Брайан Флинн удивился, когда к нему обратился Честер Ковач – рослый американец, который финансировал строительство Медицинского центра имени Дэнни О’Нила в Дуне.
– Я бы хотел поинтересоваться, не согласитесь ли вы обвенчать нас с Ханной Харти тихо, знаете, без лишней помпы…
– Да, конечно, и примите мои сердечные поздравления. Но почему вы не хотите обвенчаться в Дуне, где живете? Главой прихода у вас там служит отец Мерфи.
– Если бы мы проводили венчание в Дуне, пришлось бы пригласить на него всю округу, а мы уже не так молоды, чтобы устраивать из свадьбы пышное торжество. К тому же нельзя сбрасывать со счетов доктора Дермота. Мы бы не хотели лишний раз его дразнить. Там вышла непростая история.
Отец Флинн знал доктора Дермота – вредного, ворчливого человека. Он охотно верил, что с ним просто быть не могло.
– Мне бы не хотелось, чтобы вы лишили себя возможности отпраздновать столь знаменательный день как полагается, вот и все, – заверил он Честера.
– О, не беспокойтесь, отец, мы ничего не потеряем. Когда поедем в Штаты на медовый месяц, там будет знатный праздник с кучей гостей. А когда соберемся обратно, возьмем с собой мою маму, устроим ей небольшой отпуск. Ее тоже зовут Анна, и ей не терпится посетить местный источник.
Отец Флинн подумал, что, если мать Честера хочет увидеть источник, ей стоит поторопиться, а потом открыл ежедневник, чтобы определиться с датой венчания.
Когда было объявлено, что решение о строительстве дороги наконец принято, Эдди Флинн как в воду канул. Большинство членов совета проголосовали за прокладку объездной трассы. Синдикат Эдди скупил каждый клочок земли, который входил в состав участка, отводимого под строительство, за исключением фермы Ноланов. Согласно плану дорога должна была протянуться непосредственно через их владения, а затем по прямой линии по лесу, затрагивая источник и место поклонения святой Анне.
Эдди убедил остальных: купить землю у Недди Нолана – все равно что отобрать конфету у ребенка. Понятное дело, Недди в итоге окажется в проигрыше. Компенсация от государства будет гораздо меньше того, что предлагал синдикат. Но Недди всегда был слаб на голову. Настоящая проблема заключалась в том, что Эдди Флинн не справился со взятыми на себя обязательствами. Потому и исчез.
Китти с детьми едва заметили его отсутствие. А вот Наоми страшно расстроилась. Она уже выбрала ткань на платья подружкам невесты и девочкам, которые должны нести кольца и разбрасывать лепестки, и ей требовалось обсудить с ним свой выбор. Вот надо было ему выкинуть этот финт с исчезновением именно сейчас! Еще и денег не оставил, да и за квартиру заплачено только на два месяца вперед. Как же неприятно…
Лилли Райан получила весточку от двоюродной сестры Перл, которая жила на севере Англии. Перл была замужем за действительно славным мужчиной по имени Боб, у них выросло двое детей. Оказалось, у Перл произошли перемены к лучшему. Дети, в отношениях с которыми раньше ощущались отчуждение и прохладца (они, похоже, даже немного стыдились родителей), в последнее время стали куда ласковее. Перл всегда писала о своей жизни предельно честно, не притворяясь и не рисуясь. Она интересовалась, могут ли они с Бобом приехать на длинные выходные в Россмор. Если Лилли это неудобно, она поймет.
Лилли села за стол и написала Перл обо всем: об Эйдане и предъявленных ему обвинениях, о том, что он не выдержал давления случившегося, что, несмотря на жестокость, имел слабый характер, что в тюрьме ему еще сидеть полтора года и что она, Лилли, будет рада их приезду. Отправив письмо, женщина сразу почувствовала себя гораздо лучше, словно ей необходимо было выговориться, чтобы осознать пережитое. Она подумала, что, когда Перл приедет, они обязательно сходят к источнику Святой Анны в память о прошлом.
Клэр и Недди сидели по разные стороны стола. Клэр даже не взглянула на разбросанные по нему бумаги. Ей предстояла первая и последняя ссора с Недди Ноланом в тот самый день, когда она собиралась сообщить ему о трехнедельной задержке, которая могла означать наступление столь долгожданной беременности. Но уже было слишком поздно.
– Сегодня выдали разрешение на строительство дороги, Клэр, – тихим, спокойным голосом заговорил Недди. – Как мы и думали, она протянется через нашу землю и дальше к источнику.
– Мы знали, что так будет, но ты отказался продать ферму Эдди Флинну, хотя именно сейчас деньги могут тебе понадобиться, как никогда. – В голосе Клэр сквозил холод.
– Но землю нельзя было продавать синдикату, иначе мы бы вообще ни на что не смогли повлиять. – Он разговаривал с ней, точно с малым ребенком.
– Ну и на что ты можешь повлиять сейчас? Только хорошие деньги упустил, вот и все…
– Нет, Клэр, неправда, у нас есть все это… – Он махнул рукой в сторону бумаг и карт на кухонном столе.
– А что это?
