Бот — страница 57 из 88

— Ведь демонстрация ботов в Атакаме, на которой мы были, прошла успешно.

— Да, замечательный эксперимент, — иронически отозвался министр Гарнетт. — Вот только не помню, чтобы нас кто-то предупреждал, что боты могут стать неконтролируемыми и сбежать. Эти тупорылые целый месяц не могут их поймать! — неожиданно заорал он.

— Снова деньги на ветер, — донесся тихий вздох с противоположного конца стола.

— Что поделаешь? — взял себя в руки министр. — Половина промышленности еле держится на плаву, финансовый рынок тоже на ладан дышит. Никто не выделит нам еще полмиллиарда на спасение проекта. Мы не можем в такое время вытащить пятьсот миллионов из бюджета, ничего не объясняя налогоплательщикам. Мы должны закрыть проект.

— Но, сэр, мы не можем закрыть проект, — стиснул кулаки Кевин Чилтон. — Это не автомобильный завод, который можно просто остановить… Там чрезвычайная ситуация… Есть жертвы.

— Сколько?

— По предварительным оценкам 200 — 300 человек. В основном чилийские крестьяне.

Леон Гарнетт поправил очки. Его лицо было бледным, брови нахмуренными, но в глазах полыхал безжалостный огонь:

— Повторяю для деревянных и для тех, кто просто не понял: мистер Кейтаро Рока и его подчиненные на протяжении последних десяти лет проводили эксперименты на детях, пытаясь вырастить бойцов нового поколения. Сейчас ситуация вышла из-под контроля и не похоже, что когда-нибудь нормализуется. Поскольку эксперименты проводились при финансовой поддержке США, я не должен вам объяснять, что будет, если информация об этом проекте и… хм… о том, какие именно опыты проходили в Атакаме, просочится в прессу. «Уотергейт» покажется нам ничтожной интрижкой. Поэтому лаборатории, а также все, кто имел какое-либо отношение к проекту «NGF» и не находится сейчас здесь, должны быть ликвидированы. Причем ликвидированы без шума и свидетелей. — Гарнетт откинулся на спинку кресла. — А теперь я хочу, чтобы вы рассказали мне, как мы это сделаем.

Слово взял генерал Дуглас Фрейзер:

— Сухопутная операция недопустима. Мы не высадимся в Атакаме, не уведомив власти Чилийской республики. А они обязательно потребуют объяснений…

— Что вы предлагаете, генерал?

— Нанести точечный ракетный удар.

— Отклоняю сразу. Это неприемлемо так же, как и наземная операция.

— А если…

— Прекратите! — крикнул министр. — Чили — суверенное государство. Тем более — наш союзник.

— Баллистическая ракета не обязательно должна нести ядерный заряд — я это имел в виду. Мы можем использовать другие взрывчатые вещества.

Вмешался Джеймс Форрестол:

— Там пять зданий, расположенных близко друг к другу. Ракета может отклониться и не попасть. Если заряд будет иметь недостаточную мощность, придется производить повторные залпы. В конце концов, мы разрушим только комплекс, а люди могут спастись. И тогда они точно все расскажут. Кроме того, русские засекут запуск. Не могут не засечь. Они же потом рты порвут, горланя на весь мир об американской угрозе и о том, как мы плюем на международные договоренности.

— О’кей, ясно.

— Единственный способ — это скрытая ночная авиабомбардировка.

Тяжелый стратегический стелс-бомбардировщик «B-2 Spirit»


— Здесь есть проблема, — с сомнением покачал головой генерал Клотц, который чувствовал, что, скорее всего, именно ему поручат непосредственное планирование и проведение операции. — Чили слишком далеко от аэродрома Уайтмен, где базируются наши бомбардировщики-невидимки «B-2»[100]. До Атакамы оттуда 7800 километров. Это гораздо больше, чем боевой радиус полета «B-2». После того как мы закрыли авиабазу в Панаме, туда не так просто добраться.

— У нас что, закончились самолеты-заправщики? — удивленно поднял брови Гарнетт.

— Господин министр, заправщик тоже должен откуда-то взлететь и куда-то приземлиться…

— Это и вправду настолько далеко?

— 7800 км — только по прямой. Реально (учитывая тот факт, что нам нужно обойти воздушное пространство Перу и Мексики), чтобы доставить бомбы, придется пролететь все 9000 км. Столько же, чтобы вернуться.

— Мы можем поднять «B-2» с авиабазы на острове Гуам[101] и сделать промежуточную посадку на острове Пасхи, — предложил заместитель начальника штаба ВВС Чандлер. — Там трехкилометровая посадочная полоса. «B-2» заправится и полетит дальше.

— Это же чилийская территория… — донеслось с противоположной стороны стола.

— Растудыть твою!.. — прорычал министр, набросившись на Керрола Чандлера. — Откуда в Министерстве обороны берутся такие дебилы? Вы предлагаете сделать дозаправку на территории Чили для того, чтобы потом бомбить Чили? О господи… Кто-нибудь хочет занять мое место перед тем, как объяснять это Президенту? Я готов поменяться должностью с любым из вас, господа.

