказывая друг другу о своей жизни и своих странах. Мистер Чханг заверил меня, что здесь, в Шанхае, я могу ничего не опасаться — ни полиции, ни преступников. Разве что карманных воров, которых везде хватает. Да, раньше мафия — триады — у них в Китае была очень сильна, даже при Мао. Но не так давно, как сказал Чханг, власти провели большую облаву. Среди прочих были арестованы 70 главных мафиози страны, которых публично расстреляли из пулеметов на одном из стадионов. Потом говорили о том, кто в каких удивительных местах был, разъезжая по командировкам или на отдых. Я честно, но без особых подробностей рассказал о своих путешествиях. Чханг, что меня удивило, оказалось, вообще никогда выезжал за пределы Китая. Причем он об этом отнюдь не жалел и не имел никакого желания сделать это в будущем. Он рассказывал, что много путешествует по своей стране, в которой у них есть самые разные экзотические места — можно ехать кататься на лыжах в горы, можно ходить в походы по лесам и пустыням, можно отправиться на море, валяться на пляжах, пожить на необитаемых островах или арендовать яхту.