– Я обратился к специалистам, привлек экспертов, которые разработали альтернативный план строительства дороги – такой, чтобы она пролегала вдали от источника Святой Анны. Потребовались совместные усилия архитекторов, инженеров, сметчиков и целая прорва денег. Клэр, мне пришлось взять ссуду у Кахала Чамберса. Он наверняка заподозрил, что я подсел на героин, или в пух и прах проигрался, или ввязался в еще какую дурную историю.
И тут она поняла: вот для чего Недди понадобились деньги. Он тратил их вовсе не на устройство уютного любовного гнездышка на территории реконструированного мукомольного завода. Сразу за облегчением ее накрыло волной раздражения.
– Господи, почему же ты ничего не сказал ни Кахалу, ни мне?
– Нужно было держать все в секрете, проводить встречи так, чтобы никто ни о чем не догадался.
– На старом мукомольном заводе? – спросила она.
Недди смущенно рассмеялся:
– А я-то думал, что все шито-крыто.
Он погладил Клэр по руке и поцеловал ей пальцы, как часто делал. Раздражение схлынуло. Все, что испытывала сейчас Клэр, – это облегчение: он по-прежнему ее любит. Она только теперь осознала, как ужасно боится его потерять.
– Думаешь, сработает, Недди? – спросила она слабым голосом.
Недди Нолан нанял кучу народа, чтобы получить эти карты и результаты изыскательских работ. Невероятно.
– Думаю, да, – спокойно сказал Недди. – Понимаешь, помимо всего прочего, я обратился к специалисту по связям с общественностью. Он подыщет инструктора, и тот подготовит нас с тобой к выступлению на телевидении.
– На телевидении?
– Если согласишься, мы поучаствуем в какой-нибудь популярной новостной передаче, в которой обсудим новый дорожный проект с застройщиками.
– В новостной передаче? – прошептала Клэр.
– Ну да, объясним, почему столько людей здесь благодарны святой Анне и хотят сохранить святыню. Застройщикам будет нечего нам противопоставить.
– Но, Недди, неужели мы не могли сделать это без привлечения такого количества экспертов?
– Да нет же, в этом-то все и дело! – воскликнул Недди. – Без них мы бы выглядели как религиозные фанатики, суеверные, застрявшие в прошлом люди, стоящие на пути прогресса. Точно воплощение старой Ирландии, которая изо всех сил цепляется за историю и традиции и всячески противится усилиям современной Ирландии улучшить жизнь граждан…
– А что теперь?
– Теперь у нас на руках вполне реальная альтернатива. План, разработка которого была оплачена из нашего с тобой кармана, а не за счет средств, полученных из сторонних источников, вроде различных синдикатов. – Он кивнул на дубовый шкафчик. – У меня здесь расписано все до последнего цента. Каждый легко убедится, что мы говорим правду и отвечаем за свои слова.
– Как же тогда пройдет дорога?
Они склонились над картой. Одной рукой Недди поглаживал Клэр по волосам, а другой показывал. Новая дорога по-прежнему пролегала через ферму Ноланов, а вот далее огибала большой участок леса, тот самый, где находится источник. Рядом предполагалось построить просторную стоянку для машин и ответвление от новой дороги, ведущее непосредственно к святыне. Таким образом, автомобилистам не придется проезжать весь Россмор насквозь, чтобы попасть к источнику, а местные смогут, как и раньше, ходить туда пешком через лес.
Клэр посмотрела на мужа с восхищением. План вполне мог сработать. Правительство, у которого не за горами выборы, и местный совет, опасающийся обвинений во взяточничестве, охотно ухватятся за возможность избежать намечающегося масштабного противостояния. Предложение Недди представлялось идеальным решением, устраивающим все стороны.
– Жаль, что ты не рассказал мне сразу, – укорила она мужа.
– Я собирался, но ты выглядела усталой. Тебе каждый день приходится работать с целым классом детей, а я сижу дома. Моя жизнь не в пример легче.
Клэр оглядела сверкающий чистотой дом, который Недди поддерживал в отличном состоянии для них троих. Его жизнь не была легкой – уж это она знала точно. Но Недди никогда не жаловался.
– Слушай, а о чем хотела со мной поговорить ты? – спросил он.
Клэр сказала, что существует крохотная вероятность того, что она беременна. Недди поднялся и крепко ее обнял.
– Я ходил сегодня к источнику. И хотя я знаю, что это пустое дело, все-таки сказал там, что мы оба очень сильно хотим ребенка, – признался он, уткнувшись лицом в ее волосы.
– Похоже, святая Анна не смогла отказать тому, кто спас ее источник, – ответила Клэр.
Они так и стояли, обнявшись, когда в кухню зашел Марти Нолан:
– Приехал отец Флинн, но его никто не встретил, поэтому я решил зайти, убедиться, что вы в порядке. – Старик был возмущен тем, что его разбудили и заставили подняться с кресла.
Они пили чай с домашним печеньем, а на деревьях тем временем собирались птицы, устраиваясь на ночлег. За лес, который Недди почти наверняка спас, садилось солнце.
Священник знал, что его сестра Джуди сейчас у источника – благодарит святую Анну, признаваясь, что не ожидала такого быстрого исполнения желания.
Смеркалось, а отец Флинн все слушал планы Недди.