Божественная дипломатия — страница 82 из 110

, что ее хватало с избытком. Но Элегор никогда не думал, что поиск фигуристой языкастой девки в столице окажется столь нелегок. Бог успел уже облазить пару базаров, побывать в порту и на улице Грез, но ни один объект не удовлетворил его требованиям полностью: одна была толста, вторая уродлива, третья фигуриста, но глупа, четвертая больна дурной болезнью, пятая вшива, шестая косоглаза, седьмая картава, восьмая неряшлива, девятая вульгарна, десятая слишком болтлива, одиннадцатая стеснительна...

  Приняв как данность свою невезучесть - герцог Лиенский обладал упорством терьера и отчаиваться просто не умел - он почесал в затылке, упрямо тряхнул головой и, вспомнив о том, где еще видел миленьких девиц, решил наведаться на Зеленый Рынок, где торговали лучшей свежей зеленью в городе. Оказавшись поблизости от рынка, который еще именовали попросту Зеленушка, герцог пошел медленнее, прикидывая, куда можно направить свои стопы, если и здесь его постигнет неудача. Юного бога обогнал даже патрульный отряд, совершающий свой обычный обход и следящий за порядком в районе. Из-за жаркого лета доспехов мужчины не носили, а единственным свидетельством их принадлежности к стражам порядка служили синие рубашки с посеребренными бляхами на груди. Пара стражников была вооружена мечами, третий, согласно инструкции, нес копье. Но топала обливающаяся потом тройка, как стадо слонов, шествующее на водопой.

  Элегор уже хотел сворачивать в сторону глухо шумящего, словно могучий прибой Океана Миров, Зеленого Рынка, когда из длинной каменной арки, соединявшей ряд домов - единственного затененного места перед залитым солнцем пустырем Зеленушки, - до его слуха донеслась шутливая перебранка, возвещавшая вероятный конец всем мытарствам.

  - Прекрасный день, Далта! Никак с Зеленушки? - начал беседу мужской голос.

  - Никак по корзине догадался, Балт, - в тон вопросу насмешливо ответил глубокий грудной женский голос. - Да ты мудрец! И чего до сих пор в стражниках делаешь, к государю в советники пора!

  Пара мужчин рассмеялась, а спрашивающий обидчиво пропыхтел, стараясь уязвить собеседницу:

  - Потому спрашиваю, что вроде морковь у тебя вяловата и тонка. Такую не покупать, а выбрасывать надобно.

  - Что? - возмутилась Далта. - Да эта морковь такая толстая и крепкая, какой твоя никогда не будет, сколько руками не работай!

  Спутники 'ценителя моркови' загоготали, приговаривая: 'Ай да девка! Змея!'.

  Пока длилась столь содержательная беседа, Элегор постарался незаметно подойти поближе к затененной арке, чтобы разглядеть случайно обнаруженный самородок. Девица, болтающая со стражниками, остановившимися в теньке, оказалась на редкость хороша. Даже простое коричневое платье, отделанное скромным кружевом, не скрывало ее выдающихся прелестей: крутых бедер и высокой груди. Свободно рассыпались по плечам густые черные волосы, а нахальные синие глаза под темными ровными дугами бровей смотрели на мир дерзко и насмешливо. Сочные губы изогнулись в язвительной улыбке. И какого-то детского обаяния добавляла девушке россыпь веснушек на чистой загорелой коже и вздернутый нос.

  - Язык у тебя, Далта, чистый яд! Тебя ж все мужики за это стороной обходят. Как мужа-то искать будешь? - укорил красавицу стражник, дергая себя за длинный вислый ус и аж пристукнув копьем о булыжник от возмущения.

  - А зачем мне трусливый муж? - дерзко спросила девица и, гордо подбоченясь, заявила. - Ежели парень от моего языка робеет, так он и вовсе Творцу душу отдаст, когда остальное увидит. - Далта звонко хлопнула себя по бедру. - Прощевай, Болт, некогда мне с тобой лясы точить. Дела!

  Отбрив стражников, Далта поудобнее перехватила тяжелую корзину, наполненную отборной зеленью и овощами, и двинулась дальше, стуча каблучками туфель по мостовой. Проводив оценивающими взглядами ее аппетитную фигуру, мужчины продолжили обход. А Элегор припустил за девушкой, почти уверенный в том, что нашел то, что нужно. В несколько шагов нагнав Далту, герцог быстро сказал:

  - Прекрасный день! Извини, что останавливаю тебя на улице, но дело не терпит отлагательства. Можно я задам тебе вопрос, Далта?

  - Отлагательства, сударь, не терпит только понос, - отбрила незнакомца девушка. По богатой, хоть и скромной расцветки одежде и породистому лицу она мигом определила, что молодой мужчина, приставший к ней на улице со столь странным заявлением, стоит гораздо выше на сословной лестнице, но сей факт ничуть не смутил Далту. Кажется, и в целой Вселенной мало нашлось бы вещей, способных смутить дерзкую девицу. Она приостановилась, устремив на Элегора вопросительный взгляд, полный любопытства.

  - Согласен, - искренне рассмеялся герцог, и не думая обижаться на шутку, - но дело у меня и правда срочное. Я подыскиваю девушку для выполнения одного щекотливого поручения. Хочешь заработать?

