- Почему ты думаешь, что никто больше не проснулся? Я думаю, Гален и Вин были там все это время.
- Уверен, чтобы Богиня не предопределила тебе сегодня, это что-то должно быть сделано нами вместе.
- Ты думаешь, что это потому что ты единственное божество смерти, которое здесь с нами?
Он пожал плечами.
- Я не единственное божество смерти в Лос-Анджелесе, но я единственный из кельтских богов в Лос-Анджелесе.
Я нахмурившись глядела на него.
- Кого ты подразумеваешь?
- У других религий есть подобные божества, Мерри, и некоторым из них нравится жить среди людей и притворяться людьми.
- Ты говоришь так, как будто они не такие божества, как ты и тебе подобные.
Он снова пожал плечами.
- Я знаю, что это специфическое божество предпочитает выглядеть человеком, но он может быть просто духом. Если ты увидишь, что я хожу не в человеческой форме, значит я мертв.
- Так ты имеешь в виду не только что-то еще, связанное с магией мертвых, но и что-то еще, что действительно божество, бог с буквы, как Богиня и Консорт.
Он кивнул, потягивая кофе.
- Кто это? Я хочу сказать, что это? Я имею в виду...
- Нет, не собираюсь говорить тебе. Я слишком хорошо тебя знаю. Ты скажешь Дойлу, а он не сможет устоять и не познакомиться с ним ближе. Я уже разговаривал с этим божеством, и мы пришли к сделке. Я оставлю его в покое, а он оставит в покое нас.
- Он что, страшен?
- И да, и нет. Позволь просто сказать, что мне не хотелось бы испытать свои возможности, когда все, что мы должны сделать, это оставить его в покое.
- Он не повредит никому в городе, не так ли?
- Оставь его в покое. - Он нахмурился. - Я должен был держать рот на замке.
Я потягивала свой чай, наслаждаясь ароматом жасмина, но если честно, то аромат кофе Риса перебивал тонкий запах цветов. Кофе был намного лучше. Может стоит попробовать без кофеина.
- О чем ты так усердно думаешь? - Спросил он подозрительно.
- Я задаюсь вопросом, могла бы я попробовать пить кофе без кофеина и каково это было бы на вкус.
Он рассмеялся и наклонялся поцеловать меня в щечку.
- Нужно тебя отмыть.
Он пошел к раковине, и оторвал бумажное полотенце от рулона. Он поставил свой кофе и намочил полотенце. Но как только он пришел ко мне с полотенцем, я почувствовала запах роз, а не жасмина.
- Нет, - остановила его я, - оставь как есть.
- Что? - Спросил он.
Я просто знала, что нужно было ответить:
- Океан, Рис, мы очистим это в океане, там, где волны встречают берег.
- Это место между, - сказал он. - Место, где волшебная страна встречается с обычным миром.
- Может быть, - сказала я.
- Что ты имеешь в виду?
Я глубоко вздохнула и почувствовала, что запах жасмина стал сильнее запаха роз.
- Не уверена, что это то, что я имею в виду.
- Хорошо, тогда что имеет в виду Богиня?
- Я не знаю.
- Мы слишком много говорили сегодня вечером. Мне это не нравится.
- Мне тоже, но она Богиня. Реальная, как и твое неназванное божество смерти.
- Ты не собираешься оставить все, как есть, не так ли?
- Нет, потому что, когда я спросила, повредит ли он людям здесь, ты не ответил.
- Прекрасно, давай спустимся к морю. - Он отставил чашку с кофе и протянул мне руку.
- То есть, ты пойдешь со мной, не зная почему.
- Да.
- Потому что ты не хочешь больше говорить о божестве смерти, - сказала я.
Он улыбнулся и качнул головой.
- Частично, но Богиня помогла тебе спасти Бреннана и его людей. Черный лимузин выбрал новую форму, которая позволит им перемещаться в районе боевых действий. Богиня покрыла нашу кровать лепестками. Она никогда такого не делала за пределами волшебной страны или в ночи, когда была свободна дикая магия. Солдаты излечивают людей твоим именем. Я думаю, что после всего этого я приму на веру все, что она хочет что-то от нас на берегу.
Я соскользнула с табурета и взяла его за руку. Он подхватил свое оружие, когда проходил мимо него, и мы пошли к стеклянным раздвижным дверям. Но пред тем, как он отпустил мою руку, чтобы открыть дверь, он заметил:
- Ты испортишь шелковый халат, если он попадет в соленую воду.
- Ты прав, - сказала я и развязала пояс, позволяя одежде упасть на пол.
Он дал мне увидеть, что уделил мне внимание, как уделял его с тех пор, как мне исполнилось шестнадцать, но теперь его взгляд был полон знанием, не только похотью, но и любовью. Это был хороший взгляд.
- Не думаю, что мне понадобится халат, - сказала я.
- Вода холодная, - сказал он.
Я рассмеялась.
- Значит я буду сверху.
- Тогда могут возникнуть другие проблемы.
- А, проблема парня в холодной воде, - сказала я.
Он кивнул.
- У меня в роду божества плодородия. Уверена, что смогу помочь тебе избежать этих проблем, - сказала я.
- Почему Богиня хочет свести смерть и плодородие у края воды?
