Божественная комедия — страница 72 из 90


100 И можно ль primum motum допустить;[1394]

       Иль треугольник в поле полукружья,

       Но не прямоугольный, начертить.


103 Так вот и прежде речь клонил к тому ж я:

       Я в царственную мудрость направлял,

       Сказав про мудрость, острие оружья.


106 И ты взглянув ясней на «восставал»[1395],

       Поймёшь, что это значит — меж царями;

       Их — множество, а круг хороших мал.


109 Вот, что моими сказано словами;

       Их смысл с твоим сужденьем совместим

       О праотце и о любимом нами.[1396]


112 Да будет то свинцом к стопам твоим,

       Чтобы ты шёл неспешно, как усталый,

       И к «да», и к «нет», когда к ним путь незрим;


115 Затем что между шалых — самый шалый,

       Кто утверждать берётся наобум

       Иль отрицать с оглядкой слишком малой.


118 Ведь очень часто торопливость дум

       На ложный путь заводит безрассудно;

       А там пристрастья связывают ум.


121 И хуже, чем напрасно, ладит судно

       И не таким, как был, свершит возврат

       Тот рыбарь правды, чьё уменье скудно.


124 Примерами перед людьми стоят

       Брис, Парменид, Мелисс и остальные,[1397]

       Которые блуждали наугад,


127 Савелий, Арий и глупцы иные,[1398]

       Что были как мечи для божьих книг

       И искривляли лица их прямые.


130 Никто не думай, что он столь велик,

       Чтобы судить; никто не числи жита,

       Покуда колос в поле не поник.


133 Я видел, как угрюмо и сердито

       Смотрел терновник, за зиму застыв,

       Но миг — и роза на ветвях раскрыта;


136 Я видел, как, лёгок и горделив,

       Бежал корабль далёкою путиной

       И погибал, уже входя в залив.


139 Пусть донна Берта или сэр Мартино,[1399]

       Раз кто-то щедр, а кто-то любит красть,

       О них не судят с богом заедино;


142 Тот может встать, а этот может пасть".

ПЕСНЬ ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Четвёртое небо — Солнце (окончание) — Пятое небо — Марс. — Воители за веру

1 В округлой чаше от каймы к средине

     Спешит вода иль изнутри к кайме,

     Смущённая извне иль в сердцевине.


4 Мне этот образ вдруг мелькнул в уме,

     Когда умолкло славное светило

     И Беатриче тотчас вслед Фоме


7 В таких словах начать благоволила, —

     Настолько совершенно к их речам

     Уподобленье это подходило:[1400]


10 "Он хочет, хоть и не открылся вам

      Ни голосом, ни даже помышленьем,

      В одной из истин снизойти к корням.


13 Скажите: свет, который стал цветеньем

      Природы вашей, будет ли всегда

      Вас окружать таким же излученьем?


16 И если вечно будет, то, когда

      Вы станете опять очами зримы,[1401]

      Как зренью он не причинит вреда?"


19 Как, налетевшей радостью стремимы,

      Те, кто крутится в пляске круговой,

      Поют звончей и вновь неутомимы,


22 Так, при словах усердной просьбы той,

      Живей сказалась душ святых отрада

      Кружением и звуков красотой.


25 Кто сетует, что смерть изведать надо,

      Чтоб в горних жить, — не знает, не вкусив,

      Как вечного дождя[1402] сладка прохлада.


28 Единый, двое, трое, тот, кто жив

      И правит вечно, в трёх и в двух единый,

      Всё, беспредельный, в свой предел вместив,


31 Трикраты был воспет святой дружиной

      Тех духов, и напев так нежен был,

      Что всем наградам мог бы стать вершиной.


34 И вскоре, в самом дивном из светил

      Меньшого круга,[1403] голос благочестный,

      Как, верно, ангел деве говорил,


37 Ответил так: "Доколе Рай небесный

      Длит праздник свой, любовь, что в нас живёт,

      Лучится этой ризою чудесной.