  - На чем и сколько? - легкий намек на подозрительность проскользнул в интонациях Далты. Девушка она была привлекательная и от недостатка нескромных предложений не страдала, давно уже научившись осаживать надоедливых мужчин с помощью острого язычка, а если не помогал и он, то в дело шли шпильки, ноготки, каблуки туфель и кулачки.

  - Десять корон, - навскидку назвал довольно крупную, почти нереальную для простолюдинки сумму Элегор. - Требуется сыграть роль посланницы дамы к кавалеру.

  - Сдается мне, ты не похож на даму, - насмешливо прищурилась Далта.

  - К счастью, - скромно согласился герцог, при всей своей любви к дамскому полу даже шутки ради никогда не желавший заделаться женщиной. - Но если ты согласна, я препровожу тебя к даме незамедлительно.

  - А, веди! - тряхнув густой шевелюрой, неожиданно сразу согласилась девица с явно авантюрным блеском в синих глазах. Зелень и овощи, которые следовало доставить на кухню, были моментально забыты. - Но пять монет вперед.

  Элегор согласно кивнул, выгреб из кармана штанов горсть мелочи, кошелька вчера вечером в королевский замок герцог захватить не догадался, и добросовестно отсчитал девушке оговоренную сумму. Далта проворно спрятала монеты где-то в складках длинной юбки, а бог, пока взбалмошная девица не вздумала юркнуть в первую же подворотню вместе в авансом, сплел заклинание связи и гордо заявил:

  - Леди Ведьма! Задание выполнено. Я нанял девушку, полностью удовлетворяющую твоим требованиям. Это Далта. Она запросила за работу десять корон. Пять я уже ей выплатил.

  - И надеешься, что я возмещу тебе расходы? - иронично хмыкнула Элия, почти моментально откликаясь на зов. - Зря!


  Богиня восседала в своем кабинете за огромным письменным столом. Часть столешницы была предусмотрительно расчищена от набросков и записей, сдвинутых к краям, и на свободном месте лежал лист личной гербовой бумаги, благоухающей персиками и розами. В пальцах принцесса держала ручку. Похоже, вызов герцога застал ее за эпистолярным творчеством. Элия испытующе оглядела добычу приятеля и кивнула, признавая ее качество. Выбор был сделан удачно!

  - Великолепно! Иди сюда! - принцесса протянула руку и небрежно, словно коробку, перенесла Далту в свой кабинет, попутно воздвигнув заслон на пути Элегора, собравшегося шагнуть следом. - А вам, герцог, запретили появляться в королевском замке под угрозой ссылки. Уже успели позабыть волю его величества? Напоминаю, придется смириться, на этом этапе участие в деле более не требуется.

  Не дожидаясь возмущенных сетований Элегора, стукнувшегося со всего маху лбом о преграду, принцесса оборвала действие заклинания связи. В наступившей тишине богиня, задействовав часть своей силы, уже более внимательно пригляделась к девушке, изучая уже не столько внешность, сколько ее нрав и силу духа.

  Физически Далта не могла ощутить воздействия, но, сообразив по только что состоявшемуся диалогу, где она оказалась и что происходит, немного оробела. Ей еще никогда прежде не доводилось напрямую сталкиваться или беседовать с богами, разве что только видеть их изредка на улицах города. Стараясь не показывать своей неуверенности, девица распрямила плечи и вскинула голову, в свою очередь уставившись на принцессу. Только пальцы, слишком сильно сжавшие ручку корзины с зеленью, выдавали истинные чувства Далты, когда она заявила:

  - Парень, который оказался герцогом, не сказал, что дама, с которой мне придется иметь дело, - принцесса Лоуленда.

  - А это что-то меняет? - выгнула бровь Элия, возвращаясь к недописанной эпистоле.

  - Если только сумму гонорара, - нахально ответила девица.

  'Теперь мне понятно, как герцог сыскал это сокровище в нашем большом городе - по зову душевного родства', - даже не удивилась столь выдающейся дерзости богиня и 'щедро' предложила: - Пожалуй, я накину еще пять монет сверх оговоренного, а если меня устроит результат твоей миссии, то еще пять.

  - Идет, - согласилась Далта, поражаясь своей наглости и тому, что богиня согласилась на ее требования. А потом заговорила уже о другом, скользя восхищенным, но без всякой зависти взглядом по роскошному платью и изысканным украшениям богини: - А ты красивая, что издали, что вблизи. Хотя, в таком-то одеянии любая писаной красавицей покажется.

  - Возможно, ведь я ношу только наилучшие вещи, - сохраняя на лице маску благожелательности, не стала спорить богиня, но позволила частице своей могучей силы просочиться сквозь крепкие заслоны. - Только разница в том, что коль мы одеждой махнемся, красавицей быть не перестану и дара Любви не утрачу, но и ты лишь Далтой в наряде принцессы останешься.

  Почуяв мощь богини Лоуленда, Далта невольно склонила голову, признавая правоту богини, и мирно, без обычной задиристости, спросила:

  - Для какой же такой работы вашему высочеству срочно понадобилась случайная девка с улицы? Ваш герцог спешил так, словно дело горело.

  - Элегор не умеет жить медленно, - усмехнулась Элия и коротко ответила, заканчивая писать: - Мне нужно передать послание, но не официальным курьером.