— Там же пустыня… — оправдывался Чандлер. — Если удастся незамеченными проскользнуть через системы ПВО, никто не узнает об авианалете. Мы специально выбрали место для строительства экспериментального комплекса с таким расчетом, чтобы…

— Это «B-2», штабной болван! Пустыню трясти будет так, что дома начнут шататься даже в Буэнос-Айресе, а после налета чилийцам придется перерисовывать карты Атакамы.

Офицеры притихли. Министр хмурил брови, переводя сердитый взгляд с одного на другого.

— «B-2» может сесть на авианосец? — спросил Фрэнк Клотц.

— Я не знаю, — откликнулся Вильям Фрейзер. — По крайней мере, он не проектировался для этого… Я имею в виду «B-2».

— И авианосец тоже! — пробасил адмирал Уолш.

Фрейзер покопался в бумагах и ответил:

— Размах крыльев 172 фута[102]. Вес с минимальным запасом топлива и без боекомплекта — примерно восемьдесят тонн. Полностью «заряженный» — сто пятьдесят.

— Забудьте! Это слишком много, — замахал руками кто-то из адмиралов флота.

— Но можно попробовать.

— Вы не сможете посадить такой бомбардировщик! Он слишком тяжелый и слишком медленный.

— Ясное дело, — добавил кто-то.

— Операция будет проходить ночью. «Призрак» будет садиться в темноте. Вдруг что-то пойдет не так, вы угробите не только самолет, но и авианосец.

Министр обороны покраснел, как вареный рак:

— Я не понял, черт вас побери, вы сейчас обсуждаете вероятность утопить авианосец в мирное время?! Коллеги, я вполне серьезно: кто хочет на мое место?

Однако генерал-лейтенант Фрэнк Клотц не слушал министра. Он загорелся идеей:

— Адмирал Уолш, какой самый большой самолет сможет принять на себя авианосец?

Патрик Уолш задумался:

— М-м… «С-130 Hercules»[103] — это самое тяжелое, что когда-либо садилось на авианосец. Да и то только в качестве эксперимента.

— Значит, нам придется повторить этот эксперимент во второй раз, — выпалил Клотц.

Кто-то заинтересованно хмыкнул. Офицеры переваривали услышанное.

— Одна из модификаций «С-130» — это воздушный танкер. «КС-130», если мне не изменяет память.

— Объясните подробнее, Клотц, — заинтересовался министр Гарнетт.

Клотц вырвал из своего блокнота листок, исписанный расчетами, и подвинул к центру стола.

— Учитывая крейсерскую скорость «Призрака», до Атакамы от Уайтмена девять-десять часов лета. На седьмом часу полета «B-2» будет огибать тихоокеанское побережье Перу. Перед вылетом общая масса горючего в бомбардировщике составляет 73 тонны. За шесть часов полета он потратит около 35 тонн. Поскольку «С-130» — турбопропеллерный самолет и движется медленне «Призрака», то должен вылететь заранее. Он будет ждать «B-2» как раз у побережья Перу. «Геркулес» сливает «Призраку» 20 тонн горючего, разворачивается и пустой летит к авианосцу, который держится на расстоянии 1500 — 2000 километров от побережья. Приземляется на него. После дозаправки запас топлива в баках «B-2» будет составлять 58 — 59 тонн (еще на 8800 километров полета). На всякий случай после завершения операции в воздушном пространстве США «B-2» будет ждать еще один заправщик, который дольет топлива, чтобы «Призрак» мог дотянуть до авиабазы в Миссури.

— Вы гарантируете, что, сцедив все горючее перед посадкой, «C-130 Hercules» сможет приземлиться на «Рональда Рейгана»[104]?

— Думаю, да.

— Думаете?

— Да, сэр. Заправщик сядет на авианосец.

Леон Гарнетт обмозговывал предложение, потирая рукой подбородок.

Заправщик «KC-130» на базе транспортного самолета «Lockheed C-130 Hercules»


— Хорошо, Фрэнк, — решил Гарнетт. — Даю вам зеленый свет. Сегодня до обеда представьте мне подробный план операции. А вы, адмирал, готовьте авианосец. Даю вам два дня.

— Слушаюсь!

— Это не все. Мне понадобятся «Рапторы»[105], — потребовал Клотц.

— Зачем?

— Для прикрытия и зачистки. Мало уничтожить лаборатории. Необходимо ликвидировать всех, кто был задействован в проекте. Ведь кто-то из персонала может успеть сбежать в пустыню на машине или как-то еще. Стотонный «B-2» — не очень удобное средство для погони за беглецами по Атакаме.

— Хорошая мысль.

— Видите, — добавил Уолш, — авианосец хочешь не хочешь придется подтягивать. Сколько «Рапторов»?

— Думаю, четырех «F-22» хватит.

— О’кей. Можете применять истребители. — Министр оборы зевнул и обратился к присутствующим: — У кого-то есть вопросы или замечания?

— А как же те боты, сэр? Те, что убежали в пустыню? — хмуро спросил Кевин Чилтон. — Они опасны.

Снова повисло молчание. Все взгляды были направлены на главу оборонного ведомства. Министр недолго думал перед тем, как ответить:

— На них ведь не написано: «Сделано по заказу Министерства обороны США»?

— Да… То есть нет, не написано. — Начальник стратегического командования мог не отвечать, вопрос был риторическим.