40 Её свеченье пылу вслед идёт,

      Пыл — зренью вслед, а зренье — до предела,

      Который милость сверх заслуг даёт.


43 Когда святое в новой славе тело

      Нас облечёт, то наше существо

      Прекрасней станет, завершась всецело:


46 Окрепнет свет, которым божество

      По благости своей нас одарило,

      Свет, нам дающий созерцать его;


49 И зрения тогда окрепнет сила,

      Окрепнет пыл, берущий мощность в нём,

      Окрепнет луч, рождаемый от пыла.


52 Но словно уголь, пышущий огнём,

      Господствует над ним своим накалом,

      Неодолим в сиянии своём,


55 Так пламень, нас обвивший покрывалом,

      Слабее будет в зримости, чем плоть,

      Укрытая сейчас могильным валом.


58 И этот свет не будет глаз колоть:

      Орудья тела будут в меру сильны

      Для всех услад, что нам пошлёт господь".


61 Казались оба хора так умильны,

      Стремясь «Аминь!»[1404] проговорить скорей,

      Что им был явно дорог прах могильный, —


64 Быть может, и не свой, а матерей,

      Отцов и всех, любимых в мире этом

      И ставших вечной чередой огней.


67 И вот кругом, сияя ровным светом,

      Забрезжил блеск над окаймлявшим нас,

      Подобный горизонту пред рассветом.


70 И как на небе в предвечерний час

      Рождаются мерцанья, чуть блистая,

      Которым верит и не верит глаз,


73 Я видел — новых бестелесных стая

      Окрест меня сквозит со всех сторон,

      Два прежних круга третьим окружая.


76 О Духа пламень истинный! Как он

      Разросся вдруг, столь огнезарно ясно,

      Что взгляд мой не стерпел и был сражён!


79 Но Беатриче так была прекрасна

      И радостна, что это воссоздать

      Моё воспоминание не властно.


82 В ней силу я нашёл глаза поднять

      И увидал, что вместе с ней мгновенно

      Я в высшую вознёсся благодать.


85 Что я поднялся, было несомненно,

      Затем что глубь звезды,[1405] раскалена,

      Смеялась рдяней, чем обыкновенно.


88 Всем сердцем, речью, что во всех одна,

      Создателю свершил я всесожженье[1406]

      За то, что эта милость мне дана;


91 Ещё в груди не кончилось горенье

      Творимой жертвы, как уже я знал,

      Что господу угодно приношенье;


94 Затем что сонм огней так ярко ал

      Предстал мне в двух лучах, что, созерцая:

      "О Гелиос,[1407] как дивно!" — я сказал.


97 Как, меньшими и большими мерцая

      Огнями, Млечный Путь светло горит

      Меж остий мира, мудрецов смущая,


100 Так в недрах Марса, звёздами увит,

       Из двух лучей, слагался знак священный,

       Который в рубежах квадрантов скрыт.[1408]


103 Здесь память победила разум бренный;

       Затем что этот крест сверкал Христом

       В красе, ни с чем на свете несравненной.


106 Но взявший крест свой, чтоб идти с Христом,

       Легко простит мне упущенья речи,

       Узрев тот блеск, пылающий Христом.


109 Сияньем озарив и ствол, и плечи,

       Стремились пламена,[1409] искрясь сильней

       При прохожденье мимо и при встрече.


112 Так, впрямь и вкривь, то тише, то быстрей,

       Подобные изменчивому рою,

       Крупинки тел, короче и длинней,


115 Плывут в луче, секущем полосою

       Иной раз мрак, который, хоронясь,

       Мы создаём искусною рукою.


118 Как струны арф и скрипок, единясь,

       Звенят отрадным гудом неразымно

       Для тех, кому невнятна в звуках связь,


121 Так в этих светах, блещущих взаимно,

       Песнь вдоль креста столь дивная текла,

       Что я пленился, хоть не понял гимна.