В чём эта вера твёрдая моя
И почему я в вере утвердился.
130 Я отвечаю: в бога верю я,
Что движет небеса, единый, вечный,
Любовь и волю[1610], недвижим, дая.
133 И в физике к той правде безупречной,
И в метафизике приходим мы,
И мне её же с выси бесконечной
136 Льют Моисей, пророки и псалмы,
Евангелье и то, что вы[1611] сложили,
Когда вам дух воспламенил умы.
139 И верю в три лица, что вечно были,
Чья сущность столь едина и тройна,
Что «суть» и «есть» они равно вместили.
142 Глубь тайны божьей, как она дана
В моих словах, в мой разум пролитая,
Евангельской печатью скреплена.
145 И здесь — начало, искра здесь живая,
Чьё пламя разрослось, пыланьем став
И, как звезда небес, во мне сверкая".
148 Как господин, отрадной вести вняв,
Слугу, когда тот смолк, за извещенье
Душой благодарит, его обняв,
151 Так, смолкшему воспев благословенье,
Меня кругом до трёх обвеял крат
Апостольский огонь, чьё вняв веленье
154 Я говорил; так был он речи рад.
ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
1 Коль в некий день поэмою священной,
Отмеченной и небом и землёй,
Так что я долго чах, в трудах согбенный,
4 Смирится гнев, пресекший доступ мой
К родной овчарне,[1612] где я спал ягнёнком,
Немил волкам, смутившим в ней покой, —
7 В ином руне, в ином величьи звонком
Вернусь, поэт, и осенюсь венцом[1613]
Там, где крещенье принимал ребёнком;[1614]
10 Затем что в веру, души пред Творцом
Являющую, там я облачился
И за неё благословлён Петром.[1615]
13 И вот огонь, к нам движась, отделился
От тех огней, откуда старшина[1616]
Наместников Христовых появился;
16 И Беатриче, радости полна:
"Смотри! Смотри! Вот витязь, чьим заслугам
Такая честь в Галисьи воздана!"[1617]
19 Как если голубь сядет рядом с другом,
И, нежностью взаимною делясь,
Они воркуют и порхают кругом,
22 Так, видел я, один высокий князь
Встречал другого ласковым приветом
И брашна горние хвалил, дивясь.
25 Приветствия закончились на этом,
И каждый coram me,[1618] недвижен, нем,
Так пламенел, что взгляд сражён был светом.
28 И Беатриче молвила затем
С улыбкой: "Славный дух и возвеститель
Того, как щедр небесный храм ко всем,[1619]
31 Надеждой эту огласи обитель.
Ведь ею ты бывал в людских глазах,
Когда троих из вас почтил спаситель".[1620]
34 "Вздыми чело, превозмоги свой страх;
Из смертного предела вознесённый
Здесь должен в наших созревать лучах".
37 Так говорил душе моей смущённой
Второй огонь; и я возвёл к горам[1621]
Взгляд, гнётом их чрезмерным преклонённый.
40 "Раз наш властитель изволяет сам,
Чтоб ты среди чертога потайного,
Ещё живой, предстал его князьям
43 И, видев правду царства неземного,
Надежду, что к благой любви ведёт,
В себе и в остальных упрочил снова,
46 Поведай, что — она, и как цветёт
В твоей душе, и как в неё вступила".
Так молвил снова тот огонь высот.
49 И та, что перья крыл моих стрёмила
В их воспаренье до таких вершин,
Меня в ответе так предупредила:
52 "В воинствующей церкви ни один
Надеждой не богаче, — как то зримо
В пресветлом Солнце неземных дружин;
55 За то увидеть свет Ерусалима[1622]
Он из Египта[1623] этот путь свершил,
Ещё воинствуя неутомимо.
58 Другие два вопроса (ты спросил
Не чтоб узнать, а с тем, что он изложит,
Как эту добродетель ты почтил)
61 Ему оставлю я; на оба может
Легко и не хвалясь ответить он;
И божья милость пусть ему поможет".
64 Как школьник, на уроке вопрошён,
Своё желая обнаружить знанье,
Рад отвечать про то, в чём искушён:
67 "Надежда, — я сказал, — есть ожиданье
Грядущей славы; ценность прежних дел
И благодать — его обоснованье.
70 От многих звёзд я этот свет узрел;
Но первый мне его пролил волною
Тот, кто всех выше вышнего воспел.[1624]
73 "Да уповают на тебя душою, —
Он пел, — кто имя ведает твоё!"
И как не ведать, веруя со мною?
76 Ты ею сердце оросил моё
В твоём посланьи; полн росы блаженной,
Я и других кроплю дождём её".
79 Пока я говорил, в груди нетленной
Того пожара — колебался свет,
Как вспышки молний, частый и мгновенный.
82 "Любовь, которой я досель согрет, —
Дохнул он, — к добродетели,[1625] до края
Борьбы за пальму шедшей мне вослед,[1626]>
85 Велит мне вновь дохнуть тебе, взирая,
Как ты ей рад, дабы ты мне сказал,
Чего ты ожидаешь, уповая".
88 "Я это понял, — так я отвечал, —
Из Нового и Ветхого завета,
Цель душ познав, тех, что господь избрал.
91 В две ризы[1627] будет каждая одета
В земле своей, — Исайя возвестил.
А их земля — жизнь сладостная эта.
94 Ещё ясней, по мере наших сил,
Твой брат,[1628] сказав про белые уборы,
Нам откровенье это изложил",
97 Когда я кончил, — огласив просторы,
«Sperent in te»[1629] раздалось в вышине;
На что, кружа, откликнулись все хоры.
100 И так разросся свет в одном огне,[1630]
Что, будь у Рака сходный перл, зимою
Бывал бы месяц о едином дне.[1631]
103 Как девушка встаёт, идёт и, к рою
Плясуний примыкая, воздаёт
Честь новобрачной, не кичась собою,
106 Так, видел я, вспылавший пламень тот
Примкнул к двоим, которых, с нами рядом,
Любви горящей мчал круговорот.
109 Он слился с песнопением и ладом;
Недвижна и безмолвна, госпожа
Их, как невеста, озирала взглядом.
112 "Он, с Пеликаном нашим возлежа,
К его груди приник;[1632] и с выси крестной
Приял великий долг, ему служа".
115 Так Беатриче; взор её чудесный
Её словами не был отвлечён
От созерцанья красоты небесной.
118 Как тот, чей взгляд с усильем устремлён,
Чтоб видеть солнце затемнённым частно,
И он, взирая, зрения лишён,
121 Таков был я пред вспыхнувшим столь ясно
И услыхал: "Зачем слепишь ты взор,
Чтоб видеть то, чего искать напрасно?[1633]
124 Я телом — прах во прахе до тех пор,
Пока число не завершится наше,
Как требует предвечный приговор.
127 В двух ризах здесь,[1634] и всех блаженных краше,
Лишь два сиянья, взнёсшиеся вдруг;
И с этим ты вернёшься в царство ваше".
130 При этом слове огнезарный круг
Затих, и с ним — рождавшийся в пречистом