Божественная бездна. Книга 3 — страница 34 из 52

— Я все сделаю. Пусть он не будет таким, как прежде, но, если сможет быть со мной, это неважно. Насколько сильнее мне нужно стать? Какого уровня будет достаточно?

— Планы смерти идут с нулевого по пятый, на каждом из них ты можешь получить единение, — ответил лич. — Я помогу тебе создать первую филактерию, через которую ты будешь прокачивать души убитых монстров, и в идеале это позволит быстрее получить единение. А после, когда ты почувствуешь, что эффект пошел, обучу первым начертаниям и заклятьям.

— Не волнуйся, я прослежу за тем, чтобы он не мухлевал и не отлынивал, — серьезно сказал Гор. — Быть мертвым не самое приятное занятие, но твоему брату не придется ни с кем делить тело. Так что уверен, он оценит твою заботу.

— Спасибо! Спасибо всем вам! — Клора, вскочив, полезла обниматься вначале ко мне, потом к оргу и напоследок к японке.

— А меня то за что? — просипела сжатая в объятьях девушка.

— Я обязательно сроднюсь с планом смерти и воскрешу брата! Начну немедленно, с третьего уровня, а потом на четвертый! — воодушевленно сказала хоббитка, собирая вещи. — А потом под зельями буду с вами быстрее копить единение! Теперь у меня точно получится!

Не прощаясь, она выскочила из внутренней казармы в коридор, и вскоре ее веселый голос раздался в жилых помещениях вольных.

— Ты правда сможешь научить ее некромантии? — спросил я у Тана.

— Если она разовьет единение с планом смерти, почему нет? — пожал плечом лич. — Все живые с ним породнятся рано или поздно. Но обычно они не стремятся избавиться от бренности и хаотичности своего существования. Возможно, она позже поймет это, а может, и в самом деле станет магом, способным подчинить смерть.

— В любом случае мы остались без вора, — заметила Химари, как раз закончившая собираться. — Не знаю, как именно она видела ловушки, может, это паучье чутье такое. Мне их видно не было. Но это и неважно, когда у нас есть такая тварюшка для испытаний.

— Но-но! Это произведение моего некромансерского искусства. Попрошу руками не трогать и под ловушки не совать, — сказал, отгораживая от нас недогончую, Тан.

— Угу, ты художник, ты так видишь. А то, что глаза чуть кривоваты и их четыре, так это проблема восприятия окружающих, — довольно оскалилась Химари.

— Прекращайте, — сказал я, открывая портал на крошечный активированный участок пятого уровня. — Осилим пятидневку за день?

Глава 21

Через десяток часов красный гранит успел примелькаться, и я больше не обращал на него внимания. Акценты Бездны медленно смещались от планов смерти к планам огня, и я чувствовал, как в груди разгорается пламя пожара. После перемещения на пятый Веста даже немного оживилась, но наружу выбираться не собиралась и вскоре сосредоточилась на сборе и накоплении маны для «сюрприза». Что она под этим имела в виду, естественно, не объяснялось, но я и не настаивал, радуясь, что спутница просто нашла занятие.

Психологическая травма, полученная из-за воспоминаний о гибели леса фей, могла выбить из девушки последние крупицы здравого смысла, и никакой психолог в таком случае уже не помог бы. Хотя мне и без нее проблем хватало. Несколько раз нам встречались небольшие патрули кобольдов. Не больше пяти ящеров. Разделаться с ними не составляло труда, так что мы и гончую накормили, и от врагов быстро избавились.

Голем показал себя с лучшей стороны, не видя разницы между полом и потолком. Хотя скорость его передвижения и оставляла желать лучшего, но чем уже был лаз — тем быстрее ползла Недогончая. В полном соответствии со своим шуточным прозвищем она не могла угнаться за остатками патруля, но это с успехом делали мои булыжники и стрелы японки.

Химари чувствовала себя в темноте даже лучше и специально отходила в сторону, чтобы не попадать в небольшой круг моего свечения. Выбрав Лаву в качестве первичной специализации, я лишился возможности скрывать свое присутствие, но отряды до десятка кобольдов мог просто затоптать в защитной форме. Как говорится, у носорога плохое зрение, но это не его проблемы.

— Заканчивай топать, — вынырнула из темноты Химари, и, прежде чем я спросил в чем дело, пещера резко расширилась, так что даже потолок пропал из виду. Стены расходились в стороны и тоже терялись вдали. Виденье камня выхватывало на самом краю зрения гигантские сталактиты — колонны, обвитые странными кружевами.

— Главный зал? — тихо спросил я, оглядываясь по сторонам.

— Может быть, — нервничая, ответил Тан, чья животина, а вернее, мертвечина рвалась вперед по отполированной сотнями ног дорожке — в самый центр поседения, откуда доносились нехарактерные для пещер звуки, голоса и даже гомон. — Может, обойдем по краю?

— Не факт, что с другой стороны найдется спуск, — мрачно вздохнул я, представляя ворох проблем, который мы сможем получить, если заявимся в поселение кобольдов. — Уверен, что голем не сбился со следа и ведет нас верной дорогой?

