Божественная бездна. Книга 3 — страница 33 из 52

— Кто на уровне найдется.

Кто под топором помрет.

Все в хозяйстве пригодится

И в голема попадет! — весело продекламировал Тан, наблюдая за тем, как неудавшаяся ящерица, задирая лапы, ползает, выписывая круги. Зрелище получилось крайне комичное, и в то же время грозное. Из-за неправильного расположения конечностей существу приходилось изгибаться для каждого шага, а голова так и норовила боднуть пол.

— Твоему творению бы к костоправу сходить, — заметил я, качая головой.

— Движется? Нормально! Это временное решение, коллега, — довольно потирая руки, сказал Тан. — Во всем нужно искать плюсы. Да, немного хромает — зато уверенно держится у земли. Да, часть конечностей смотрит не в ту сторону, но в узких лазах сможет отталкиваться и от пола, и от потолка одновременно. Уникальная конструкция! А то, что нежизнеспособная, так она и не будет жить. Главное, чтобы еду мне добывала и послушно выполняла приказы.

— Еду? О чем ты?

— Мы, нежить, питаемся более высокой пищей, чем всякие смертные, — наставительно произнес Тан. — Можно сказать, духовной.

— Энергетические вампиры, в общем, — оборвал я его высокопарные рассуждения.

— Не сравнивай меня с этими паразитами, — скривился Тан. — Пить кровь из живых, чтобы поддерживать собственную не-жизнь, да еще в столь жалком состоянии… фу. Нет. Мы истинная нежить. Имеем и тело, и душу, и огромный магический потенциал. А главное, разум, способный осознать свое положение и не просто смириться с ним, но гордиться, не прячась за маской ложной жизни. Пусть некоторые из вампиров достаточно могущественны, чтобы держать под контролем своего разума целые острова, но все их существование лишь притворство.

— Мне кажется, Ник имел в виду совсем другое, — вмешалась в разговор Химари. — Это термин такой об ущербных людях, получающих энергию от общения с другими. Но к черту людей. Ты сказал, вампиры реальны?

— Более чем, — пожал плечами лич. — А что вас таки удивляет? Среди каждого народа рано или поздно находятся отщепенцы и уроды, желающие жить вечно, но не способные сложить в уме два и два и сродниться с планом смерти целиком. Большинство из них настолько больны, что не понимают отвращения живой плоти, постоянно цепляясь за свой хаотичный образ, и пытаются сохранить его всеми доступными способами.

— Угу, больные. Зачем пытаться походить на живых, — прокомментировал я.

— В точку! — не понял моего сарказма Тан. — Извращенный стиль мысли, загоняющий их в ограничения не-жизни и вынуждающий зависеть всю оставшуюся вечность от живой крови. Фу, какая мерзость. Именно потому им приходится постоянно жить в городах или поселениях. Хотя находятся те, кто в состоянии проспать в своих гробах тысячи лет. Тоже ведь какое извращение, создавать внешнюю филактерию, которая удерживает твою душу в теле…

— И что, нам такие встретятся? — настороженно спросила Химари.

— Что? — сбился с обличительной мысли лич. — А, встретятся? Нет, очень сомневаюсь. Бездна, конечно, бесконечна и в своем разнообразии, и в своей похожести. Уровни и планы не стоят на одном месте и могут меняться местами, но сомневаюсь, что нам встретятся достаточно большие поселения, чтобы прокормить даже парочку высших вампиров. А остальные, без крови, так, безумные вурдалаки — и ничего более.

— Ничего более, — повторил я, пытаясь уложить в голове еще один кирпичик этого безумного мира. В самом деле удивляться здесь было нечему. Те же либлины для меня оказались куда большим откровением, чем существование вампиров, так что шока новое знание не вызвало. Может, я просто начинаю привыкать к творящемуся вокруг театру абсурда?

— Будите Клору, — приказал я, поднимаясь. — Вы отдохнули, мне перерыв не нужен, пора двигаться дальше. Если мы отстаем на четверо суток с учетом поиска пути, может быть трудно найти правильную дорогу.

— Никаких проблем, — улыбаясь сказал Тан, показывая на творение рук своих.

— И как нам эта мертвая ящерица поможет? — скептически спросил я. — У нее же даже языка нет и носа, чтобы учуять запах.

— Зачем ей запахи, когда она чует души! — довольно заметил лич. — Пусть она и не очень гончая, тут ошибочка вышла, но зато со следа точно не собьется. Я использовал душу одного из пойманных кобольдов, узнавшего спускающуюся группу, так что он приведет нас точно к цели. Единственная проблема в скорости передвижения.

— Мы можем не брать с собой живых, — немного подумав, предложил я. — Пусть отсыпаются, а нам отдых и перерывы не нужны. Двинем ускоренным темпом, и тогда на времени привалов точно сэкономим. А в случае опасности я просто создам кусок подземелья и призову остальных на поле боя.

— А нашего мнения ты спросить не хочешь? — спросила Химари, вешая короткий меч на пояс. — Я здесь засиживаться не собираюсь, на себе почувствовала, что значит измениться на уровнях Бездны, прыгнуть через голову — почти однозначно сломаться, а я собираюсь дойти до самого конца. И даже не думай меня отговаривать!