- Она не пояснила мне эту часть.
- Она там будет?
Я пожала плечами.
- Не знаю.
На это ему оставалось только покачать головой, но он взял меня за руку, и мы вышли в прохладный ночной воздух к запаху моря. Мы вышли сделать то, что предложила Богиня, не зная почему, Сделали это, потому что иногда вера состоит в слепом доверии, даже если тебе самому когда-то поклонялись, как богу.
ГЛАВА 19
Песок под босыми ногами был прохладным, в воде будет еще холоднее. Я задрожала, и Рис обхватил меня за плечи, привлекая к своем мускулистому упругому телу. Он был самым мускулистым из стражей. В отличие от многих других, у него было не шесть кубиков, а восемь, я даже не знала, что такое возможно.
Он обернул свои руки вокруг меня и держал меня в своих теплых объятиях, хотя металл его оружия, прикасавшиеся к моей спине, назвать теплым было нельзя. В руке он еще держал кожаные ножны для короткого, и качаясь, они мягко касались моего тела. Я цеплялась за его теплоту, вжимаясь в его твердую линию груди и старясь держаться подальше от холода оружия.
- Прости, - сказал он и сдвинул оружие так, чтобы оно не касалось меня. Он прижался лицом к моим волосам. - У меня не будет возможности использовать оружие, как только мы займемся сексом. Я буду слишком занят своим любимым оружием, чтобы волноваться об пистолете и мечах.
- Оружие, да? - Сказала я, улыбаясь.
Я почувствовала, что он улыбается по движению его губ, прижимающихся к моей голове.
- Ну, я не хочу хвастаться.
Я рассмеялась и посмотрела на него. Он посмеивался, глядя на меня. Его лицо было на половину освещено лунным светом, на половину скрывалось в тени. Тень скрывала его здоровый глаз, а лунный свет окрашивал его шрамы серебром, его лицо было настолько гладким и прекрасным, что шрам стал просто еще одной частичкой этого совершенства.
- Почему ты так серьезна? - Спросил он.
- Поцелуй меня и узнаешь.
- Подожди. Прежде, чем мы отвелчемся, мне нужно найти место для оружия.
- Да, вот для этого, - сказала я, и провела пальцами по упругим мускулам его живота и ниже.
Он поймал мои руки пустой рукой, рукой же с оружем пытался и дальше прижимать меня к себе.
- Нет, Мерри, послушай меня. - Он чуть повернул лицо, и оно оказалось полность освещено мягким светом луны. Этот бледный свет затмивал синий цвет его глаза, делая их серыми. - Как только мы займемся сексом, я слишком отвлекусь и не смогу охранять тебя. Все остальные спят волшебным сном и если вдруг что-то случиться, у нас не будет помощи.
Подумав над его словами, я наконец кивнула.
- Ты прав, но во-первых, мы объявили всей волшебной стране, что мы отрекаемся от любого престола, поэтому нет никакой выгоды от моего убийства. Во-вторых, уверена, что Богиня направила нас слюда не для того, чтобы мы подверлись нападению.
- Думаешь, она позоботиться о нашей безопасности?
- Тебя покинула вера, Рис? - Я внимательно смотрела за выражением его лица, пока задавала этот вопрос.
Он выглядел очень грустным и вздохнул.
- Однажды так уже случилось.
- Давайте спустимся к морю и попробуем найти ее снова для тебя.
Он улыбнулся, но в выражении его глаза все еще оставалось грусть. Мне так хотелось убрать эту грусть.
Я постаралась осторожно освободиться от его объятия, и он позволил мне освободиться. Я потянулась и поцелова его в мягкие и полные губы, позволив моему телу вновь вжаться в него так, он издал тихий удивленный звук, продолжая целовать меня. Тогда его рука с оружием вновь прижала меня к его гладкой груди, и я снова почувствовала прикосновение холодного оружия к моей спине.
Я прервала поцелуй и заметала, что оставила Риса слегка задыхающимся, с приоткрытыми губами и широко распахнутым глазом. Сейчас я чувствовала, как его плоть становится твердой и прямой, прижимаясь ко мне.
Он не стал меня останавливать и позволил мне отвести его к вздыхающему морю.
ГЛАВА 20
Прибой манил белой пеной кружев, а черная вода серебрилась в лунном свете. Волны накатывались и клубились вокруг нижней ступеньки настолько высоко, что когда я зашла в холодную воду, разливающуюся вокруг моих коленей, а я все еще могла коснуться перил. Было слишком холодно, и я невольно задрожала, но вид обнаженного Риса заставил меня задрожать еще сильнее. Давление океана тормозило мои шаги, заставляя увязать в песке, как будто сам мир не был уверен, что удержит нас.
- Мне нужно устроить это где-то, чтобы прибой не утащил, Мерри. Как только я сделаю это, оружие не утянет в море.
Я должна была сказать нет, или предостеречь его, или попытаться разбудить других охранников, но ничего из этого делать не стала.
- Все будет в порядке, Рис. - Так или иначе, но я была в этом уверена.
Он промолчал, только спустился в кружащуюся воду, пока не смог коснуться моей протянутой руки. В момент, когда наши руки соприкоснулись, между нами пробежала сила.