— Да. Но… в конце концов во всем нужно видеть положительные стороны. Познакомимся с местной культурой и колоритом. Можем даже заявиться к местному владыке, — без особого энтузиазма сказал лич, глядя на город. Теперь, чуть приблизившись, я смог рассмотреть, что кружева, обвивавшие колонны, это дома и строения. Кобольды, словно пчелы, тысячами облепили гигантские сталактиты, изрыли их нормами, и вся конструкция не падала только чудом.

— Соваться туда — чистой воды самоубийство, — заметила Химари, подходя ближе. — Мы на открытой местности, а тебя, как свечку, даже за километр видно. Не спрятаться и незамеченными не пробраться. Единственный способ — обойти, возможно, там найдется путь вниз.

— А возможно нет, и мы в любом случае потеряем несколько дней на поиск прохода, — покачал я головой, садясь за камнем. Ситуация в целом была не фатальной, но проигрышной, и легких вариантов выхода из нее я не видел. То, что идти надо было следом за группой, понятно, но заявиться в чужой город без подготовки и вправду казалось безумием. Хотя…

— Ты чего удумал? — спросила в растерянности японка, когда я, активировав защитную форму и встав во весь рост, направился прямо к городским окраинам. — Совсем с ума сошел?

— Может останемся? — спросил у Гора Тан. — Видно же, у лидера кукуха поехала. Делать нам тут совершенно нечего…

— Идем, — мрачно сказал огр и, опираясь на двуручный молот, потащил упрямящуюся вторую половину. Поняв, что все бесполезно, лич прекратил саботаж и зашагал следом за мной и Химари, даже не пытаясь воззвать к моему разуму. Зато, оценив ситуацию, он глубоко выдохнул и начал читать заклятье, в результате чего на черепе вновь загорелись магические печати и татуировки. Судя по всему, он готовил филактерию к скорой и неотвратимой смерти.

— А-ара-а, — выскочил мне навстречу колбольд с копьем наперевес, но, изловчившись, я поймал его за острие и, стряхнув на землю, поднял.

— Ты что на гостей бросаешься? Не исполняешь приказ хозяина? — прогрохотал я как можно более грозным голосом. — А ну, быстро зови старшего! Мигом! Где моя встречающая группа?! Где процессия?! Главного мне сюда!

— Ик, — только и смог ответить кобольд, с перепугу выпустивший облачко дыма изо рта и с другой стороны. Я скрестил руки на груди и со всей силы топнул, так что бедного ящера подбросило на месте. Вздрогнув, он очнулся. Схватился за копье. Потом перевел взгляд с меня, на центр поселения и, поняв, что я никуда уходить не собираюсь, с криком ринулся обратно.

— Ты реально псих, — выдохнула за моей спиной Химари. — А если бы он снова на тебя с копьем бросился? Или того хуже — целую армию бы за собой привел?

— Армия нас бы так и так ждала. Только на окрестных домах-колоннах их под пару тысяч, — заметил я, стараясь не смотреть вверх. — Попробуем пролезть на своей наглости и их тупости. Охрана на то и охрана, что в нее самые башковитые не попадают. Тот, кого он с собой приведет, явно будет умнее, но и доступ у него дальше.

— Может и сработать, — в полном восторге сказал лич. — Вот только, что ты собираешься делать, если они окружат нас толпой и поведут к дракону?

— Идти… а есть другие варианты? — пожал я плечами.

— Уже нет, — криво усмехнулась Химари, показывая на огромную толпу, накатывающую волнами по дороге. Сотни и даже тысячи кобольдов — армия, которую невозможно было победить даже всеми отрядами, имеющимися в моем распоряжении, окружала нас, идя сразу в несколько ярусов и занимая с первого по пятый этажи близлежащих трущоб и пещер.

— Где главный?! — рявкнул я, не двинувшись с места, даже когда копья почти коснулись моей груди. — Мелюзга, я тебя зачем посылал?!

— Я Вокра-Крылатый, верховный шаман племени Красного клыка, — сказал, спускаясь на широких перепончатых крыльях, кобольд-заклинатель, которого я уже видел. — Кто…

— А я тебя знаю! Это твою шкуру мне пришлось спасать, когда ты не справлялся с отрядом дварфов на третьем! — сказал я, наступая на приземлившегося коротышку. — Я гнал их до пятого уровня и что теперь вижу? Кто-то не справился со своими обязанностями, и мне приходится подчищать за тобой. Хочешь, господин узнает, что ты не добил всех?

— Я справился! — чуть не завизжал от такой наглости летающий кобольд.

— Да ну? А почему тогда я стою здесь, перед тобой, хотя отвечаю за зачистку выше второго? Господин приказывал тебе останавливаться? Ты доложил ему, что прошло куда больше, чем вы договаривались? — набросился я с вопросами на присевшего ящера. — Почему мне приходится выполнять твою работу, так мало того, твои подчиненные мне в этом еще и мешают! Ну-ка, объясни мне. Или доложить господину о провале?

— Не было никакого провала! Мы убили всех, кого надо было, — заявил кобольд, но даже по его бегающим глазкам все было понятно.

— Во-от как? И они не прошли всей толпой на шестой уровень прямо через центр поселения? А ты не мешаешь мне их сейчас догнать? — строго спросил я. — Господин велел тебе оказывать мне всяческое содействие, а вместо этого что?

— Господин ничего такого не говорил! — зашипел крылатый, впервые посмев податься мне навстречу.