— Твое дело, но, если сдашь, отправлю в лагерь без разговоров, — сказал я, направляясь к лежащей в гамаке хоббитке. — Клора, мы собираемся спускаться дальше. Ты в состоянии идти? Хочешь с нами или будешь дальше восстанавливаться?

— Я в порядке, — сказала воровка, садясь. От движения гамак закачался, и девушка схватилась за стену, чтобы не упасть.

— По тебе не заметно, что в порядке, — покачал я головой, помогая ей лечь обратно. — Рассказывай, в чем дело.

— Я… не знаю, — нехотя признала хоббитка. — Думала, смогу, выдержу темп. Но внутри все сдавливает… выворачивает. Наверное, Бездна просто не хочет, чтобы я шла дальше.

— А как тебе было на четвертом?

— Там я еще справлялась, хоть и с трудом. А вот при входе на пятый… Я потому и отошла в глубь коридора. Хоть немного легче. Думала, сможем все вместе, — всхлипывая и шмыгая носом, сказала воровка. — Старалась… но вы же все ненормальные! Мертвец огр, поглощенная тьмой и владыка подземелья. А я… я самая обычная!

— Только благодаря тебе нам удалось пройти то подземелье, — покачал я головой, кладя руку на плечо Клоры. — Если бы не ты и твои умения — нас бы всех расплющило, сожгло или расчленило летающими топорами. Так что ты ценный член нашей команды. Если тебе нужно время, чтобы приспособиться, я могу перенести тебя на четвертый уровень. Монстров там хватает, нужно очистить от них подземелье. К тому же тебя сможет прикрыть Страж.

— Вот только вы в это время будете двигаться вперед, — мрачно заметила хоббитка. — Нет, даже не думай, я не хочу, чтобы вы просто так оставались. Ради меня. Это слишком эгоистично. Но все равно… я… я думала, у меня получится.

— Погоди убиваться. А что, если вариант есть? — задумавшись, спросил я. — Это раньше тебе нужно было постоянно спускаться с нами, но есть же и другая возможность. Помнишь, как мы рванули на третий? Пропустив сразу два уровня мы с помощью эликсиров добрались до нужного места и без проблем вернулись назад. Нужно только найти зелье, которое позволяет проскакивать уровни, и ты сможешь с четвертого прыгать до седьмого, а с пятого до восьмого. У тебя будет куча времени, пока мы спускаемся ножками. Нужно только где-то зелье взять.

— У королевы грибов, — повеселевшим голосом сказала Клора, вытирая слезы. — Ты прав! У меня получится! Спасибо! — глубоко вдохнув, она спрятала ладони в рукава и кинулась мне на шею, обняв на секунду и тут же отпрянув. На щеке осталось небольшое покраснение, но в целом девушка осталась в полном порядке.

— Хорошо. Буду ждать от тебя новостей, — улыбнулся я, подав девушке бесконечную флягу. — Возьмешь задание у грибницы, можешь с собой пригласить нескольких вольных, чтобы они осваивались. А потом станешь самой сильной хоббиткой-героем за последнюю тысячу лет.

— Точно. И вернусь, поквитавшись с этими уродами, — зло и мечтательно сказала Клора. — Ни один барон не будет себя чувствовать в безопасности, когда я поднимусь. Они своих теней боятся будут и нанимать сотни охранников. И все это окажется бесполезно.

— Да, если тебе так будет проще, они ответят за брата и за всех, кого угнетали, — согласился я, поднимаясь. — А еще ты всегда сможешь рассчитывать на мою помощь. И не только мою.

— Ммм… а тело брата сохранилось? — задумчиво спросил Тан. — Эй, что вы на меня так смотрите? Совершенно нормальный, можно сказать, невинный вопрос. Если сохранилось, я мог бы его вернуть, не в том виде, конечно, разум штука тонкая… пока не началось вот это все.

— Нет, голову забрал распорядитель, — ответил я за хоббитку. — Так что теперь она вне досягаемости.

— А вот тут я бы не был столь категоричен, — с ухмылкой заметил лич. — Распорядитель не из тех, кто разбрасывается ресурсами. Если он что-то забирал себе, вполне вероятно, что где-то в шахтах, башнях или библиотеках его города шатается зомби с пришитой головой. Или летает говорящий череп-энциклопедия. Если его найти, можно выдернуть с плана смерти оставшуюся душу и привязать к телу, создав филактерию. Другое дело, что со своей собственностью распорядитель просто так не расстанется…

— Если ему предложить что-то полезное, вполне может, — сказал я, немного подумав. — Если ты этого очень хочешь, Клора, сможешь даже воскресить брата. Хотя я не уверен, что он будет рад такому состоянию. Возможно, лучше оставить все как есть и просто отпустить ситуацию, помогая другим. — Я попытался предложить альтернативу, но глаза девушки уже загорелись, а губы растянулись в глупой усмешке.

— Я… я смогу вернуть братика? — ошарашенно проговорила Клора. — Что для этого нужно?

— Эм. Кхм. Для начала — найти его тело. Придумать, как забрать его у полубога. Ну и, конечно, правильно провести ритуал воскрешения со всеми особенностями, — растерявшись от такого напора, проговорил Тан. — Лучше, конечно, оставить такое дело профессионалам, но, если очень прижмет, тебе придется освоить основы некромантии и иметь при себе приличное количество камней душ. Десяток крупных — только на вершины звезды для призыва из-за завесы.